SJ-FS810VSJ-FS820VDevice of this mark is a trademark of Sharp Corporation.Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation.
10Vacation modeUse this feature when going on a trip or leaving the house for a long time.To start operation1Select “Vacation mode” icon.2Select “ON”.
100Nur für den HaushaltsgebrauchWir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte dies
101VORSICHTStellen Sie den Kühlschrank nicht an einem feuchtkalten oder nassen Ort auf, da dies zu Schäden an der Isolation und Leckage führen kann.
102Türfächer 1. (3 St.)Kühlabteil-Abstellfl ächen 2. (2 St.)Abstellfl äche3. Flaschenfach (links)4. Hochversiegeltes Gemüsefach5. Die Abdeckung des Gemü
103TouchscreenFür die Bedienung die Tasten mit der Hand berühren.Um die Kontrollleuchte einzuschaltenDrücken Sie die (ENTER) / (EINGABE) -Taste.(Im No
104BEDIENUNGIonisator “Plasmacluster”Der Ionisator im Inneren des Kühlschrankes gibt Ionencluster, die gesammelte Mengen von positiven und negativen I
105EnergiesparenNutzen Sie diese Funktion, wenn Sie das Gerät in den energiesparenden Betriebsmodus versetzen wollen.Starten des Betriebs1Wählen Sie d
106UrlaubsmodusVerwenden Sie diese Funktion, wenn Sie verreisen oder längere Zeit nicht zu Hause sind.Starten des Betriebs1Wählen Sie das „Urlaubsmodu
107KindersicherungDie Tasten des Bedienungsfelds werden gesperrt. Nutzen Sie diese Funktion, um zu verhindern, dass das Bedienfeld unabsichtlich etwa
108Fortgeschrittene Einstellung des Tiefkühl-/KühlabteilsDie Temperatur des Tiefkühlabteils und des Kühlabteils kann in 0,5°C-Schritten eingestellt we
109TüralarmZuerst ist der Türalarm auf „EIN“ gestellt.• Wenn die Tür des Kühlschranks offen bleibt, ertönt der Türalarm.• Der Türalarm ertönt 1 Minute
11Child LockKey operation of the control panel will be locked. Use this feature to prevent the panel from being used unintentionally by children or so
110ErkennungssensorDas Volumen der gelagerten Eiswürfel wird regelmäßig vom Erkennungssensor überprüft. Das Lagervolumen verringert sich, wenn die Eis
111Beachten Sie diemaximale Füllhöhe.Eis wird automatisch bereitet.Anzeige für den EisbereitungsprozessDie Anzeige für die Eiswürfelbereitung ändert s
112Die automatische Eisbereitung deaktivierenSofern Sie keine Eiswürfel benötigen, können Sie die • automatische Eisbereitung deaktivieren (z. B. im U
113AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELNEINTRITTAUSTRITTKühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je frischer ein verderbliches Produkt bei der Einla
114VORSICHTZum Austausch der Glühlampe ziehen Sie den Stecker des Kühlschrankes aus der Steckdose, um einen Stromschlag zu vermeiden.Spritzen Sie ke
115Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden.Problem LösungDie Außenseite des Gehäuses ist bei Berühru
116Enkel voor huishoudelijk gebruikWij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst de
117WAARSCHUWINGPlaats de koelkast niet op een vochtige of natte plaats; hierdoor kan de elektrische isolatie beschadigen en een lek ontstaan. Ook ka
118Deurvakken 1. (3 stk.)Koelkastplanken 2. (2 stk.)Plank3. Flessenhouder (links)4. Zeer verzegelde groentelade5. Het deksel van de groentela gaat ope
119AanraakbedieningspaneelOm het te bedienen, raakt u de toetsen met uw blote handen aan.Om het bedieningspaneel op te lichtenDruk op (Enter) toets.No
12Advanced Setting of Freezer / Refrigerator compartmentThe temperature of freezer compartment and refrigerator compartment can be adjusted in steps o
120GEBRUIK"Plasmacluster" ionisatorDe ionisator in uw koelkast verspreidt ionenclusters, hetgeen collectieve massa's van positieve en n
121EnergiebesparingGebruik deze functie wanneer u het apparaat wilt laten overschakelen naar de energiebesparingstand.De werking starten1Selecteer “En
122VakantiestandGebruik deze functie wanneer u op vakantie gaat of om een andere reden langere tijd niet thuis bent.De werking starten1Selecteer “Vaka
123KinderslotDe bediening van de toetsen op het bedieningspaneel zal worden geblokkeerd. Gebruik deze functie om te voorkomen dat kinderen of anderen
124Geavanceerde instelling van het diepvries/koelkastgedeelteDe temperatuur van het diepvriesgedeelte en koelkastgedeelte kan worden aangepast in stap
125DeuralarmAllereerst wordt het deuralarm op “AAN” gezet.• Wanneer de koelkastdeur is opengelaten, zal het deuralarm • klinken.Het deuralarm klinkt o
126DetectiehendelDe hoeveelheid ijsblokjes wordt regelmatig gecontroleerd door de detectiehendel. IJsblokjeshoeveelheid zal verminderen wanneer de ijs
127Voorbereidingen voor de eerste maal ijs makenWas de watertank en de ijsopslagbak.• Voer de reinigingstand voor de ijslade uit om de ijslade en • de
128Annuleren van de ijsmaakstandGebruik deze functie ‘s nachts of tijdens de winter.• U kunt de ijsopslagbak als een vriezer gebruiken.• De functie ui
129OPBERGEN VAN VOEDSELINUITVoedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen. Voor een maximale levensduur van voedsel, dient het voedsel bij aa
13Door AlarmAt fi rst, door alarm is set “ON”.• When the refrigerator door is left open, the door alarm will • sound.The door alarm will sound in 1 min
130WAARSCHUWINGTrek de stekker van de koelkast uit het stopcontact om een elektrische schok te voorkomen.Spat geen water water rechtstreeks op de bu
131Controleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt.Probleem OplossingDe buitenkant van de koelkast voelt heet aan. Het is normaal. In de ko
132Tylko do użytku domowegoDziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu fi rmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, pro
133OSTRZEŻENIENie instaluj lodówki w wilgotnym lub mokrym miejscu może to spowodować uszkodzenie izolacji i nieszczelność. Wilgoć może ponadto osadz
134Pojemniki w drzwiach 1. (3 sztuki)Półki lodówki 2. (2 sztuki)Półka3. Pojemnik na butelki (po lewej stronie)4. Dobrze zabezpieczony pojemnik na warz
135Dotykowy panel sterowaniaDotykaj przycisków gołymi dłońmi.Podświetlenie panelu sterującegoNaciśnij przycisk (Enter).Zazwyczaj wyświetlany jest wyłą
136OBSŁUGAJonizator „Plasmacluster”Generator wewnątrz lodówki uwalnia jony Plasmacluster będące mieszaniną jonów dodatnich i ujemnych. Jony Plasmaclus
137Oszczędzanie energiiUżyj tej funkcji, jeśli chcesz zmienić tryb pracy na energooszczędny.Włączenie funkcji1Wybierz ikonę „Oszczędzanie energii”.(Ik
138Tryb wakacyjnyZ tej funkcji należy korzystać w przypadku wyjeżdżania z domu na dłuższy czas (na przykład na urlop).Włączenie funkcji1Wybierz ikonę
139Blokada zabezpieczająca przed dziećmiOpisywana lodówka umożliwia zablokowanie głównych elementów sterujących. Używaj tej funkcji, by zapobiec używa
14Detection leverThe volume of ice cubes are checked periodically by the detection lever. Ice cube volume will decrease when the ice cubes are not smo
140Zaawansowane ustawienia komory zamrażarki/lodówkiTemperaturę komory zamrażarki i lodówki może być regulowana o 0,5 ° C, według poniższych czynności
141Alarm drzwiNa początku alarm drzwi jest ustawiony na „WŁĄCZONY”.• Jeśli drzwi lodówki są otwarte w lewą stronę będzie słychać • alarm.Sygnał alarmu
142Mechanizm wykrywania zapełnienia pojemnikaMechanizm wykrywania zapełnienia pojemnika okresowo sprawdza poziom kostek lodu. Poziom kostek lodu spadn
143Przygotowanie do pierwszego wytworzenia loduUmyj zbiornik na wodę oraz pojemnik do przechowywania lodu.• Przeprowadź czyszczenie foremki na kostki
144Anulowanie trybu wytwarzania loduUżywaj tej funkcji w nocy lub zimą.• Pojemnika do przechowywania lodu można używać jako • pojemnika w zamrażarce.W
145PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCIWLOTWYLOTPrzechowywanie produktów żywnościowych w lodówce zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wydłużyć przydatność produktów
146OSTRZEŻENIEAby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, najpierw odłącz lodówkę od gniazdka elektrycznego w ścianie.Unikaj pryskania wodą bezpośred
147Zanim wezwiesz serwis, sprawdź poniższe punkty.Problem RozwiązanieZewnętrzna część obudowy jest gorąca w dotyku. To normalne. W obudowie znajduje s
148Kizárólag háztartási használatraNagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt használatba
149FIGYELMEZTETÉSNe állítsa a hűtőszekrényt nyirkos vagy nedves helyre, mivel ez a szigetelőanyag károsodását eredményezheti, és ennek nyomán szivár
15Preparations for the fi rst-time ice makingWash the water tank and the ice storage box.• Carry out the Ice tray cleaning mode to clean the ice tray a
150Ajtórekeszek 1. (3 db)Hűtőszekrénypolcok 2. (2 db)Polc3. Palacktartó rekesz (bal)4. Tökéletesen lezárható zöldségtároló rekesz5. A zöldségfrissenta
151Érintőgombos vezérlőpanelA működtetéshez puszta kézzel érintse a gombokat.A vezérlőpanel megvilágításaNyomja meg az (Enter) billentyűt.Alapesetben
152MŰKÖDTETÉSPlasmacluster ionizátorA hűtőszekrényben elhelyezett ionizátor pozitív és negatív ionokból álló ion-együtteseket bocsát ki a hűtőtérben.
153Energiatakarékos módHasználja ezt a funkciót, ha át szeretné állítani a készüléket energiatakarékos üzemmódba.A művelet elindítása1Válassza ki az „
154Szabadság üzemmódEzt a funkciót akkor használja, ha elutazik, vagy hosszabb időre elhagyja a házat.A művelet elindítása1Válassza ki a „Kiürítés mód
155GyermekzárA vezérlőpanel legfontosabb művelete le lesz zárva. Ezzel a funkcióval megakadályozhatja, hogy a gyerekek vagy mások akaratlanul használj
156A fagyasztó- / hűtőtér előre beprogramozott beállításaA fagyasztó- és hűtőtér hőmérséklete 0,5°C beosztásban állítható, az alábbiakban leírtak szer
157AjtóriasztóElső alkalommal, az ajtó riasztó “BE” van kapcsolva.• Ha nyitva marad a hűtőszekrény ajtaja, az ajtóriasztó • megszólal.Az ajtóriasztó a
158Érzékelő karA jégkockák mennyiségét az érzékelő kar rendszeresen ellenőrzi. A jégkocka-mennyiség csökken, ha a jégkockák nem egyenletesek.AUTOMATA
159A legelső jégkocka-készítés előkészületeiMossa el a víztartályt és a jégkocka-tároló dobozt.• Hajtsa végre a Jégkocka-készítő tálca tisztítása módo
16Canceling the ice making modeUse this feature during night time or winter time.• You can use the ice storage box as a freezer case.• To cancel opera
160A jégkocka-készítés módjainak törléseEzt a funkciót éjszaka, vagy télen használja.• A jégkocka-tároló dobozt a fagyasztóban is használhatja • élelm
161ÉLELMISZER-TÁROLÁSBEKIA lehűtés lelassítja az élelmiszer romlásának folyamatát. A romlandó élelmiszerek leghosszabb tárolhatóságának biztosítása ér
162FIGYELMEZTETÉSElőször húzza ki a hűtőszekrény csatlakozóját az áramütés megelőzése érdekében.Ne öntsön vizet közvetlenül a külső szekrényre vagy
163Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze az alábbiakat.Probléma MegoldásA hűtőszekrény külseje forró, amikor megérintem. Ez normális jelenség: a
164Doar pentru uz casnicVă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, vă rugăm să citi
165AVERTISMENTENu poziţionaţi acest frigider în locuri umede, deoarece izolaţia se poate defecta şi pot apărea scurgeri. De asemenea, este posibil s
166Compartimente uşă 1. (3 buc.)Rafturile frigiderului 2. (2 buc.)Raft3. Buzunar pentru sticle (stânga)4. Sertar pentru legume proaspete foarte etanş5
167Panoul de comandă tactilPentru a pune în funcţiune, atingeţi tastele cu mâna goală.Pentru a ilumina panoul de comandăApăsaţi tasta (Enter).De obice
168FUNCŢIONAREADispozitivul de ionizare „Plasmacluster”Dispozitivul de ionizare din interiorul frigiderului emite fasciculi de ioni, care sunt mulţimi
169Economisire EnergieUtilizaţi această funcţie atunci când vreţi să comutaţi frigiderul pe operaţiune economă.Pentru a porni operaţiunea1Selectaţi pi
17STORING FOODINOUTRefrigeration reduces the rate of food spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food is of
170Mod vacanţăFolosiţi această funcţie atunci când plecaţi într-o călătorie sau părăsiţi casa pentru o lungă perioadă de timp.Pentru a porni operaţiun
171Blocare copiiPot fi blocate principalele operaţiuni de pe panoul de comandă. Folosiţi această funcţie pentru a nu permite copiilor sau oricărei alt
172Setări Avansate ale compartimentului frigiderului/congelatoruluiTemperatura din compartimentul congelatorului şi din compartimentul frigiderului po
173Alarmă uşăLa început, alarma uşii este setată „Pornit”.• Atunci când uşa frigiderului este lăsată deschisă, alarma uşii • va suna.Alarma uşii va su
174Braţ detecţieVolumul de cuburi de gheaţă este verifi cat periodic cu ajutorul braţului de detecţie. Volumul de cuburi de gheaţă va scădea când cubur
175Pregătiri pentru producerea gheţii pentru prima datăSpălaţi rezervorul de apă şi cutia pentru gheaţă.• Executaţi modul de curăţare a tăvii pentru g
176Anularea modului de producere a gheţiiUtilizaţi această funcţie în timpul nopţii sau pe timpul iernii.• Puteţi utiliza cutia pentru gheaţă pe post
177PĂSTRAREA ALIMENTELORINTRĂIESERefrigerarea reduce viteza de alterare a alimentelor. Pentru a lungi viaţa alimentelor alterabile asiguraţi-vă de fap
178AVERTISMENTEMai întâi întrerupeţi alimentarea cu curent electric pentru prevenirea şocurilor electrice.Nu stropiţi cu apă direct pe exteriorul ca
179Înainte de a chema serviciul de depanare, efectuaţi următoarele verifi cări.Problemă SoluţieÎn exterior, corpul frigiderului este cald la atingere.
18WARNINGUnplug the refrigerator fi rst to prevent electric shock. Do not splash water directly on the outer cabinet or the interior. This may lead
180Pouze pro použití v domácnostechVelmi vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete chladničku SHARP používat, přečtěte si, pros
181BEZPEČNOSTNÍ POKYNYNeinstalujte tuto chladničku do vlhkých nebo mokrých prostorů, předejdete tím možnosti poškození či netěsnosti izolace. Navíc
182Přihrádky ve dveřích 1. (3 ks)Police v chladničce 2. (2 ks)Police3. Přihrádka na láhve (levá)4. Dokonale utěsněné oddělení pro zeleninu5. Kryt oddě
183Dotykový ovládací panelPro ovládání se dotkněte tlačítek holou rukou.Rozsvícení ovládacího paneluStiskněte tlačítko (Enter).Za normálních okolností
184OBSLUHAIonizátor PlasmaclusterIonizátor uvnitř vaší chladničky uvolňuje do chladícího oddělení svazky iontů, což jsou kolektivní shluky pozitivních
185Úspora energiePoužijte tuto funkci, pokud chcete spotřebič přepnout do režimu úspory energie.Spuštění operace1Vyberte ikonu „Úspora energie“.(Ikona
186Režim DovolenáTuto funkci použijte, když odjíždíte na cesty nebo když na delší dobu opouštíte dům.Spuštění operace1Vyberte ikonu „Režim dovolená“.2
187Dětský zámekOvládání pomocí kláves na ovládacím panelu lze zamknout. Pomocí této funkce zabráníte dětem nebo jiným osobám, aby si s panelem hrály.S
188Pokročilá nastavení mrazícího/chladícího odděleníTeplota mrazícího a chladícího oddělení se dá přizpůsobit po 0,5 °C v následujících krocích 1 až 3
189Upozornění na otevřené dveřeZpočátku je upozornění na otevřené dveře nastaveno na • zapnuto („ZAPNUTO“).Zůstanou-li otevřené dveře chladničky, zazn
19Before you call for service, check the following points.Problem SolutionThe outside of the cabinet is hot when touched. It is normal. The hot pipe i
190Detekční pákaDetekční páka pravidelně kontroluje objem ledových kostek. Objem ledových kostek se sníží, jestliže nejsou kostky uhlazeny.AUTOMATICKÝ
191Příprava na první výrobu leduUmyjte vodní nádržku a box na ukládání ledu.• Proveďte vyčištění zásobníku na led a trubky za pomoci • režimu vyčištěn
192Zrušení režimu na výrobu leduTuto funkci použijte přes noc nebo během zimy.• Box na ukládání ledu můžete použít jako mrazící pouzdro.• Zrušení oper
193ULOŽENÍ POTRAVINDOVNITŘVENChlazení snižuje rychlost, se kterou se kazí potraviny. Pro maximální udržení čerstvosti potravinářských výrobků, které p
194BEZPEČNOSTNÍ POKYNYNejprve odpojte chladničku od sítě, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.Nestříkejte vodu přímo na vnější skříňku nebo d
195Než zavoláte opraváře, zkontrolujte si následující body.Problém ŘešeníVnější strana skříně je horká na dotek. Je to zcela normální. Horké potrubí s
196Len na používanie v domácnostiĎakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si láskavo preštuduj
197UPOZORNENIEChladničku nezapájajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Môže sa poškodiť izolácia a zapríčiniť pretekanie. Navyše sa na vonkajšom pov
198Priehradky na dverách 1. (3 ks)Police chladničky 2. (2 ks)Polica3. Priehradka na fľaše (ľavá)4. Vysoko tesná priehradka na zeleninu5. Kryt zásuvky
199Dotykový ovládací panelPri obsluhe sa dotýkajte tlačidiel holou rukou.Zasvietenie kontrolného panelaStlačte tlačidlo (Enter).Normálne sa zobrazí le
2CONTENTSWARNING• ... 4CAUTION• ...
20Sólo para uso domésticoLe agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífi co SHARP, es recomendable que lea este manual
200PREVÁDZKAIonizátor „Plasmacluster“Ionizátor uvoľňuje do priestoru chladničky zhluky iónov tvorených zmesou kladných a záporných iónov. Tieto zhluky
201Úspora energiePoužite túto funkciu, ak chcete prepnúť zariadenie do úsporného režimu.Spustenie činnosti1Zvoľte ikonu „Úspora energie“.(Ikona je zel
202Dovolenkový režimTáto funkcia sa dá využiť, keď idete na výlet alebo opúšťate dom na dlhší čas.Spustenie činnosti1Zvoľte ikonu „Dovolenkový režim“.
203Detský zámokČinnosť tlačidiel ovládacieho panela bude zamknutá. Túto funkciu môžete využiť na zabránenie neúmyselného použitia ovládacieho panela d
204Pokročilé nastavenia priestoru mrazničky / chladničky Teplota priestoru mrazničky a chladničky sa môže nastaviť v krokoch po 0,5°C podľa nižšie uve
205Výstražná signalizácia dveríNajprv je výstražná signalizácia dverí nastavená na „ZAP“.• Ak dvere chladničky zostanú otvorené, zaznie výstražná • si
206Detekčná páčkaVeľkosť ľadových kociek sa pravidelne kontroluje detekčnou páčkou. Veľkosť sa zmenší, ak ľadové kocky nie sú vyhladené.AUTOMATICKÝ VÝ
207Príprava na prvú výrobu ľaduUmyte nádrž na vodu a zásobník na ľad.• Vykonajte Čistenie nádobky na ľad, aby ste vyčistili nádobku • a rúrku. (V auto
208Zrušenie režimu výroby ľaduTúto funkciu použite počas noci alebo zimy.• Zásobník ľadu možno použiť ako priehradku mrazničky.• Zrušiť činnosť1Zvoľte
209SKLADOVANIE POTRAVÍNDNUVONChladenie spomaľuje proces znehodnocovania potravín. Na dosiahnutie najdlhšej životnosti uskladňujte v chladničke podľa m
21ADVERTENCIANo instale el frigorífi co en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante y se pueden producir fugas. Además se puede
210UPOZORNENIEOdpojte chladničku od prívodu elektrickej energie kvôli zabráneniu zranenia elektrickym prúdom.Nelejte vodu priamo na vonkajšiu skriňu
211Skôr než zavoláte do servisu, najprv si skontrolujte nasledujúci odsek.Problém RiešenieVonkajšie dielce chladničky sú na dotyk horúce. Je to normál
212Tik namų ūkio naudojimuiLabai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, prašome perskaityti šią eksploatavimo
213ĮSPĖJIMASNeinstaliuokite šaldytuvo drėgnoje arba šlapioje vietoje, nes gali sugesti izoliacija ir atsirasti nutekėjimai. Taip pat ant išorinės įr
214Lentynėlės šaldytuvo duryse 1. (3 vnt.)Šaldytuvo lentynėlės 2. (2 vnt.)Lentynėlė3. Butelių dėklas (kairėje pusėje)4. Ypač sandari daržovių dėžutė5.
215Lietimui jautrus valdymo pultasNorėdami naudotis, laisva ranka palieskite klavišus.Valdymo skydelio apšvietimasPaspauskite mygtuką (Enter (įvesti))
216APTARNAVIMAS„Plasmacluster“ jonizatoriusJonizatorius šaldytuvo viduje paleidžia į šaldytuvo kamerą grupę jonų, kurie yra bendra masė teigiamų ir ne
217Energijos taupymasNaudokite šią savybę, kai norite įjungti prietaisui energijos taupymo operaciją.Funkcijos įjungimas1Pasirinkite „Energijos taupym
218Atostogų veiksenaŠią savybę naudokite išvykdami į kelionę arba ilgam laikui išvykdami iš namų.Funkcijos įjungimas1Pasirinkite „Atostogų režimo“ pik
219Užraktas nuo vaikųPagrindinė valdymo pulto operacija bus užrakinta. Naudokite šią savybę, kad apsaugotumėte pultą nuo nenumatyto vaikų ar kieno nor
22Compartimientos de la puerta 1. (3 pzas.)Estanterías del frigorífi co 2. (2 pzas.)Estante3. Compartimiento para botellas (izquierdo)4. Gaveta para ve
220Sudėtingesnis šaldymo kameros/šaldytuvo nustatymasŠaldiklio kameros ir šaldytuvo kameros temperatūra gali būti nustatoma 0,5°C žingsniais atliekant
221Durų signalizacijaIš pradžių durų signalizacija yra nustatyta į „ĮJUNGTA“.• Kai šaldytuvo durys paliktos atidarytos, suskambės durų • signalizacija
222Nustatymo svirtisLedukų tūris yra periodiškai tikrinamas nustatymo svirtimi. Jei ledukai nesulyginami, jų tūris sumažės.AUTOMATINIS LEDO GAMINTOJAS
223Pasiruošimai prieš pirmąjį ledo gaminimąIšplaukite vandens bakelį ir ledukų dėžutę.• Atlikite ledo padėklo valymo režimą, kad būtų išvalytas • padė
224Ledukų darymo režimo atšaukimasNaudokite šią funkciją naktį arba žiemą.• Galite naudoti ledukų dėžutę kaip šaldiklio stalčių.• Funkcijos išjungimas
225MAISTO LAIKYMASVIDUJEIŠŠaldymas sumažina maisto gedimą. Kad prailgintumėte šaldytuve laikomų greitai gendančių maisto produktų galiojimo terminą, u
226ĮSPĖJIMASPirmiausia išjunkite šaldytuvą, kad išvengtumėte elektros šoko.Stenkitės, kad vanduo neužtikštų tiesiogiai ant šaldytuvo išorinio arba
227Prieš skambindami į aptarnavimo skyrių, patikrinkite šiuos dalykus.Problema SprendimasŠaldytuvo išorinis korpusas palietus yra karštas. Tai normalu
228Tikai izmantošanai mājsaimniecībāsPaldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai uz
229BRĪDINĀJUMSNenovietojiet ledusskapi drēgnā vai mitrā vietā, jo tas var izraisīt izolācijas bojājumus un noplūdi. Iekārtas ārpusē var veidoties ko
23Panel de control táctilPara ponerlo en funcionamiento, toque las teclas directamente con la mano.Para iluminar el panel de controlPresione la tecla
230Durvju nodalījumi 1. (3 gab.)Ledusskapja plaukti 2. (2 gab.)Plaukts3. Pudeles nodalījums (kreisais)4. Hermētiski noslēgts dārzeņu nodalījums5. Pave
231Skārienu vadības panelisLai veiktu darbības, pieskarieties pogām ar kailu roku.Vadības paneļa izgaismošanaNospiedie pogu (Ievade)Parasti ir parādīt
232DARBĪBAJonizētāja “Plasmacluster”Jonizētājs ledusskapja iekšienē izdala jonu kopas, ko veido pozitīvie un negatīvie joni ledusskapja nodalījumā. Šī
233Enerģijas taupīšanaIzmantojiet šo funkciju, kad vēlaties pārslēgt ierīci enerģijas taupīšanas režīmā.Procesa sākšana1Izvēlieties ikonu “Enerģijas t
234Atvaļinājuma režīmsIzmantojiet šo funkciju, ja dodaties ceļojumā vai aizbraucat no mājām uz ilgu laiku.Procesa sākšana1Izvēlieties ikonu “Atvaļināj
235Bērnu slēdzeneVadības paneļa taustiņu darbība būs bloķēta. Izmantojiet šo funkciju, lai nepieļautu, ka bērni vai kāds cits nejauši rīkojas ar panel
236Saldētājkameras/ledusskapja nodalījuma papildu iestatījumiTemperatūru saldētājkameras un ledusskapja nodalījumā var regulēt par 0,5°C iedaļu, izpil
237Durvju brīdinājuma signālsVispirms durvju brīdinājums tiek iestatīts “IESLĒGTĀ” stāvoklī.• Ja ledusskapja durvis ir atstātas atvērtas, skanēs durvj
238Sensora sviraSensora svira periodiski pārbauda ledus kubiciņu tilpumu. Ledus kubiciņu tilpums samazinās, ja ledus kubiciņi netiek izlīdzināti.AUTOM
239Sagatavošanās pirmajai ledus saldēšanai:izmazgājiet ūdens tvertni un ledus uzglabāšanas kastīti;• ieslēdziet ledus trauciņa tīrīšanas režīmu, lai i
24FUNCIONAMIENTOIonizador “Plasmacluster”El ionizador del interior de su frigorífi co libera grupos de iones, que son masas colectivas de iones positiv
240Ledus gatavošanas režīma atcelšanaIzmantojiet šo funkciju nakts laikā vai ziemas laikā.• Ledus uzglabāšanas kastīti var izmantot kā saldētavas • no
241PĀRTIKAS UZGLABĀŠANAIEKŠĀĀRĀLedusskapis samazina produktu bojāšanās risku. Lai palielinātu ātri bojājošos pārtikas produktu glabāšanas laiku, tiem
242BRĪDINĀJUMSAtslēdziet ledusskapi no strāvas, lai negūtu elektriskās strāvas triecienu.Nesmidziniet ūdeni tieši uz ārējās vai iekšējās virsmas.
243Pirms zvanīšanas apkalpes dienestam pārbaudiet tālāk minēto.Problēma RisinājumsPieskaroties ledusskapja korpusam no ārpuses, tas ir karsts. Tas ir
244Ainult majapidamises kasutamiseksTäname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat
245ETTEVAATUSTÄrge paigutage külmikut niiskesse või märga kohta, kuna see võib kahjustada seadme isolatsiooni ja põhjustada leket. Samuti võib külmi
246Uksetaskud 1. (3 tk)Külmikuriiulid 2. (2 tk)Riiul3. Pudelitasku (vasak)4. Kindlalt suletud juurviljakast5. Juurvilja hoiuriiuli kaas avaneb laeka v
247Puutetundlik juhtpaneelKasutamiseks puuduta nuppe palja käega.Juhtpaneeli valgustamiseksVajutage Sisestusnuppu.Tavaliselt kuvatakse ainultSisestusn
248TÖÖTAMINEIoniseerija “Plasmacluster”Külmiku sees asuv ioniseerija vallandab ioonikobaraid (positiivsete ja negatiivsete ioonide kogumeid) külmikuse
249Energia säästmineKasutage seda funktsiooni, kui soovite lülitada seadet energia säästmise režiimi.Toimingu alustamiseks1Valige „Energia säästmise“
25Ahorro de energíaUse esta función cuando desee cambiar el aparato al funcionamiento de ahorro de energía.Para comenzar la operación1Seleccione el ic
250PuhkuserežiimKasutage seda funktsiooni reisile minekul või majast pikemaks ajaks lahkumisel.Toimingu alustamiseks1Valige „puhkerežiimi“ ikoon.2Vali
251LastelukkJuhtpaneeli nuppude töö blokeeritakse. Kasutage seda võimalust, et takistada paneeli tahtmatut kasutamist laste või kõrvaliste isikute poo
252Külmiku / sügavkülmikusektsiooni täpsemad sättedKülmikusektsiooni ja sügavkülmikusektsiooni temperatuuri saab reguleerida sammuga 0,5 °C allpool es
253Ukse helisignaalEsialgu on ukse helisignaali seadistuseks „SEES“.• Külmiku ukse lahti jätmisel kõlab ukse helisignaal.• Ukse helisignaal kõlab 1 mi
254Tuvastamise hoobJääkuubikute hulka kontrollib regulaarselt tuvastamise hoob. Jääkuubikute hulk väheneb, kui neid ei tasandata.AUTOMAATNE JÄÄVALMIST
255Ettevalmistused esmakordseks jäävalmistamiseksPeske veepaak ja jää ladustamise karp.• Viige läbi jääaluse puhastamise režiim jääaluse ja toru • puh
256Jää valmistamise režiimi tühistamineKasutage seda funktsiooni öisel või talvisel ajal.• Võite kasutada jää ladustamise karpi sügavkülmiku sahtlina.
257TOIDUAINETE HOIDMINESISSEVÄLJAKülmik aeglustab toidu riknemist. Riknevatele toiduainetele maksimaalse säilivusaja tagamiseks ostke võimalikult värs
258ETTEVAATUSTKõigepealt tõmmake välja külmiku toitepistik, et vältida elektrilööki.Ärge valage vett otse korpuse välis- või siseküljele. See võib
259Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid.Probleem LahendusKülmiku väliskorpus on puudutamisel kuum. See on normaalne. Korpuses
26Modo vacacionesUtilice esta característica cuando vaya de viaje o se vaya de casa durante un largo tiempo.Para comenzar la operación1Seleccione el i
260Le za gospodinjsko uporaboZahvaljujemo se vam za nakup izdelka SHARP. Če želite hladilnik SHARP najbolj optimalno uporabljati, si pred njegovo upor
261OPOZORILOHladilnika ne nameščajte na vlažnih ali mokrih mestih. To lahko povzroči poškodbe izolacije in puščanje. Na zunanjem ohišju lahko prav t
262Predali v vratih 1. (3x)Police hladilnika 2. (2x)Polica3. Predal za steklenice (levo)4. Močno zatesnjena hrustljava zelenjava5. Pokrov predala za z
263Nadzorna plošča na dotikZa upravljanje se dotaknite tipk.Za vklop nadzorne ploščePritisnite tipko (Enter).Običajno je prikazana samo tipka(Enter).P
264DELOVANJEIonizator »Plasmacluster«Ionizator v vašem hladilniku sprošča v hladilni predelek skupke ionov, ki so zbrane mase pozitivnih in negativnih
265Varčevanje z energijoTo funkcijo uporabite za preklop naprave v način delovanja za varčevanje z energijo.Začetek delovanja1Izberite ikono »Prihrane
266Počitniški načinFunkcijo uporabite, ko se odpravite na potovanje ali ko zapuščate hišo za dlje časa.Začetek delovanja1Izberite ikono »Način dopusta
267Ključavnica za otrokeFunkcije tipk na nadzorni plošči bodo zaklenjene. To funkcijo uporabite, da otrokom ali komu drugemu preprečite nenadzorovano
268Napredne nastavitve zamrzovalnega/hladilnega predelaTemperaturo v zamrzovalnem predelu in hladilnem predelu lahko nastavljate v stopnjah po 0,5 °C
269Alarm vratAlarm je najprej nastavljen na VKLJUČEN.• Če pustite vrata zamrzovalnika odprta, se sproži alarm vrat.• Alarm bo piskal minuto po odprtju
27Bloqueo para niñosSe pueden bloquear las teclas de funcionamiento del panel de control. Utilice esta función para evitar el uso no intencionado de n
270Zaznavalna ročicaZaznavalna ročica redno preverja volumen ledenij kock. Volumen ledenih kock se bo zmanjšal, ko se bodo kocke zgladile.AVTOMAT ZA S
271Priprave za prvo izdelavo leduOperite posodo za vodo in škatlo za shranjevanje ledu.• Zaženite način za čiščenje pladnja za led, da očistite pladen
272Preklic načina za izdelavo leduTo funkcijo uporabite ponoči ali pozimi.• Škatlo za shranjevanje ledu lahko uporabit kot predal • zamrzovalnika.Za p
273SHRANJEVANJE HRANENOTERVENHladilnik zmanjšuje stopnjo pokvarljivosti hrane. Da bi podaljšali trajnost pokvarljivih živil, zagotovite, da je hrana k
274OPOZORILODa bi preprečili električni udar sunek, izključite hladilnik iz električnega omrežja.Ne škropite vode neposredno na zunanje ohišje ali
275Preden stopite v stik s servisno službo, preverite naslednje točke.Težava RešitevZunanjost hladilnika je vroča na dotik. Gre za normalen pojav. Vro
276Призначений лише для домашнього користуванняДякуємо за придбання цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно ознайомте
277ОБЕРЕЖНО!Не встановлюйте холодильник в сирому або вологому приміщенні, це може призвести до його пошкодження та підтікання. На поверхні холодильн
278Дверні відсіки 1. (3 шт.)Полиці холодильної камери 2. (2 шт.)Полиця3. Відділення для пляшок (ліве)4. Контейнер для овочів у 5. вакуумній упаковці К
279Сенсорна панель керуванняДля керування роботою холодильника торкайтеся пальцем потрібних кнопок.Підсвічування панелі керуванняНатисніть кнопку (Вхі
28Ajustes avanzados del compartimiento del congelador / frigorífi coLa temperatura del compartimiento del congelador y del compartimento del frigorífi c
280ЕКСПЛУАТАЦІЯСистема іонізації та очищення повітря PlasmaclusterІонізатор в холодильнику виробляє іонні кластери, що являють собою накопичення позит
281ЕнергозбереженняВикористовуйте дану функцію для вмикання та вимикання режиму енергозбереження.Щоб розпочати виконання операції1Виберіть індикатор «
282Режим відпусткиВикористовуйте цю функцію, коли збираєтесь у відпустку чи залишаєте будинок на тривалий час.Щоб розпочати виконання операції1Виберіт
283Блокування від дітейКнопки на панелі керування будуть заблоковані. Використовуйте дану функцію, щоб діти або сторонні особи випадково не змінили на
284Додаткові налаштування для морозильного / холодильного відділенняПісля виконання дій 1–3, описаних нижче, Ви можете змінювати температуру в морозил
285Сигнал дверцятСпочатку сигнал дверцят встановлюється у положення • «УВІМК».Якщо двері холодильника залишились відчиненими, буде • лунати звуковий с
286Важіль-детекторКількість кубиків льоду періодично перевіряється за допомогою важеля-детектора. Якщо кубики льоду не розподіляти рівномірно по всьом
287Підготовка до першого приготування льодуВимийте водяний бачок та контейнер для зберігання льоду.• Виконайте операцію очищення піддона для приготува
288Вимкнення режиму приготування льодуКористуйтеся цією функцією вночі та взимку.• Контейнер для зберігання льоду можна використовувати як • морозильн
289ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВВІЗОхолодження уповільнює процес псування продуктів. Подовжити термін зберігання продуктів, які швидко псуються на полиці холод
29Alarma de la puertaAl inicio, la alarma de la puerta está ajustada en “ACTIVADA”.• Cuando se deje abierta la puerta del frigorífi co, sonará la • ala
290ОБЕРЕЖНО!Перш за все відключіть холодильник, щоб уникнути ураження електричним струмом.Не лийте воду прямо всередину холодильної камери. Це мож
291Перед тим, як звернутися до сервисної служби, перевірте наступне:Проблема РішенняНа зовнішній поверхні холодильника є гарячі ділянки. Це нормально.
292Да се използва само за домакински целиБлагодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно вашия хладилник SHARP, първо пр
293ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе слагайте хладилника на влажно или мокро място, тъй като това може да повреди изолацията и да причини теч. Отвън на корпуса може
294Поставки на вратата 1. (3 бр.)Рафтове на хладилника 2. (2 бр.)Рафт3. Поставка за бутилки (лява)4. Отделение за зеленчуци с 5. висока степен на херм
295Сензорен контролен панелЗа управление натискайте клавишите с гола ръка.За осветяване на контролния панелНатиснете клавиша (Enter).Обикновено се пок
296РАБОТАЙонизатор “Plasmacluster”Йонизаторът в хладилника освобождава положителни и отрицателни йони в хладилното отделение. Тези групи йони премахва
297ЕнергоспестяванеТази функция активира енергоспестяващия режим.Стартиране на операцията1Натиснете иконката “Energy saving“ (Иконката е зелена).2Нати
298Ваканционен режимИзползвайте тази функция, когато пътувате или напускате дома си за дълго време.Стартиране на операцията1Натиснете иконката “Vacati
299Защита от децаОперациите с контролния панел се блокират. Използвайте тази функция, за да попречите на децата или на други хора да пипат настройките
3CUPRINSAVERTISMENTE• ... 164PRECAUŢII• ... 16
30Palanca de detecciónEl volumen de cubitos de hielo se comprueba periódicamente mediante la palanca de detección. El volumen de cubitos de hielo dism
300Разширени настройки за камерата за замразяване/охладителното отделение.Температурата на камерата за замразяване и охладителното отделение могат да
301Аларма за отворена вратаАлармата за отворена врата е включена по подразбиране.• Когато вратата на хладилника остане отворена, алармата • за отворен
302Лостче за проверяване обема на ледаОбемът на кубчетата лед се проверява периодично от лостчето. Обемът на кубчетата лед ще се намали, ако тяхната п
303Подготовка за първоначално производство на ледИзмийте водния резервоар и контейнера за съхраняване • на готовия лед.Приведете в действие режима за
304Отменяне на режима за производство на ледИзползвайте тази функция през нощта или през зимата.• Може да използвате контейнера за съхраняване на кубч
305СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИНАВЪТРЕНАВЪНСъхраняването в хладилник намалява скоростта на разваляне на храните. За да удължите максимално годността на нетрайн
306ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПърво изключете хладилника от контакта, за да предотвратите токов удар.Не изливайте вода вътре или отвън по корпуса. Това може да
307Преди да повикате техник, проверете следното.Проблем РешениеОтвън корпусът е горещ при допир. Това е нормално. Нагрятата тръба е в корпуса с цел пр
TINS-B423CBRZ 13DK TH 1Printed in ThailandImpreso en TailandiaStampato in TailandiaImprimé en ThaïlandeImpresso na ThailândiaΤυπώθηκε στην Ταϋλάνδη
31Preparativos para la fabricación de hielo por primera vezLave el depósito de agua y el compartimento de • almacenamiento del hielo.Lleve a cabo el m
32Cancelación del modo de fabricación de hieloUtilice esta función durante la noche o en invierno.• Puede utilizar el compartimento de almacenamiento
33PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOSENTRADASALIDALa refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil d
34ADVERTENCIADesenchufe primero el frigorífi co para evitar descargas eléctricas.No vierta agua directamente en el compartimiento exterior ni en el
35Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes.Problema SoluciónEl exterior de la carcasa del frigorífi co está caliente al tac
36Solo per uso domesticoVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore
37AVVERTENZENon installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inolt
38Balconcini sportello 1. (3 pezzi)Ripiani del frigorifero 2. (2 pezzi)Ripiano3. Balconcino portabottiglie (sinistra)4. Scomparto per la verdura altam
39Pannello di controllo LCD a sfi oramentoPer attivare, sfi orare i simboli con le dita.Per accendere il pannello di controlloPremere il tasto (Enter).N
4Household use onlyThank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensur
40COMANDIIonizzatore “Plasmacluster”Lo ionizzatore contenuto all'interno del frigorifero rilascia gruppi di ioni, cioè masse di ioni positivi e n
41Risparmio energeticoUtilizzare questa funzione quando si desidera impostare l’opzione di risparmio energetico.Per avviare l'operazione1Selezion
42Modalità vacanzaUtilizzare questa funzione quando si parte per un viaggio o se si rimane lontani da casa per un lungo periodo di tempo.Per avviare l
43Blocco bambiniIl funzionamento dei tasti del pannello di controllo verrà disattivato. Impostare questa funzione per evitare che il pannello venga ut
44Impostazione Avanzata del vano freezer/frigoriferoLa temperatura del vano freezer e del vano frigorifero può essere regolata ad intervalli di 0,5 °
45Allarme porteAll’inizio l’allarme della porta è impostato su “ACCESO”.• Quando la porta del frigorifero viene lasciata aperta, suona • l’allarme.L&a
46Leva di rilevazioneIl volume dei cubetti di ghiaccio viene periodicamente verifi cato dalla leva di rilevazione. Il volume dei cubetti di ghiaccio di
47Preparativi per il primo ciclo di produzione ghiaccioLavare il serbatoio dell’acqua e il contenitore del ghiaccio.• Eseguire la modalità di pulizia
48Annullamento della modalità di produzione ghiaccioUtilizzare questa funzione durante la notte o l’inverno.• È possibile utilizzare il contenitore pe
49CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTIENTRATAUSCITALa refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per massimizzare la durata di conservazione d
5WARNINGDo not install the refrigerator in a damp or wet location as this may cause damage to the insulation and a leakage. Condensation may also bu
50AVVERTENZEInnanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla presa di rete in modo da prevenire le scosse elettriche.Non versare dell’acqua di
51Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti.Problema SoluzioneLa parte esterna del frigorifero risulta calda quando vie
52Usage domestiqueVous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuille
53AVERTISSEMENTN’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou mouillé car ceci peut causer des dommages à l’isolation et des fuites. De
54Balconnets de porte 1. (3 pièces)Clayettes de réfrigérateur 2. (2 pièces)Clayette3. Balconnet de rangement bouteilles (gauche)4. Bac à légumes haute
55Panneau de commande tactilePour l’utiliser, touchez les touches à mains nues.Mise en route du panneau de commandesApuyez sur la touche (Entrée).Norm
56UTILISATIONIoniseur «Plasmacluster»Le générateur d’ions à l’intérieur de votre réfrigérateur émet des groupes d’ions, qui sont des masses collective
57Économie d’énergieUtilisez cette fonction si vous voulez placer l’appareil en mode de fonctionnement économie d’énergie.Pour lancer l’opération1Séle
58Mode vacancesUtilisez cette fonction lorsque vous partez en voyage ou laissez votre maison inhabitée pendant une période prolongée.Pour lancer l’opé
59Verrouillage enfantLes opérations clés du panneau de commande seront verrouillées. Utilisez cette fonction pour éviter que le panneau soit utilisé n
6Door pockets 1. (3 pcs.)Refrigerator shelves 2. (2 pcs.)Shelf3. Bottle pocket (left)4. Highly sealed vegetable crisper5. The cover of the Vegetable c
60Réglages avancés du compartiment du réfrigérateur / congélateurLa température du compartiment congélateur et du compartiment réfrigérateur peut être
61Alarme de la porteInitialement, l’alarme de la porte est réglée sur « MARCHE ».• Si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte, l’alarme de la •
62Levier de détectionLe volume des glaçons est vérifi é périodiquement par le levier de détection. Le volume des glaçons diminuera si les glaçons ne so
63Préparatifs lors de la première utilisation de la machine à glaçonsLavez le réservoir d’eau et le bac de stockage des glaçons.• Lancez le mode netto
64Annuler le mode fabrication de glaçonsUtilisez ce rélgage durant la nuit ou l’hiver.• Vous pouvez utiliser le bac de stockage des glaçons comme • ba
65CONSERVATION DES ALIMENTSENTREEÉCHAPPEMENTLa réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation de
66AVERTISSEMENTCommencez par débrancher le réfrigérateur pour éviter toute électrocution.N’aspergez pas directement d’eau, ni à l’extérieur ni à l
67Avant de faire appel au service après-vente, vérifi ez les points suivants.Problème SolutionL’extérieur du réfrigérateur est chaud quand vous le touc
68Apenas para uso domésticoEstou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífi co, leia, poré
69AVISONão instale o frigorífi co num local húmido ou molhado, pois poderá causar danos ao isolamento e fuga. Poderá acumular-se condensação no exter
7Touch control panelTo operate, touch the keys with your bare hand.To light the control panelPress (Enter) key.Normally, only the(Enter) key is displa
70Receptáculos da porta 1. (3 peças)Prateleiras do frigorífi co 2. (2 peças)Prateleira3. Receptáculo para garrafas (esquerda)4. Gaveta para legumes alt
71Painel de controlo sensível ao toquePara manipular toque-lhe directamente com a mão.Para iluminar o painel de controloPrima a tecla (Enter).Normalme
72FUNCIONAMENTO“Plasmacluster” ionizadoO ionizador dentro do seu frigorífi co liberta grupos de iões, os quais são massas colectivas de iões positivos
73Poupança de EnergiaUtilize esta função quando quiser que o aparelho mude para operação de poupança de energia.Para iniciar a operação1Selecione o íc
74Modo fériasUse esta função quando for de viagem ou quando sair de casa por longo tempo.Para iniciar a operação1Selecione o ícone “Modo de férias”.2S
75Bloqueio de criançasO funcionamento dos botões do painel de controlo será trancado. Utilize esta função para prevenir que o painel seja utilizado in
76Programações Avançadas do compartimento do frigorífi co/do compartimento refrigeradoA temperatura do compartimento do frigorífi co e do compartimento
77Alarme da portaInicialmente o alarme da porta está regulado para “LIGADO”.• Quando a porta do frigorífi co for deixada aberta o alarme da • porta irá
78Alavanca de detecçãoO volume dos cubos de gelo é verifi cado periodicamente pela alavanca de detecção. O volume dos cubos de gelo diminuirá quando os
79Preparações para a primeira produção de geloLave o depósito de água e a caixa de armazenamento de gelo.• Execute o modo de limpeza do tabuleiro de g
8OPERATIONPlasmaclusterThe ionizer inside your refrigerator releases clusters of ions, which are collective masses of positive and negative ions, into
80Cancelar o modo de produção de geloUtilize esta funcionalidade durante a noite ou horário de • inverno.Pode utilizar a caixa de armazenamento de gel
81CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOSENTRASAÍA refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos ali
82AVISODesconectar o frigorífi co da tomada primeiramente para evitar choque elétrico.Não salpicar com água directamente a carcaça ou o armário int
83Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifi que os seguinte itens.Problema SoluçãoA parte de fora de um gabinete está quente ao ser t
84 SHARP. SHARP,
85ΠΡΟΣΟΧΗ .
86 1. (3 .) 2. (2 .)3. ()4. 5.
87Πίνακας ελέγχου αφής , . ().
88ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΙονιστής Plasmacluster ,
89Εξοικονόμηση Ενέργειας .
9Energy SavingUse this feature when you want to switch the appliance to energy-saving operation.To start operation1Select “Energy saving” icon.(The ic
90Λειτουργία διακοπών .
91Κλείδωμα για την ασφάλεια των παιδιών .
92Προηγμένες Λειτουργίες χώρων Καταψύκτη / Ψυγείου 0,5 °C
93Συναγερμός πόρτας, «».• , • .
94 . .
95Προετοιμασίες για τη δημιουργία πάγου για πρώτη φορά .•
96Ακύρωση της λειτουργίας δημιουργίας πάγου • .
97ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ .
98ΠΡΟΣΟΧΗ . .
99 . . .
Comments to this Manuals