Sharp AR-M200 User Manual

Browse online or download User Manual for Copiers Sharp AR-M200. AR-M200/M201 Operation-Manual ES

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 102
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Página
9
14
20
49
54
67
86
89
36
AR-M200
AR-M201
MODEL
26
61
CARGA DEL PAPEL
PREPARACIÓN
REALIZACIÓN DE COPIAS
FUNCIONES DE COPIADO
CONVENIENTES
INSTALACIÓN DEL
SOFTWARE
FUNCIONES DE
IMPRESORA / ESCÁNER
SISTEMA MULTIFUNCTIONAL
DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(para obtener información general)
AJUSTES DE CONTROL
DE CUENTAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
EQUIPAMIENTO OPCIONAL
APÉNDICE
AJUSTES DEL USUARIO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Summary of Contents

Page 1

Página914 204954678689 36AR-M200AR-M201MODEL 2661 CARGA DEL PAPELPREPARACIÓNREALIZACIÓN DE COPIASFUNCIONES DE COPIADOCONVENIENTESINSTALACIÓN DE

Page 2 -

8Prestaciones de copiado mejoradas• Se pueden hacer copias zoom de un 25% a un 400% en incrementos de un 1%. (Cuando se utiliza el RSPF, el intervalo

Page 3 - 5 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE

Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los resid

Page 4

CAUTIONVORSICHTADVARSELADVERSELVARNINGVARO!CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.AVOID EXPOSURE TO BEAM.UNSICHTBARE LAS

Page 5 - PRECAUCIONES

AR-M200 / AR-M201_v1AR-M200 / AR-M201 MANUAL DE INSTRUCCIONESSHARP MANUFACTURING FRANCE S.A.Route de Bollwiller - SOULTZ68503 GUEBWILLER

Page 6

91Capítulo 11En este capítulo se proporciona información básica que debe conocer antes de utilizar la máquina. DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTESCristal

Page 7 - LICENCIA DEL SOFTWARE

PREPARACIÓN10Panel de mandoTecla [SELECCIÓN DE MODO] / Indicadores de modoPulse esta tecla para seleccionar el modo. El indicador del modo seleccionad

Page 8 - INTRODUCCIÓN

PREPARACIÓN111Tecla [ZOOM]Pulsar para seleccionar una relación para ampliación o reducción.Para seleccionar un ajuste de relación prefijada, pulse la

Page 9 - FUNCIONES PRINCIPALES

12CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN1Asegúrese de que el conmutador de alimentación de la unidad se encuentra en la posición OFF (apagado). Inserte el

Page 10

PREPARACIÓN131DesconmutaciónAsegúrese de que la máquina no se encuentra en funcionamiento y, a continuación, gire el conmutador de corriente hasta la

Page 11 - PREPARACIÓN

142Capítulo 2El indicador de ubicación de la bandeja parpadeará cuando no quede papel en la bandeja seleccionada, o cuando la bandeja seleccionada no

Page 12 - Panel de mando

CARGA DEL PAPEL152Papel especialSiga estas directrices cuando utilice papel especial.●Utilice las películas de transparencia y las hojas de etiqueta r

Page 13

CARGA DEL PAPEL163Empuje suavemente la bandeja hacia el interior de la máquina.• Si ha cargado un tamaño de papel diferente del que se había cargado p

Page 14 - ENCENDIDO Y APAGADO

172ALIMENTACIÓN "BYPASS" (incluyendo papel especial)La bandeja "bypass" puede utilizarse para introducir papel estándar, película

Page 15 - Modos de ahorro de energía

Se debe usar cables protegidos con el aparato para garantizar el cumplimiento conlas regulaciones EMC. En algunas zonas, las posici

Page 16 - CARGA DEL PAPEL

CARGA DEL PAPEL18Carga del papel en la bandeja "bypass"1Abra la bandeja "bypass" y extienda la bandeja.2Ajuste las guías para pape

Page 17 - CARGA DE LA BANDEJA DEL PAPEL

192MODIFICACIÓN DEL AJUSTE DE TAMAÑO DE PAPEL DE LA BANDEJASiga estos pasos para modificar el ajuste de tamaño de papel de una bandeja.1Pulse la tecla

Page 18

203Capítulo 3En este capítulo se describen las funciones básicas de copiado. COPIADO NORMALUtilización del cristal para documentos1Abra tapa de los do

Page 19 - Disponible

REALIZACIÓN DE COPIAS213Retirada de tapa de los documentosPara copiar originales de gran tamaño, como periódicos, extraiga la tapa de los documentos.

Page 20 - Cara de impresión

REALIZACIÓN DE COPIAS22Originales que no pueden utilizarse en el RSPFNo pueden utilizarse los siguientes originales. Podrían provocar atascos o imágen

Page 21 - PAPEL DE LA BANDEJA

REALIZACIÓN DE COPIAS233Ajuste del número de copiasPulse las teclas numéricas para fijar el número de copias.El número de copias establecido aparece

Page 22 - REALIZACIÓN DE COPIAS

24HACER UNA COPIA MÁS OSCURA O MÁS CLARALa función de ajuste automático de la exposición se encuentra inicialmente habilitada. Esta función ajusta aut

Page 23 - Utilización del RSPF

253REDUCCIÓN / AMPLIACIÓN / ZOOMLas copias pueden reducirse hasta el 25% o ampliarse hasta el 400%. (Cuando se utiliza el RSPF, el intervalo de relaci

Page 24

264Capítulo 4COPIADO AUTOMÁTICO A DOBLE CARADos originales pueden copiarse automáticamente en ambas caras de una hoja de papel. Cuando se utiliza el R

Page 25 - 100% EXTRA

FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES274Utilización del cristal para documentos1Coloque sobre el cristal para documentos el original que desea copiar en l

Page 26 - Originales normales

1PRECAUCIONES... 3INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL ...

Page 27 - REDUCCIÓN / AMPLIACIÓN / ZOOM

FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES28Utilización del RSPF1Coloque el(los) original(es) en el RSPF. (p.21) Si Ud. coloca un número impar de originales pa

Page 28 - CONVENIENTES

294COPIA CON ORDENACIÓNLas copias de múltiples páginas originales pueden clasificarse en grupos.Utilización del cristal de documentos1Coloque primero

Page 29 - El segundo original

FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES30Utilización del RSPF1Coloque los originales. (p.21)2Pulse la tecla [CLASIF. ELECTR/FUN ESP. ( )] hasta que aparezca

Page 30 - Utilización del RSPF

314COPIADO DE MÚLTIPLES ORIGINALES SOBRE UNA ÚNICA HOJA DE PAPEL (copia 2 EN 1)Pueden copiarse múltiples originales sobre una única hoja de papel con

Page 31 - COPIA CON ORDENACIÓN

FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES324Pulse las teclas [ ] ( ) o [ ] ( ) para seleccionar el tamaño de original y, a continuación, pulse la tecla [OK].P

Page 32

FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES334Utilización del RSPF1Coloque los originales. (p.21)2Pulse la tecla [CLASIF. ELECTR/FUN ESP. ( )] hasta que aparezc

Page 33 - (copia 2 EN 1)

34CREACIÓN DE MÁRGENES DURANTE EL COPIADO(Desplazamiento del margen)La función de desplazamiento del margen se utiliza para desplazar automáticamente

Page 34 - SP. FUNC

FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES3543Pulse la tecla [ ] ( ) para mover " " hasta la posición "ON" y, a continuación, pulse la tecl

Page 35

365Capítulo 5En este capítulo se describe cómo instalar y configurar el software necesario para las funciones de impresora y escáner de la máquina. Se

Page 36 - DESPLAZAR MARGEN

375ANTES DE LA INSTALACIÓNRequisitos de hardware y softwarePara instalar el software, verifique los siguientes requisitos de hardware y software.*1Com

Page 37

26 FUNCIONES DE IMPRESORA / ESCÁNERUTILIZACIÓN DEL MODO IMPRESORA ... 50PROCEDIMIENTO BÁSICO DE IM

Page 38 - INSTALACIÓN DEL SOFTWARE

38INSTALACIÓN DEL SOFTWAREUtilización de la máquina con una conexión USB1El cable USB no debe estar conectado a la máquina. Compruebe que el cable no

Page 39 - ANTES DE LA INSTALACIÓN

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE3957Para instalar todo el software, haga clic en el botón "Estándar" y vaya al paso 12.Para instalar paquetes especí

Page 40

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE4010Volverá a la ventana del paso 8. Si desea instalar Button Manager o Sharpdesk, haga clic en el botón "Software utilit

Page 41 - Precaución

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE41512Cuando termine la instalación, haga clic en el botón "Cerrar". Aparecerá un mensaje que le pide conectar la máq

Page 42

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE42Conexión de un cable USBSiga los pasos a continuación para conectar la máquina a su ordenador.El cable USB necesario para co

Page 43

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE435Uso de la máquina como impresora compartidaSi la máquina se utiliza como impresora compartida en una red, siga estos pasos

Page 44 - Conexión de un cable USB

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE445Haga clic en el botón "Agregar puerto de red".En Windows 98/Me/2000/ XP, también puede hacer clic en el botón &qu

Page 45

455CONFIGURACIÓN DEL BUTTON MANAGEREl Button Manager es un programa de software que trabaja con el controlador de escáner para permitir el escaneado d

Page 46

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE465Seleccione "Iniciar este programa" y, a continuación, seleccione "Sharp Button Manager T" del menú desp

Page 47 - Windows XP/Vista

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE475Windows 98/Me/20001Haga clic en el botón "Inicio", seleccione "Configuración" y, a continuación, haga c

Page 48 - Propiedades de SHARP AR-XXXX

3PRECAUCIONESEtiqueta de precaución presente en la unidadLa etiqueta ( ) situada en la zona de fusión de la máquina indica lo siguiente:: Precaución,

Page 49 - Windows 98/Me/2000

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE486Seleccione "Sharp Button Manager T" en "Enviar a este programa".7Haga clic en el botón "Aplicar&qu

Page 50

496Capítulo 66La máquina incluye un conector USB como equipamiento estándar.La máquina dispone de las siguientes prestaciones:• Transferencia de datos

Page 51 - FUNCIONES DE IMPRESORA /

50UTILIZACIÓN DEL MODO IMPRESORAEl procedimiento de carga de papel para la impresión es el mismo que para cargar el papel de copiado. Véase "CARG

Page 52

516UTILIZACIÓN DEL MODO ESCÁNEREl procedimiento de colocación del original es el mismo que para el copiado. Véase "COPIADO NORMAL" (p.20).ES

Page 53 - DE LA MÁQUINA

FUNCIONES DE IMPRESORA / ESCÁNER52Menú de escaneo del Button ManagerPara obtener información relativa a los ajustes del Button Manager, consulte el ar

Page 54 - ESCANEO DESDE SU ORDENADOR

536CÓMO UTILIZAR EL MANUAL EN LÍNEAEl manual en línea proporciona instrucciones detalladas para el manejo de la unidad como impresora o escáner. Ademá

Page 55 - CONSULTA DEL MANUAL EN LÍNEA

547Capítulo 7Los ajustes de usuario le permiten personalizar los ajustes de la máquina para satisfacer mejor sus necesidades.PROGRAMAS DE USUARIOLos a

Page 56 - AJUSTES DEL USUARIO

AJUSTES DEL USUARIO5574TIEMPO DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA1: 5 MIN.2: 30 MIN.3: 60 MIN.4: 120 MIN.5: 240 MIN.• Esta función conmuta la unidad de forma autom

Page 57

AJUSTES DEL USUARIO5613MEMORIA PARA LA IMPRESORA1: 30%2: 40%3: 50%4: 60%5: 70%• Utilice esta función para modificar la proporción de memoria de la máq

Page 58

AJUSTES DEL USUARIO57720 IDIOMA1: INGLÉS EE.UU.2: INGLÉS3: FRANCÉS4: ESPAÑOL5: ALEMÁN6: ITALIANO7: HOLANDÉS8: SUECO9: NORUEGO10: FINLANDÉS11: DANÉS12:

Page 59

4Precauciones durante el manejo de la máquinaProcure manejar la unidad como se describe seguidamente, para mantener el rendimiento de ésta. No deje ca

Page 60 - Modo de impresión

AJUSTES DEL USUARIO58Modo de impresión *1 La velocidad de escaneado aumenta cuando se ajusta el modo USB 2.0 en "Velocidad Elevada". Sin emb

Page 61 - PROGRAMA DEL USUARIO

597SELECCIÓN DE UN AJUSTE PARA UN PROGRAMA DEL USUARIO1Pulse la tecla [MENU] y, a continuación,pulse la tecla [OK].En el modo de impresora, a los prog

Page 62 - Ajustes básicos

AJUSTES DEL USUARIO60Señales audibles (pitido de introducción por tecla, pitido de tecla no válida, pitido de ajuste básico)La máquina emite tres tipo

Page 63 - AJUSTES DE CONTROL DE

618Capítulo 88Cuando se encuentra habilitada la función de control de cuentas, puede controlarse el uso de la máquina por medio de cuentas o visualiza

Page 64 - 1:MODO AUDITORIA

AJUSTES DE CONTROL DE CUENTAS62Cómo habilitar el modo de auditoría4Pulse las teclas [] () o [] () para seleccionar "2: FIJAR CTRL CUENTAS aparezc

Page 65 - CONTROL DE NÚMERO DE CUENTA

638CONTROL DE NÚMERO DE CUENTAEste programa se utiliza para introducir, borrar y cambiar números de cuenta.1Tras los pasos 1, 2 y 4 de las páginas 61

Page 66 - ENTR.----- °

AJUSTES DE CONTROL DE CUENTAS643Si desea borrar un número de cuenta, seleccione"2. SUPR. 1 CUENTA" y, a continuación, pulse la tecla [OK].4I

Page 67 - TOTAL POR CUENTA

658TOTAL POR CUENTAEste programa se utiliza para mostrar los recuentos de páginas de cada cuenta.1Tras los pasos 1, 2 y 4 de las páginas 61 - 62, puls

Page 68 - AUDITORÍA

66COPIA CUANDO ESTÁ HABILITADO EL MODO DE AUDITORÍACuando el control de cuentas se encuentra habilitado, aparece la pantalla de introducción de número

Page 69 - MANTENIMIENTO

679Capítulo 99Aquí se describen los problemas relacionados con el uso general de la máquina, la función de copiado y la instalación del software. Aseg

Page 70

5INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTALInformación sobre el láserLICENCIA DEL SOFTWARELa LICENCIA DEL SOFTWARE aparece cuando se instala el software desde el CD-R

Page 71

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO68Indicador de erroresParpadeaINSTALE UN CARTUCHO DE TÓNER.No se ha instalado correctamente el cartucho de tóner.

Page 72

699LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS DE LA MÁQUINALos siguientes problemas están relacionados con el funcionamiento general de la máquina y el copiado.Problem

Page 73

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO70Problema Causa y solución PáginaParte de la imagen está cortada o hay demasiado espacio en blanco.No se colocó

Page 74

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO719Atasco de papel.Se produjo un atasco.→ Para eliminar el atasco, consulte "ELIMINACIÓN DE ATASCOS".76

Page 75 - DEL SOFTWARE

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO72No puede ajustarse el tamaño del papel para una bandeja de papel.Se está efectuando una operación de copiado o

Page 76

739PROBLEMAS DURANTE LA CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARESi el software no se instala correctamente, verifique los elementos siguientes de su ordenador.Para

Page 77 - Eliminación del software

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO74No se muestra la pantalla Plug and playSi la pantalla Plug and Play no aparece después de que conecte Ud. la má

Page 78 - ELIMINACIÓN DE ATASCOS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO759El controlador MFP no puede instalarse correctamente mediante Plug and Play (Windows 2000/XP/Vista)En Windows

Page 79 - Advertencia

76ELIMINACIÓN DE ATASCOSCuando se produce un atasco, el indicador de errores parpadea, en la pantalla de visualización aparece "ELIMINAR ATASCO

Page 80

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO779A: Atasco en la zona de alimentación del papel1Retire con cuidado el papel de la zona donde se encuentra atasc

Page 81 - D: Atasco en el RSPF

6 INTRODUCCIÓNUtilización del manualEsta máquina ha sido diseñada para proporcionar prestaciones de copiado convenientes en una cantidad mínima de esp

Page 82

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO782 Retire con cuidado el papel situado bajo la unidad de fusión como se muestra en la ilustración. Si no se pued

Page 83 - Sello del tóner

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO7994Eleve la palanca de liberación de la unidad de fusión, cierre la cubierta frontal y a continuación la cubiert

Page 84 - DEL ESCÁNER

80 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNERCuando el tóner es bajo, se iluminará el indicador de errores y "EL CARTUCHO DE TÓNER ESTÁ CASI VACÍO" s

Page 85 - MANTENIMIENTO NECESARIO

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO8193Tire suavemente hacia afuera del cartucho de tóner mientras presiona la palanca de desbloqueo.4Saque de la bo

Page 86 - LIMPIEZA DE LA MÁQUINA

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO826Cierre la cubierta frontal y, a continuación, la lateral pulsando los salientes redondos que se encuentran al

Page 87 - CARGADOR DE TRANSFERENCIA

839VERIFICACIÓN DEL CONTADOR TOTALPuede Ud. verificar el número total de páginas producidas por la máquina (todas las páginas impresas mediante las fu

Page 88 - EQUIPAMIENTO OPCIONAL

84LIMPIEZA DE LA MÁQUINASon esenciales unos cuidados adecuados para mantener las copias limpias y nítidas. Asegúrese de que se toma unos minutos para

Page 89 - Cubierta lateral inferio

859 CARGADOR DE TRANSFERENCIA1Desactive la alimentación. (p.13)2Verifique que la bandeja "bypass" está abierta y, a continuación, abra la cu

Page 90 - Cable de interfaz

8610Capítulo 10CONFIGURACIÓN DEL SISTEMAExisten varias opciones disponibles para la unidad que le permiten configurar un sistema que satisfaga sus nec

Page 91 - APÉNDICE

8710UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL DE 250 HOJAS (AR-D33)La unidad de alimentación de papel proporciona la ventaja de un aumento de la capacidad del p

Page 92 - A (posición del operador)

7Descripción de la ilustraciónDependiendo del modelo de que disponga y de las opciones instaladas, algunas de las ilustraciones del manual podrían var

Page 93 - Función de Impresora

EQUIPAMIENTO OPCIONAL88Utilización del modelo AR-D33 con la función de impresora Para utilizar el modelo AR-D33 con la función de impresora, siga esto

Page 94 - Función de Escáner

8911Capítulo 11 ESPECIFICACIONESModelo AR-M200 AR-M201Tipo Sistema Multifuncional Digital, DesktopTipo fotoconductor Tambor OPCTipo cristal para docum

Page 95 - (AR-RP9)

APÉNDICE90*1Cuando haga varias copias a doble cara, la velocidad de la copia puede variar según las condiciones ambientales.*2El tiempo que tarda en h

Page 96

APÉNDICE91Función de Impresora* Cuando imprime el mismo documento continuamente en papel normal de A4 enmodo no offset, excluyendo el tiempo de proces

Page 97

APÉNDICE92Función de EscánerKit de expansión de red (AR-NB2A)* Disponible solamente si hay un kit de expansión PS3 (AR-PK1N) instalado.Tipo Escáner de

Page 98

APÉNDICE93Alimentador inversor automático de documentos (AR-RP9)Unidad de alimentación de papel de 250 hojas (AR-D33)Kit de ampliación del fax (AR-FX1

Page 99

94ÍNDICEAAcerca de los manuales de instrucciones... 6Ajuste del número de copias... 23Ajustes de control de cuentas ... 61Ajustes d

Page 100

95GGuías de papel de la bandeja "bypass"... 9, 18Guías del original ... 9, 21IIndicador "Ready" (Listo)...

Page 101 - Laserstrahl

96TTambor fotoconductor ... 9Tapa lateral ... 9, 76, 80Tecla [ ] ...

Page 102 - 68503 GUEBWILLER CEDEX FRANCE

97ÍNDICE POR FINALIDADConexión del ordenadorButton Manager, configuración- Windows 98/Me/2000...... 53- Windows XP/Vista.....

Comments to this Manuals

No comments