Assicurarsi di acquisire completa familiarità con il presentemanuale per trarre il massimo beneficio dal prodotto.Prima di installare il prodotto, ass
8REQUISITI DI INSTALLAZIONEL’installazione non corretta può causare danni a questo prodotto. Tenere conto di quanto segue durante l’installazione iniz
STAMPATO IN FRANCIATINSI1346TSZ1AR-M165/AR-M207WEEE
9MANUALI FORNITI CON IL PRODOTTOSono forniti più manuali per i diversi usi della macchina. Si prega di leggere ciascun manuale a seconda delle funzion
10CARATTERISTICHE PRINCIPALICopia laser ad alta velocità• La velocità prima copia*1 a 300 dpi*2 è di soli 7,2 secondi.• La velocità di copia è di 20 (
11CARATTERISTICHE PRINCIPALIFunzione fax (opzionale)L'installazione del kit opzionale d'espansione fax consente l'utilizzo della funzio
121PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀQuesto capitolo contiene le informazioni di base necessarie per utilizzare la macchina. Si prega di leggere questo
13PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ1(15) Coperchio documento (ove installato)Aprire per effettuare una copia dalla lastra di esposizione.(16) Coperchio
14PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀPANNELLO OPERATIVO(1) Tasti per l'uso del fax (quando è installata l'opzione fax)Utilizzati nel modo fax.
15PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ1(13) Indicatore STATO LINEA (quando è installata l'opzione fax)Utilizzato in modo fax. Per ulteriori informazi
16PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀDisplay (schermata di partenza)Esempio: Modalità di copia* Il display raffigurato è AR-M207 (quando è installato l&a
171ACCENSIONE E SPEGNIMENTOL’interruttore dell’alimentazione si trova sul lato sinistro dell’unità.ACCENSIONEPosizionare l’interruttore di alimentazio
GaranziaAnche se è stato fatto il massimo per rendere questo documento il più preciso e più utile possibile, SHARP Corporation nonfornisce garanzie di
18PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀImpostazioni di defaultLa macchina è preimpostata per ripristinare tutte le impostazioni di default un minuto dopo i
19PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ1Carta specialeIn caso di utilizzo di carta speciale, attenersi alle linee guida riportate di seguito.• Utilizzare l
20PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀCome caricare la carta nel vassoio bypass1Apertura del vassoio bypass.Estrarre la prolunga del vassoio bypass per ca
21PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ1MODIFICARE L’IMPOSTAZIONE DEL FORMATO CARTA DEL VASSOIOSe il formato della carta caricata differisce da quello indi
22PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀDISATTIVARE (ATTIVARE) LA COMMUTAZIONE AUTOMATICA VASSOIOQuando la commutazione automatica vassoio è attiva e la car
231MODO NUMERO DI CONTOSe è attivato il modo numero conto, verrà conteggiato via via il numero di pagine stampate da ciascun conto. È possibile visual
242RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONEIl presente capitolo illustra procedure generali di risoluzione dei problemi e manutenzione quali la rimozio
252RISOLUZIONE DEI PROBLEMIPROBLEMI ALLA MACCHINA O NELLA COPIAPrima di richiedere l’interevento dell’assistenza, controllare la seguente lista di sol
26RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONEIl formato carta utilizzato per la copia è diverso dal formato selezionato.(una parte dell'immagine è ta
27RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE2Il formato dell'originale non viene selezionato automaticamente, oppure la copia non è stata effettuata
1Parte 1: Informazioni generali
28INDICATORI E MESSAGGI DEL DISPLAYIn caso venga visualizzato uno dei seguenti messaggi sul display, eseguire immediatamente le operazioni indicate da
292RIMOZIONE INCEPPAMENTIQuando si verifica un inceppamento durante la copia, viene visualizzato il messaggio " Canc.perc.carta.".Controllar
30RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE2Aprire e chiudere l'SPF.Aprendo e chiudendo il coperchio si disabilita la visualizzazione dell’inceppam
31RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE2INCEPPAMENTO NELL'UNITÀPer rimuovere un inceppamento dalla macchina, è necessario aprire il vassoio byp
32RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONEInceppamento in B1Aprire la copertura frontale.Premere delicatamente su entrambe le estremità del pannello an
33RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE2Inceppamento in C1Abbassare (1) come indicato in figura, aprire la guida dell'unità di fusione e rimuov
34RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONEINCEPPAMENTO NEL VASSOIO 21Aprire lo sportello laterale.Afferrare la maniglia per aprire il pannello di coper
352SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL TONERQuando appare l'icona di sostituzione toner ( ), il toner è quasi esaurito. Richiedere prima possibile u
36CONTROLLO DEL TOTALE COPIEPer controllare il numero totale di pagine prodotto in modo copia, stampa, e fax e il totale delle scansioni in modo scann
372PULIZIA DELL'UNITÀPULIZIA DELLA LASTRA DI ESPOSIZIONE E DELL'SPF/COPERCHIO DOCUMENTOSe la lastra di esposizione, l’SPF, il lato inferiore
38RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONEPULIZIA DELLA CORONA DI TRASFERIMENTOSe le copie presentano righe bianche o nere o se l'immagine è chiaz
392REGOLAZIONE DEL CONTRASTO DEL DISPLAYIl contrasto del display può essere regolato come illustrato di seguito.1Premere il tasto [FUNZIONE SPECIALE].
403PERIFERICHE E COMPONENTIIl presente capitolo illustra le attrezzature e i componenti opzionali. Per acquistare apparecchiature e forniture opzional
41PERIFERICHE E COMPONENTI3ALIMENTATORE/INVERTITORE A SINGOLA PASSATA / ALIMENTATORE A SINGOLA PASSATAPer la denominazione dei componenti dell'RS
42PERIFERICHE E COMPONENTISCHEDA DOPPIA FUNZIONEÈ possibile installare una scheda doppia funzione per aggiungere numerose funzioni di copia e per abil
43Parte 2: Funzionamento della copiatrice
454FUNZIONI DI COPIAIl presente capitolo contiene le informazioni di base sulle procedure per l’esecuzione di copie, inclusa la selezione del rapporto
46FUNZIONI DI COPIA5Premere il tasto [START] ( ) per iniziare la copia.La copia verrà inviata al vassoio centrale.Copia dall'SPF1Aprire l'SP
47FUNZIONI DI COPIA4Modo di selezione automatica della cartaQuando il modo di selezione automatica della carta è attivo, la visualizzazione del format
3Annotazioni• Il presente manuale è stato preparato con notevole attenzione. Per commenti o domande sul manuale, contattare il più vicino rappresentan
48FUNZIONI DI COPIASCURIRE O SCHIARIRE UNA COPIAL’esposizione della copia può essere regolata come desiderato rispetto all’originale. Sono disponibili
49FUNZIONI DI COPIA4SELEZIONE DEL VASSOIOLa funzione di selezione automatica della carta (pagina 47) è attivata di default: essa seleziona automaticam
50FUNZIONI DI COPIASELEZIONE DEL FORMATO ORIGINALESe è stato caricato un originale di formato non standard* oppure se il formato dell'originale n
51FUNZIONI DI COPIA4UTILIZZO DEL VASSOIO BYPASS PER COPIARE UN ORIGINALE DI FORMATO SPECIALESe si utilizza il vassoio bypass per la copia e il formato
52RIDUZIONE O INGRANDIMENTO DI UNA COPIASono disponibili tre modi per ingrandire e ridurre le copie:• Selezione automatica di un rapporto in base al f
53FUNZIONI DI COPIA43Selezionare un rapporto predefinito con il tasto [ ] o [ ] oppure impostare il rapporto (zoom) con il tasto [ ] o [ ].[Tasto [ ]:
54SELEZIONE SEPARATA DEL RAPPORTO DI RIPRODUZIONE VERTICALE E ORIZZONTALE(copia zoom XY)È possibile effettuare impostazioni separate per la lunghezza
55FUNZIONI DI COPIA47Premete il tasto .È ora possibile selezionare il rapporto verticale.8Selezionare il rapporto verticale con i tasti [ ], [ ], [ ]
56COPIA A 2 FACCIATECOPIA A 2 FACCIATELa macchina può effettuare automaticamente i seguenti tipi di copia a 2 facciate. La carta sulla quale viene eff
57FUNZIONI DI COPIA4COPIE A DUE FACCIATE DA ORIGINALI A UNA FACCIATA•Formati di carta utilizzabili: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17",
4INDICEParte 1: Informazioni generaliCONFIGURAZIONE PRODOTTO ...
58FUNZIONI DI COPIAEffettuare una copia dalla lastra di esposizione1Collocare l'originale che si desidera copiare sulla facciata anteriore della
59FUNZIONI DI COPIA4COPIE A DUE FACCIATE DI ORIGINALI A DUE FACCIATE (SOLO UTILIZZANDO L’RSPF)•Formati di carta utilizzabili: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R
60FUNZIONI DI COPIACOPIE A UNA FACCIATA DI ORIGINALI A DUE FACCIATE (SOLO UTILIZZANDO L’RSPF)•Formati di carta utilizzabili: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R,
614COPIE A DUE FACCIATE UTILIZZANDO IL VASSOIO BYPASSSeguire i punti seguenti per eseguire manualmente la copia a due facciate.Esempio: Copia degli or
62COPIA MODO LIBRO (Copia modo libro)La funzione copia modo libro produce copie separate di pagine originali rilegate e aperte. Questa funzione è util
634INTERRUZIONE DELL'ESECUZIONE DI UNA COPIA(Interruzione copia)È possibile interrompere momentaneamente l’esecuzione di una copia per permetter
645FUNZIONI DI COPIA UTILIIl presente capitolo spiega utili funzioni di copia disponibili quando la scheda doppia funzione (AR-EB9) è installata.Selez
65FUNZIONI DI COPIA UTILI51Posizionare gli originali nel vassoio di alimentazione o il primo originale sulla lastra di esposizione.Se gli originali so
66COPIA DI PIÙ ORIGINALI SU DI UN SINGOLO FOGLIO DI CARTA(copia 2 in 1/ 4 in 1)È possibile copiare più originali su di un unico foglio di carta second
67FUNZIONI DI COPIA UTILI55Selezionare "2in1/4in1" con il tasto [] o [].6Premere il tasto [OK].Apparirà la schermata di selezione 2 in 1 / 4
5INDICEParte 2: Funzionamento della copiatrice4FUNZIONI DI COPIACOPIA NORMALE... 45● SCURIRE O SCHIARIRE UNA C
68CREAZIONE DI MARGINI DURANTE LA COPIA(Spostamento margine)La funzione di spostamento di margine sposta l’immagine per creare un margine sul bordo de
695CANCELLAZIONE DELLE OMBRE INTORNO AI BORDI DI UNA COPIA(Cancellazione copia)Questa funzione viene utilizzata per cancellare le ombre visibili intor
70FUNZIONI DI COPIA UTILI7Selezionare la larghezza di cancellazione con il tasto [ ] o [ ].Se si seleziona 0 mm (0"), il risultato della stampa s
715FORMATO BIGLIETTOQuando si esegue la copia di un biglietto, questa funzione permette di stampare il lato anteriore e quello posteriore affiancati s
72FUNZIONI DI COPIA UTILI8Premere il tasto [START] ( ).Viene eseguita la scansione del lato anteriore del biglietto.9Voltare l'originale sulla la
736APPENDICESPECIFICHENome Sistema Multifunzionale DigitaleAR-M165 AR-M207Tipo DesktopTipo di fotoriproduttoreCilindro OPCTipo di lastra di esposizion
74APPENDICECaratteristiche tecniche dei vassoi di uscita* Se è utilizzato il separatore lavori, 150 fogli nel vassoio centrale, 100 nel vassoio superi
757GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALEFUNZIONE DEI PROGRAMMI PER GESTORE COPIATRICEI programmi per gestore vengono usati dall'amministratore de
76PROGRAMMAZIONE DI UN CODICE GESTORE1Premere il tasto [FUNZIONE SPECIALE].Apparirà la schermata delle funzioni speciali.2Selezionare "PROG.OPER.
777ELENCO PROGRAMMI PER GESTOREDi seguito sono visualizzati un elenco di programmi di base per la macchina e uno per la funzione di copia.Programmi d&
6AVVERTENZEOsservare le seguenti avvertenze durante l’uso dell’unità.AVVERTENZE SULL'USOAttenzione:• L’unità di fusione è surriscaldata. Fare att
78UTILIZZO DEI PROGRAMMI PER GESTORE COPIATRICE1Premere il tasto [FUNZIONE SPECIALE].Apparirà la schermata delle funzioni speciali.2Selezionare "
79GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALE7CONTR. N. CONTOQuesti programmi servono a controllare l’uso della copiatrice da parte di ciascun conto. Per ac
80GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALEAzzeramento di un singolo conto1Selezionare "AZZERA 1 CONTEG." con il tasto [ ] o [ ] e premere [OK].
81GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALE7LIMITE CONTOQuesto programma consente di impostare dei limiti al numero di pagine che ogni numero di conto può
82GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALESelezionare "ATTESA IMPOSTAZ. LAMPADA DI COPIA" e premere il tasto [OK]. Appare la seguente videata.1
83GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALE7TIMING RITORNO MODALITÀ COPIASe ci sono lavori di stampa o di fax che attendono la fine del lavoro di copia, q
84GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALESelezionare "TEMP. MESSAGGI" e premere il tasto [OK]. Appare la seguente videata.1Selezionare il temp
85GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALE7Per abilitare questo programma, selezionare "DISABILITA IMP. FORMATO CARTA" e premere il tasto [OK]
86GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALEIMPOSTAZIONI FUNZIONE COPIAQuesti programmi consentono di abilitare varie funzioni di copia. Per accedere a uno
87GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALE7Selezionare "VASS. PRED. IMP." e premere il tasto [OK]. Appare la seguente videata.1Selezionare il v
7AVVERTENZEINFORMAZIONI SUL LASERLunghezza d'onda 785 nm + 10 nm/- 15 nmTempi di impulso (8,141 µs ± 0,1 µs)/7 mmPotenza emessa 0,14 mW – 0,22 mW
88GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALERISOLUZIONE IN MOD. AUTO/TESTOQuesto programma consente di regolare il livello di esposizione quando viene util
89INDICEAAccensione... 17Alimentazione continua ...
90PPannello di copertura del rullo di alimentazione..13, 29Pannello di copertura frontale ... 12Pannello laterale destr
91Copia, avvioLastra di esposizione ...45SPF ...
93✂NUMERO CODICE GESTORE: IMPOSTAZIONE DI DEFAULTLa seguente è l’impostazione di default del numero codice gestore, da utilizzare per accedere al Prog
96
Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai n
In caso di applicabilità delle norme sopra citate al prodotto, il logo CE verrà applicato all’apparecchiatura.(Non applicabile ai paesi ove l’osservan
Comments to this Manuals