ENGLISH DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL РУССКИЙPN-E601PN-E521LCD MONITORMONITEUR LCDMONITOR LCDLCD FARBMONITORЖК МОНИТОРOPERATION MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE
8EConnecting Peripheral EquipmentCaution• Besuretoturnoffthemainpowerswitchanddisconnectthe plug from the power outlet before connecting/d
9EENGLISHConnecting Peripheral EquipmentConnection when the PN-ZB01 (optional) is attachedThePN-ZB01expansionboard(optional)allowstheuseofadd
10EConnecting the Power CordCaution• Donotuseapowercordotherthantheonesuppliedwiththe monitor.1. Turn off the main power switch.2. Plug t
ENGLISH11EPreparing the Remote Control UnitInstalling the batteries1. Press the cover gently and slide it in the direction of the arrow.2. See the i
12ETurning Power On/OffCaution• TurnonthemonitorrstbeforeturningonthePCorplayback device.Turning on the main powerMain power switchCautio
FRANÇAIS1FINFORMATION IMPORTANTEAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À
2FINFORMATION IMPORTANTE (Suite)AVERTISSEMENT :Les lois FCC établissent que tout changement ou modication non-autorisés de cet équipement qui n’ont p
FRANÇAIS3FLes piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des traces de Plomb.Au sein de l’Union Européenne :Le symbole de la poubelle sur r
4FPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demand
FRANÇAIS5F- Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est fabriqué en application d’une technologie de grande précision. Cependant, il peut
Authorised representative responsible for the European Union Community MarketReprésentant autorisé pour le marché de la communauté européenneRepresent
6F• Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur.• L’installation, le dém
FRANÇAIS7FINFORMATION IMPORTANTE ...1CHER CLIENT ...
8FConnexion de périphériquesAttention• Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur
FRANÇAIS9FConnexion de périphériquesBranchement lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordéLe panneau d’extension PN-ZB01 (optionnel) permet d’utilise
10FRaccordement du cordon d’alimentationAttention• N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que celui qui est fourni avec le moniteur.1. Mettez
FRANÇAIS11FAprès avoir installé le moniteur, ajoutez les protections des trous de support si nécessaire.1. Retirez la feuille de protection et appliq
12FMise sous tension et hors tensionAttention• Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
ESPAÑOL1SINFORMACIÓN IMPORTANTEADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA H
2SINFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)ADVERTENCIA:La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modicación no autorizados en este equipo y
ESPAÑOL3SLas baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo.Para EU:El contenedor de basura con ruedas tachado indica
ENGLISH1EIMPORTANT INFORMATIONPN-E601PN-E521LCD MONITORENGLISHWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RA
4S 14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solic
ESPAÑOL5S- El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin embargo, podría haber puntos
6S• Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.• Cuando instale, des
7SESPAÑOLÍndiceINFORMACIÓN IMPORTANTE ...1ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ...3PRECAUC
S8Cuando está instalada la placaPN-ZB01 (opcional)13121465342811710915Conexión de equipos periféricosPrecaución• Asegúrese de apagar el interruptor p
ESPAÑOL9SConexión de equipos periféricosConexión cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional)La placa de expansión PN-ZB01 (opcional) permite el
S10Conexión del cable de alimentaciónPrecaución• No utilice un cable de alimentación distinto del suministrado con el monitor.1. Apague el interrupt
11SESPAÑOLInstalación de las pilas1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la echa.2. Consulte las indicaciones del compartime
S12Encendido/apagadoPrecaución• Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción.Encendido de la alimentación principalIn
DEUTSCH1DWICHTIGE INFORMATIONENACHTUNG: HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHL
2EIMPORTANT INFORMATION (Continued)WARNING: FCCRegulationsstatethatanyunauthorizedchangesormodicationstothisequipmentnotexpresslyapprov
2DWICHTIGE INFORMATIONEN (Fortsetzung)A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten1. In der Europäischen UnionAchtung: Werfen Sie die
DEUTSCH3DWir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu
4D 15. Ersatzteile — Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller bezeichneten Teil
DEUTSCH5DTIPPS UND SICHERHEITSHINWEISE- Bei der Herstellung des TFT Farb-LCD-Panels dieses Monitors wurde Präzisionstechnologie eingesetzt. Trotzdem k
6D• Da der Monitor sehr schwer ist, sollten Sie Ihren Händler vor dem Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors um Rat fragen.• Für d
DEUTSCH7DInhaltWICHTIGE INFORMATIONEN ...1VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE ...3SICHERHEITSVORKEH
8DAnschließen von ZusatzgerätenVorsicht• Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen ode
DEUTSCH9DAnschließen von ZusatzgerätenVerbindung, wenn das PN-ZB01 (optional) angeschlossen istDas PN-ZB01 Erweiterungs-Board (optional) ermöglicht di
10DAnschließen des NetzkabelsVorsicht• Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel.1. Schalten Sie den Hauptschalter aus.2. Stecken Si
DEUTSCH11DAnkleben der Schutzabdeckungen für die FußöffnungenKleben Sie, falls erforderlich, nach der Installation des Monitors die Schutzabdeckungen
ENGLISH3EThe battery supplied with this product contains traces of Lead.For EU:The crossed-out wheeled bin implies that used batteries should not be p
12DEin- und ausschaltenVorsicht• Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den PC oder ein anderes Wiedergabegerät ein.Einschalten des Netzstro
РУССКИЙ1PВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ ИЗДЕ
2PВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (Продолжение)Страна-изготовитель: Произведено в ЯпонииФирма-изготовитель: ШАРП КорпорейшнЮридический адрес изготовителя: 22-22 Наг
РУССКИЙ3PБлагодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами и
4P 15. Запасные детали — Если для изделия потребуются запасные детали, убедитесь в том, что выполняющий обслуживание человек использует запасные дета
РУССКИЙ5P- Цветная ЖК панель TFT, которая используется в данном мониторе, изготавливается с использованием высокоточной технологии. Однако на экране
6P• Поскольку монитор имеет большой вес, проконсультируйтесь с дилером перед его установкой, снятием или перемещением.• При установке, снятии или пе
7PРУССКИЙСодержаниеВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ...1УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP ...3ПРАВИЛА ТЕХНИКИ Б
8PЕсли подсоединенаPN-ZB01 (опция)13121465342811710915Подсоединение периферийного оборудованияВнимание• Проверьте, что вы выключили главный выключате
9PРУССКИЙПодсоединение периферийного оборудованияПодключение, если подсоединена PN-ZB01 (опция)Терминальная плата PN-ZB01 (опция) позволяет использова
4ESAFETY PRECAUTIONS (Continued)14. Repair—Ifanyofthefollowingconditionsoccurs,unplugthepowercordfromtheACoutlet,andrequestaqua
10PПрисоединение шнура питанияВнимание• Запрещается использовать другие шнуры питания, отличающиеся от входящего в комплект поставки монитора.1. Вык
11PРУССКИЙУстановка батареек1. Легко нажмите на крышку и сдвиньте в направлении стрелки.2. В соответствии с инструкциями в отсеке для батареек встав
12PВключение/выключение питанияВнимание• Включите монитор до того, как будет включен ПК или устройство воспроизведения.Подключение электропитанияГлав
Printed in ChinaImprimé en ChineImpreso en ChinaGedruckt in ChinaОтпечатановКитае10A KS1TINSM1146MPZZ(1)
ENGLISH5E- The TFT color LCD panel used in this monitor is made with the application of high precision technology. However, there may be minute point
6EMOUNTING PRECAUTIONS• Sincethemonitorisheavy,consultyourdealerbeforeinstalling, removing or moving the monitor.• Wheninstalling,removin
ENGLISH7EContentsIMPORTANT INFORMATION ............1DEAR SHARP CUSTOMER ............
Comments to this Manuals