Sharp XE-A213 User Manual Page 264

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 484
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 263
70
Impression dun montant arrondi (A)
Arrondi dun montant total lorsquune opération est achevée directement avec la touche (B)
X
,
Y
,
c
ou
b
.
Si vous habitez en Australie, réglez comme il est montré sur la tableau ci-dessous pour les paramètres A et B.
Arrondi vers le haut du chiffre unitaire dun montant (C)
Arrondi vers le bas du chiffre unitaire dun montant (D)
Traitez C et D en tant que paire. Lorsque vous habitez en Australie, en Suisse, en Norvège ou en Afrique du
Sud, réglez comme il est montré sur le tableau ci-dessous pour les paramètres C et D.
Larrondi est exécuté de la manière suivante:
Dans le cas de C = 0: Chiffre unitaire du montant < ou = Valeur de D arrondi vers le bas
Valeur de D < ou = Chiffre unitaire du montant arrondi à 5
Dans dautres cas: Chiffre unitaire du montant < ou = Valeur de D arrondi vers le bas
Valeur de D < Chiffre unitaire du montant < Valeur de C arrondi à 5
Valeur de C < ou = Chiffre unitaire du montant arrondi vers le haut
Application de larrondi (E)
Limitation du chiffre le moins significatif dans le montant introduit dun article (F)
Mémoire de la différence du fait dun arrondi (G)
Limitation du chiffre le moins significatif dans le montant introduit dun payement (H)
Lorsque vous habitez en Australie, en Suisse, en Norvège ou en Afrique du Sud, réglez comme il est montré
sur le tableau ci-dessous pour les paramètres E à H.
CD E F G H
Suisse 82 Article et payement 0 et 5 seulement Non 0 et 5 seulement
Norvège 54 Payement Arbitrairement Oui 0 seulement
Afrique du Sud 05 Payement Arbitrairement Oui 0 et 5 seulement
AB CDE F GH
Australie Oui Pas darrondi 82 Payement* Arbitrairement Oui 0 et 5 seulement
* Appliqué pour un payement au comptant et le montant dun rendu.
Code de travail: 68
* Article: Sélection: Entrée:
A Introduisez toujours 0. 0
B Création automatique dun code GLU Autorisée* 0
Interdite 1
C Impression temporaire de EJ (bande de Interdite 0
détails quotidiens électronique) pendant
Autorisée* 1
une opération
D Impression de EJ et effacement des Non* 0
données de EJ lors de l’établissement
Oui 1
dun rapport Z1 général
E Type denregistrements pour des Détails* 0
opérations sur le mode PGM
Informations sur len-tête seulement 1
F Type denregistements pour des Détails* 0
opérations sur le mode REG/MGR/VOID
Totalité 1
G Impression condensée pour des données Non (dimension normale) 0
EJ
Oui (dimension condensée)* 1
H Intervention lorsque la zone de la Continuation 0
mémoire EJ est pleine Continuation et avertissement (avertissement 1
de presque pleine)*
Verrouillage et avertissement (avec 2
avertissement de presque pleine)
A213_3 FOR THE MANAGER(Fr) 06.4.28 8:44 PM Page 70
Page view 263
1 2 ... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 ... 483 484

Comments to this Manuals

No comments