Sharp XG-NV7XU Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for TVs & monitors Sharp XG-NV7XU. Sharp XG-NV7XU Owner's Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MODE D’EMPLOI
PROJECTEUR MULTIMÉDIA
NUMÉRIQUE
MODÉLE
XG
-
NV7XU
Informations
importantes
Configuration et
branchements
Utilisation
Fonctions pratiques
Maintenance et
guide de dépannage
Annexes
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Summary of Contents

Page 1 - NUMÉRIQUE

MODE D’EMPLOIPROJECTEUR MULTIMÉDIANUMÉRIQUEMODÉLEXG-NV7XUInformationsimportantesConfiguration etbranchementsUtilisationFonctions pratiquesMaintenance

Page 2 - MODE D’EMPLOI FRANÇAIS

F-9Configuration etbranchementsConfiguration et branchements

Page 3 - MISES EN GARDE IMPORTANTES

F-10Setup & ConnectionsConfiguration etbranchementsCâble d’ordinateurQCNW-5304CEZZCâble de contrôle desouris pour MacintoshQCNW-5114CEZZCâble audi

Page 4 - Caractéristiques spéciales

F-11Configuration etbranchementsRaccordement du cordon d’alimentationBranchez le cordon d’alimentation fourni dans la prise secteur à l’arrière du pro

Page 5 - Table des matières

F-12Setup & ConnectionsConfiguration etbranchementsBranchement à d’autres ordinateurs comatiblesBranchement du projecteurLors du branchement du pr

Page 6 - Ouverture du

F-13Configuration etbranchements1 Branchez les connecteurs RCA jaunes à la prise VIDEO INPUTjaune du projecteur et la prise de sortie vidéo à la sourc

Page 7 - Accès aux modes d’emploi PDF

F-14Setup & ConnectionsConfiguration etbranchementsConnexion au port RS-232CLorsque le port RS-232C du projecteur est raccordé à un ordinateur ave

Page 8 - Projecteur

F-15Configuration etbranchementsConnexion du récepteur de la souris sans fil• Vous pouvez utiliser la télécommande comme souris sans fil.• Lorsque le

Page 9 - Mise en place des piles

F-16UtilisationUtilisationDémarches de base1 Procédez aux connexions nécessaires avant decommencer les opérations. Branchez le cordond’alimentation su

Page 10 - Configuration et branchements

F-17UtilisationDémarches de base433 Faites tourner la bague de mise au point jusqu’àce que l’image à l’écran soit nette.4 Faites tourner la bague de z

Page 11 - Accessoires fournis

F-18UtilisationFormule pour calcul de dimension d’image et de distance de projectiony1 = (0,049x  0,0508)  3,28y2 = (0,0408x  0,049)  3,28y3 = 0,2

Page 12 - Branchement du projecteur

F-1InformationsimportantesAfin de bénéficier de la garantie qui s’applique à votre nouvel appareil SHARP, il est important de rempliraussitôt que poss

Page 13

F-19UtilisationAppuyez sur les libérationsdes pattes de réglage.Réglez la hauteur du projecteur etretirez les mains des libérationsdes pattes de régla

Page 14 - ATTENTION

F-20UtilisationInstallation pour image renverséeRétroprojection• Placez un écran translucide entre le projecteur et lepublic.• Utilisez le système de

Page 15

F-21UtilisationMOUSEADJ.Sélecteur MOUSE/ADJ.(Télécommande)MOUSEADJ.Commande du projecteurUtilisation de la souris sans filTélécommandeUtilisation de l

Page 16 - Macintosh

F-22Utilisation2Vérifiez si le récepteur de souris sans fil fourni est branché à l’ordinateur.Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. à la position MOUSE.Touc

Page 17 - Utilisation

F-23UtilisationUtilisation des écrans de menu GUI (Interface graphique utilisateur)Ce projecteur possède deux jeux d’écrans de menu (ENTREE/VIDÉO) qui

Page 18 - Démarches de base

OperationUtilisationF-24Utilisation des écrans de menu GUI (Interface graphique utilisateur)Rubriques de la barre de menu en mode VIDÉOMenu principalM

Page 19 - Configuration de l’écran

F-25UtilisationLa fonction IrCOM peut transférer des images fixesprovenant d’un ordinateur ou d’un appareil photonumérique au projecteur par communica

Page 20 - Correction numérique Keystone

OperationUtilisationF-26Sélection de la langue d’affichage sur écran42, 31, 5Projecteur(GUI) Affichage sur écranL’affichage sur écran a été préréglé e

Page 21

F-27Utilisation2, 31, 4Réglages de l’imageProjecteur(GUI) Affichage sur écran(Entrée PC/RVB en mode ENTREE)12TélécommandeVous pouvez ajuster l’image d

Page 22 - Commande du projecteur

OperationUtilisationF-28Le système audio du projecteur a été préréglé en usineaux valeurs standards. Cependant vous pouvezmodifier ces réglages pour q

Page 23 - Touches actives en mode MOUSE

F-2InformationsimportantesL’énergie électrique peut être utilisée à de nombreuses fins utiles. Ce projecteur a été conçu et fabriqué de manière à assu

Page 24

F-29UtilisationRéglages de l’image de l’ordinateurLors de l’affichage de motifs d’ordinateursparticulièrement détaillés (tuiles, rayures verticales, e

Page 25 - Menu auxiliaire

OperationUtilisationF-30Réglage de synchronisation automatique• Utilisé pour le réglage automatique des images del’ordinateur.• Le réglage de synchron

Page 26 - 4 (10 cm)–3 3 (1 m)

F-31UtilisationMémorisation et sélection des réglagesCe projecteur vous permet de mémoriser jusqu’à septréglages, destinés à une utilisation avec div

Page 27 - Operation

OperationUtilisationF-32Réglages de l’image de l’ordinateurRéglage mode spécialD’habitude, le type de signal d’entrée est détecté et lemode de résolut

Page 28 - Réglages de l’image

F-33Fonctions pratiquesFonctions pratiquesFonction d’arrêt sur imageCette fonction vous permet de faire immédiatement unarrêt sur une image en déplace

Page 29 - Réglages du son

F-34Fonctions pratiquesAgrandissement numérique de l’image (ENLARGE)Projecteur132Cette fonction vous permet d’agrandir une zonespécifique de l’image.

Page 30

F-35Fonctions pratiquesCorrection GammaProjecteur• Gamma est une fonction d’amélioration de la qualitéde l’image qui procure une image plus riche enéc

Page 31 - (AUTO SYNC)

F-36Fonctions pratiquesCette fonction vous permet de modifier ou de personnaliser le mode d’affichage pour améliorer l’image entrée.Selon le signal d’

Page 32 - Mémorisation des réglages

F-37Fonctions pratiquesCette fonction vous permet de superposer un écrannoir sur l’image projetée.Pour noircir l’image projetéeAppuyez sur BLACK SCREE

Page 33 - Réglage mode spécial

F-38Fonctions pratiquesSi aucun signal d’entrée n’est détecté pendant plus de15 minutes, le projecteur se met automatiquement horstension.(Glissez le

Page 34 - Fonctions pratiques

F-3InformationsimportantesCaractéristiques spéciales1. ENTRÉE ORDINATEUR NUMÉRIQUE DIRECTE (PanelLink™)Les signaux de l’appareil source vers le projec

Page 35 - 1 2 3 4 6 8

F-39Fonctions pratiquesConversion E/PCette fonction vous permet de sélectionner soit unaffichage entrelacé, soit un affichage progressif dusignal vidé

Page 36 - Modes Gamma

F-40Fonctions pratiquesCette fonction vous permet de sélectionner le type designal d’entrée (PC/RVB ou APPAREIL) pour le portINPUT 1.(Glissez le sélec

Page 37

F-41Fonctions pratiques(GUI) Affichage sur écranMise en place d’une image de fondCette fonction vous permet de sélectionner une imagequi sera affichée

Page 38 - Fonction d’écran noir

F-42Fonctions pratiques• Cette fonction vous permet de sélectionner une imagequi sera affichée pendant le démarrage du projecteur.• Une image personna

Page 39

F-43Fonctions pratiquesFonction de renversement/inversion de l’image(GUI) Affichage sur écranProjecteur Télécommande42, 31, 5Lorsque «Avant» est sélec

Page 40 - Conversion E/P

F-44Fonctions pratiquesUtilisation des outils de présentationLorsque l’image Sharp par défaut est sélectionnéFenêtre du menu132, 4163, 52, 4Affichage

Page 41 - Sélection du type de signal

F-45Fonctions pratiquesFonction d’état321, 4Projecteur(GUI) Affichage sur écran23TélécommandeCette fonction peut être utilisée pour affichersimultaném

Page 42

F-46Maintenance etguide de dépannageMaintenance et guidede dépannage

Page 43

F-47Maintenance etguide de dépannageLampe/Témoins d’entretienTémoins d’entretien• Les témoins d’avertissement du projecteur servent àsignaler les prob

Page 44 - 20 pour ces configurations

F-48Maintenance etguide de dépannageRemplacement de la lampe de projection46Déposez le boîtier de lalampe.5Replacez le boîtier de lampe(après changeme

Page 45

F-4InformationsimportantesInformations importantesTable des matièresMISES EN GARDE IMPORTANTES …………… 2Caractéristiques spéciales ……………………… 3Table des

Page 46 - Fonction d’état

F-49Maintenance etguide de dépannageRemplacement de la lampe de projection1Branchez le cordond’alimentation.Remettez à zéro le compteur de la lampe.En

Page 48 - Lampe/Témoins d’entretien

F-51AnnexesTransport du projecteurUtilisation de la valise de transportUne valise souples est fourni pour le transport duprojecteur. Avant de placer l

Page 49

F-52AnnexesAffectation des broches des connecteursNo. broche Signal Nom Référence1 RX0 Entrée bleue () Relié au circuit interne2 RX0 Entrée bleue (

Page 50 - Guide de dépannage

F-53AnnexesSpécifications du port RS-232C→←RABR 1 0_ OKRUBRIQUE DECOMMANDECOMMANDEC1AAPPIIIIIPPOOVRRCCOOWWEGGOHWWRRDBBMK___________________________01

Page 51

F-54AnnexesSpécifications du port RS-232CRUBRIQUE DECOMMANDECOMMANDEC1MMMMMVVVVVVVVVVIIIIIIIVMMAAAARRRRRRRRRRRRRRRAAAEEEEEAAAAAAAAAAMMMMMMMOUUAAAAAAAA

Page 52 - Transport du projecteur

F-55AnnexesSignaux d’entrée (Synchronisation recommandée)La synchronisation des signaux de sortie ordinateur des différents types de signaux ordinateu

Page 53

F-56AnnexesSignaux d’entrée (Synchronisation recommandée)• Il se peut que ce projecteur ne puisse pas afficher les images, provenant d’ordinateurs por

Page 54 - Commandes

F-57AnnexesFiche techniqueType de produitModèleSystème vidéoSystème d’affichagePanneau DMDObjectifLampe de projectionRapport de contrasteSignal d’entr

Page 55

F-58AnnexesDimensions8 5/8 (219)1 15/32 (37,5)3 15/64 (82 )12 19/64 (312,5)5/16 (8,1)3/64 (1,2)2 13/16 (71,5 )2 9/32 (58)9 1/4 (235)8 11/32 (212)Vue a

Page 56 - Sync-C (vert.)

F-5InformationsimportantesConseils sur le fonctionnementPrécautions liées au pointeur laserLe pointeur laser de la télécommande émet un rayon laser pa

Page 57 - R • V • B

F-59AnnexesGuide pour des présentations réussiesLes présentations électroniques font partie des outilsles plus efficaces utilisés pour persuader une a

Page 58 - Fiche technique

F-60AnnexesGuide pour des présentations réussiesPresentation from SHARPOne of the most common mistakes in any type of presentation visual is the selec

Page 59 - Dimensions

F-61Annexesc.InstallationLorsque vous donnez une présentation, vous devez «installerla scène», au sens propre comme au figuré, pour réussir.L’installa

Page 60

F-62Annexesd.Répétition et présentation• Le meilleur moment pour répéter est le jour ou le soiravant la présentation et non pas deux ou trois heuresav

Page 61 - Polices de caractères

F-63AnnexesGlossaireAjus. écranFonction permettant d’ajuster une image sans garder un autre rapport hauteur/largeur initial que 4:3 pour projeter l’im

Page 62 - Bon Mauvais Bon

F-64AnnexesIndexAAjus. écran ... 36CCâble audio d’ordinateur ...

Page 63

F-65AnnexesSHARP CORPORATIONOSAKA, JAPANImprimé au JaponTINS-6786CEZZT2278-A9P08-JWG

Page 64 - Glossaire

F-6InformationsimportantesComment avoir accès aux modes d’emploi PDF (pour Windows et Macintosh)Des modes d’emploi PDF en plusieurs langues sont inclu

Page 65 - /) ... 17

F-7InformationsimportantesNomenclature des organesLes chiffres suivant les désignations des pièces font référence aux principales pages de ce mode d’e

Page 66 - SHARP CORPORATION

F-8InformationsimportantesVue avantTélécommandeNomenclature des organes17372317333444211723191716222322222529363522Mise en place des piles13Pressez su

Comments to this Manuals

No comments