
FARBFERNSEHGERÄTKLEURENTELEVISIETELEVISEUR COULEURBEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENINGSHANDLEIDINGMODE D’EMPLOI28JF-74E32JF-74EDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDSLesen
8Verbindungen (Fernsehgerät, Videorecorder und Digitalempfänger/Set-Top-Box)Typische Anschlüsse (Fortsetzung)Hinweis: Weitere Informationen finden Sie
98Menu rapide Mode LargeCe menu vous permet de sélectionner la largeur de l’image : AUTO(Automatique), PANORAMA, FULL (Plein écran), NORMAL, ZOOM14:9
99FRANÇAIS Mode Wide (Large) (Informations de détail spéciales)PANORAMALe Mode Panorama adapte l’imagetélédiffusée au format 16:9 sans modifier lecen
100Ce menu vous permet d'accéder aux fonctions suivantes: Mode PAUSE (image figée), Mode ZOOM (agrandissementde I'image), et MODE IMAGE (par
101FRANÇAISRéglages audioVolume du son des haut-parleurs C / IAppuyez sur les touches Volume +/- C / Ipour augmenter/réduire leniveau du volume. L’ind
102Mode de paramétrage du sonLe menu RÉGLAGES DE SON vous permet de régler les paramètres optimisant la qualité du son.1. Appuyez sur la touche MENU
103FRANÇAIS«NORMALISER»Sélectionnez NORMALISER et appuyez sur la touche MENU pournormaliser les niveaux d'audio avec les niveaux de fabrique.7.
104Mode de paramétrage des fonctionsDans ce mode, vous pouvez sélectionner la LANGUE des menus, programmer la connexion (MARCHE MINUTERIE) et dela déc
105FRANÇAISMenu ARRÊT MINUTERIEAvec la déconnexion (ARRÊT MINUTERIE), il est possible de programmerla TV qui s'éteint et passe au mode sommeil (S
106Pré-programmation automatique et classement des canaux (SCA: système de classement automatique des canaux)Cette fonction vous permet d’éviter les
107FRANÇAISPré-programmation manuelle des canaux (pré-programmation utilisant les numéros réels des canaux)1. Sélectionnez le numéro de programmation
9DEUTSCHAnschlüsse auf der Vorderseite (Fernsehgerät und Videokamera)Verbindung (Netzkabel des Fernsehgeräts in 220-240-V-Netzsteckdose)Typische Ansch
108Pré-programmation manuelle des canaux (pré-programmation utilisant la fréquence de syntonisation)1. Sélectionnez le numéro de programmation du cana
109FRANÇAISLorsque la pré-programmation a été effectuéeLes fonctions suivantes sont accessibles pour les canaux pré-pro-grammés : Syntonisation fineL
110Bouton TV/VIDEO (TV/VIDEO)Ce bouton vous permet de sélectionner l’une des sources d’entrée du téléviseur.1. Lorsque la touche TV/VIDEO est enfonc
111FRANÇAISUn magnétoscope SHARP peut être commandé à l’aide de latélécommande du téléviseur.Touches Chaîne +/- (Magnétoscope) CH / Ces touches permet
112Mode TELETEXTE Qu’est-ce que le télétexte?Le télétexte est un service d’information, organisé comme un magazine, proposépar certaines stations de
113FRANÇAIS Touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/QEn mode TV : Appuyer sur la touche TEXT/MIX/PICTURE a/b/Q pour passer en mode Télétexte.En mode télétexte: A
114Liste Mémoire de pages télétextesa) Comment mémoriser des pagesVotre téléviseur peut mémoriser 40 numéros de pages télétextes pour obtenir rapideme
115FRANÇAISVerrouillage (Protection)La fonction VERROUILLAGE (Protection) permet de bloquer l'accès à des programmes de TV pour qu'ils ne so
116Menu VERROUILLAGE PROGRAMME "VERR. PROG."Sélectionnez L'option "VERR. PROG." pour protéger séparémentl'accès aux prog
117FRANÇAIS1. Sortie audio droite2. Entrée audio droite3. Sortie audio gauche4. Masse commune audio5. Masse bleu6. Entrée audio gauche7. Entrée compo
10 Auto-Einstellen-SystemDas Fernsehgerät ist mit einem System für die automatische Einstellungversehen, das das Einstellen erleichtert.Dieses neue S
118Les situations suivantes ne sont pas toujours synonymes de panne. Procéder donc aux vérifications décritesci-dessous avant de faire appel au servic
119FRANÇAISCaractéristiques techniques générales du téléviseurModèle : 28JF-74E 32JF-74E1. Norme de réception Téléviseur CCIR système standard PAL, S
120IndexAA.S.L. (Automatic Sound Limiter) . . . . . . . . . . . .103Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Aigües
SHARP CORPORATIONAuf ökologischem Papier gedrucktAfgedrukt op ecologisch papierImprimé sur papier écologiqueGEDRUCKT IN SPANIENGEDRUKT IN SPANJEIMPRIM
11DEUTSCHDas Fernsehgerät führt die folgenden Schritte automatischnacheinander durch:Automatic Channel Sorting System (ACSS): Das Fernsehgerät suchtFr
12 Gespeicherte ProgrammeSobald die automatische Suche des Fernsehgeräts abgeschlossen ist,wird das Menü GESPEICHERTE PROGRAMME mit einer Liste derge
13DEUTSCHEinschalten HauptschalterDieses Fernsehgerät speichert den Modus, in dem sich das Gerät beimAbschalten befunden hat. Nachdem Sie das Gerät m
14Menü Funktionen / OptionenKANAL: CH (Antenne) / CC (Kabel)SYSTEM; B/G, I, L/L’, D/KSUCHLAUF (Frequenzabstimmung)FEINABSTIMMUNGZUSÄTZE: TV / VCR / SK
15DEUTSCHBetrieb des Fernsehgeräts KanalwahlTasten NÄCHSTER Kanal und VORIGER Kanal /Wählen Sie mit den Tasten NÄCHSTER KANAL und VORIGER KANAL/ die
Bildqualität: Über dieses Menü können Sie KONTRAST, FARBE, HELLIGKEIT, SCHÄRFE, NORMALISIEREN,FARBTÖNUNG, AUTO KONTRAST, RAUSCHUNTERDRÜCKUNG, SCHWARZW
17DEUTSCHAUTO KONTRAST7. Wählen Sie AUTO KONTRAST “EIN”, um den Kontrast in übermäßigweißen Bereichen des Bildes zu reduzieren.RAUSCHUNTERDRÜCKUNG8.
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.Dieses Gerät entspricht den Anforderungen
18Schnellauswahl des BreitenmodusMit diesem Menü können Sie die Bildbreite wählen: AUTO,PANORAMA, VOLL, NORMAL, ZOOM 14:9 oder KINO. Drücken Siehierzu
19DEUTSCH Breitenmodus (Einzelheiten)PANORAMAIm Panorama-Modus wird das Fernsehbildan das Format 16:9 angepasst, ohne dieBildmitte zu ändern. Dies be
20Über dieses Menü Können Sie folgende Funktionen erreichen: FOTO Modus (Standbild), LUPE Modus (Bildvergröße-rung) und BILD-MODUS (Einstellungen für
21DEUTSCHToneinstellungLautstärke der Lautsprecher C / IDrücken Sie die Tasten Ton LEISER und Ton LAUTER C / I, um dieLautstärke zu verringern oder zu
22In diesem Menü kann die Klangqualität eingestellt werden.1. Drücken Sie die Taste MENU , um das HAUPTMENÜ anzuzeigen2. Drücken Sie die Pfeiltaste
23DEUTSCH«NORMAL» (Normalisieren)Wählen Sie die Option «NORMAL» und drücken Sie die Taste MENU um die Audiopegel auf die Standardeinstellungen zurüc
24Sonstige FunktionenUnter diesem Menüpunkt können Sie die SPRACHE der Menüsauswählen, das TIMER EIN (EINSCHALTEN) und das TIMER AUS(ABSCHALTEN) des T
25DEUTSCHDEMO (Demonstration)Menü TIMER AUS (ABSCHALTEN)Mit der Funktion ABSCHALTEN kann das automatische Abschalten undder Wechsel auf den Modus Stan
Diese Funktion erspart mühsame manuelle Programmeinstellungen. Fol-gen Sie einfach untenstehenden Anweisungen zur automatischen Spei-cherung aller ter
1. Wählen Sie die Programmplatznummer, die Sie einstellen wollen, überdie Programmtasten 0 bis 9.2. Rufen Sie das HAUPTMENÜ durch Drücken der MENU Tas
1DEUTSCHSicherheitsvorkehrungenDie Bildröhre des Fernsehgeräts ist mit einer speziellenBeschichtung versehen. Stoßen oder reiben Sie nicht mitspitzen
1. Wählen Sie die Programmplatznummer, die Sie einstellen wollen, überdie Programmtasten 0 bis 9.2. Rufen Sie das HAUPTMENÜ durch Drücken der MENU Tas
Die folgende Funktionen können bei den voreingestellten Kanälenverwendet werden: FEINABSTIMMUNGÜber diese Funktion kann der Empfang eines schlecht ei
30TV/VIDEO-Taste (TV/VIDEO)Mit dieser Taste können Sie die verschiedenen Signaleingangsquellen für das Fernsehgerät auswählen.1. Wenn Sie zum ersten M
31DEUTSCHSHARP-Videorecorder können über die Fernbedienung desFernsehgeräts bedient werden.Tasten NÄCHSTER Kanal und VORIGER Kanal (Videorecorder)CH /
32VIDEOTEXT-Modus Was ist Videotext?Videotext ist ein von einigen Fernsehstationen neben dem regulären Programmangebotener Informationsdienst, der wi
33DEUTSCH TEXT/MISCH/BILD-Taste a/b/Q.Im TV-Modus: Drücken Sie die TEXT/MISCH/BILD-Taste a/b/Q, um den Videotext-Modus zu wählen.Im Videotext-Modus:
34Liste der Seiten im Videotextspeichera) Bedienung des SeitenspeichersDas Fernsehgerät ist mit einem Speicher für 40 Videotextseiten ausgestattet, du
35DEUTSCHMit der Funktion SPERREN kann der Zugriff auf TV-Programme gesperrt werden, so dass diese ohne Ihre Zustimmungnicht gesehen werden können. Di
36Menü SPERREN «PROG.SPERREN»Wählen Sie die Option "PROGRAMM", um den Zugang zu einzelnenProgrammen zu sperren.1. Drücken Sie die Taste MENU
37DEUTSCH1. Ausgang Ton rechts2. Eingang Ton rechts3. Ausgang Ton links4. Gemeinsame Masse für Ton5. Masse für Blau6. Eingang Ton links7. Eingang Blau
2Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines SHARP-Farbfernsehgeräts! Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, um denordnungsgemäßen Betrieb I
38Das Vorliegen der folgenden Bedingungen weist nicht unbedingt auf einen Fehler hin. Darum sollten Sie immer die untenbeschriebenen Punkte überprüfen
39DEUTSCHTechnische Daten des FernsehgerätsModell: 28JF-74E 32JF-74E1. Empfangsnormen CCIR-Standard-TV-System PAL, SECAM - B/G, L/L’, I, DK2. Empfangs
40Stichwortverzeichnis21 Pin Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3721 Pin-Euro-SCART (RGB) . . . . . . . . . . . . .
41NEDERLANDSVeiligheidsvoorzieningenDe beeldbuis van uw TV heeft een speciale deklaag.Sla of wrijf niet op het beeldbuisoppervlak metscherpe of harde
42Gelukgewenst! U bent nu de gelukkige bezitter van een SHARP-kleurentelevisie. Lees deze handleiding zorgvuldig doorom een correcte werking te verzek
43NEDERLANDSAfstandsbedieningTV 1. Stand-by knop (TV)Video 2. Aan/uitschakelknop (VCR)TV 3. Cijferknoppen 0 ~ 9 4. TerugspeelknopTeletekst 5. GROENE k
44Bedieningen en aansluitingspuntenVOORKANT TV1. Aan-/uitschakelaar2. Stroomindicator3. Sensor afstandsbediening4. DeurHOE OPENT U DE DEURSteek uw vin
45NEDERLANDSStandaardaansluitingenAntenneverbinding - alleen tv -Antenneverbindingen - TV en videorecorder -OPMERKING: Gelieve voor verdere details de
46Aansluitingen - TV, DECODER en VCR (Videorecorder)Standaardaansluitingen (Vervolg)Opmerking: Gelieve voor verdere details de gebruikshandleiding van
47NEDERLANDSAansluitingen - TV, DVD-speler en Digitale Sprietantennekast-Standaardaansluitingen (Vervolg)Opmerking: Gelieve voor verdere details de ge
3DEUTSCHFernbedienungTV 1. Stand-by-Taste (TV)Video 2. Einschalttaste (Videorecorder)TV 3. Zifferntasten 0-94. Flashback-TasteVideotext 5. GRÜNE Taste
48Aansluitingen - TV, VCR en Digitale Sprietantennekast-Standaardaansluitingen (Vervolg)Opmerking: Gelieve voor verdere details de gebruikshandleiding
49NEDERLANDSAansluitingen vooraan -TV en Videocamera-Aansluiting van de stroomkabel van de TV op een 220 ~ 240 V-systeem-Standaardaansluitingen (Vervo
50 Auto-installatiesysteemUw televisietoestel is voorzien van een automatisch installatiesysteem dat de installatie vergemakkelijkt.Dit nieuwe systee
51NEDERLANDSDe TV zal automatisch en in opeenvolging de volgende stappendoorgaan:Automatisch sorteringssysteem van de kanalen (ACSS): Hettoestel zoekt
52 Geprogrammeerde stationsWanneer de TV heeft opgehouden met het automatische zoeken, zalhet menu Opgeslagen stations op het scherm verschijnen met
53NEDERLANDSInschakelen HoofdschakelaarDeze TV slaat de modus op waarin hij het laatst werd gebruikt, wanneer hijwerd uitgeschakeld. Wanneer op de ho
54Menu Functies / OptiesKANAAL: CH (Antenne) / CC (Kabel)SYSTEEM; B/G, I, L/L’, D/KZOEKEN (Afstemming Frequentie)FIJNAFSTEMMINGFUNCTIE: TV / VCR /
55NEDERLANDSTV-bediening KanalenkeuzeKanaal OP/NEER- / knoppenSelecteer het nummer van het station dat u wenst te bekijken doormiddel van de Kanaal
56Beeldkwaliteit: CONTRAST, KLEUR, HELDERHEID, SCHERPTE, NORMAAL, KLEUR CONTROLE ECO MODE,RUISONDERDRUKKING, BLACK STRETCHER BEELDROTATIE en SVM zijn
57NEDERLANDSECO MODE7. Selecteer ECO MODE “AAN” om het contrast te reduceren indelen van het beeld die buitenmatig wit zijn.RUISONDERDRUKKING8. Select
4Bedienelemente und AnschlüsseVORDERSEITE DES GERÄTS1. Hauptschalter2. Netzanzeige3. Sensor für Fernbedienung4. KlappeÖFFNEN DER KLAPPELegen Sie Ihren
58Breedte-modus SnelmenuMet dit menu kan u de breedte van het beeld selecteren: AUTO,PANORAMA, HELE BEELD, NORMAAL, ZOOM 14:9 of BIOSCOOP,door te druk
59NEDERLANDS Breedte-Modus (Speciale detailinformatie)PANORAMADe Panorama-modus past het uitgezondenbeeld aan het 16:9-formaat aan zonder hetkijkcent
Met dit menu kunt u de volgende functies uitvoeren: PAUZE mode (bevroren beeld), ZOOM mode (vergroten beeld) enBEELDMODE (instellingen audio en video)
61Audio-afstellingenGeluidsvolume luidsprekers C / IDruk op de knoppen Volume NEER/OP C / Iom het volumeniveaute vermeerderen/verminderen. De volume-i
62De geluidskwaliteit is aanpasbaar in dit menu.1. Druk op de toets «MENU» om het HOOFDMENU te zien.2. Druk op de cursorknop DOWN Fom AUDIO INSTELLIN
63NEDERLANDS«NORMAAL» (Normaliseren)Selecteer «NORMAAL» en druk op de «MENU» -knop om de audioni-veaus te normaliseren op de standaard fabrieksinstel
64Instellingsfunctie voor eigenschappenIn deze modus kunt u de TAAL van de menu's kiezen, het INSCHAKELENen UIT-TIMER (UITSCHAKELEN) van de TV pr
65NEDERLANDSDEMO (Demonstratie)Menu UIT-TIMER (UITSCHAKELEN)Met UITSCHAKELEN kunt u het tijdstip instellen waarop de TV uitgezetwordt en na een bepaal
66Deze functie bevrijdt u van de vervelende procedures van voorafinstellingvan de kanalen. Volg gewoon de richtlijnen hieronder om automatischalle reë
67NEDERLANDS1. Selecteer het programmakanaalnummer dat u wenst vooraf in te ste-llen door middel van de cijferknoppen 0 ~ 9.2. Druk op de toets «MENU»
5DEUTSCHTypische AnschlüsseAntennenverbindung (nur Fernsehgerät)Antennenverbindung (Videorecorder und Fernsehgerät)HINWEIS: Weitere Informationen find
681. Selecteer het programmakanaalnummer dat u wenst vooraf in te ste-llen door middel van de cijferknoppen 0 ~ 9.2. Druk op de toets «MENU» ● om het
69NEDERLANDSDe volgende karakteristieken zijn beschikbaar voor vooraf ingesteldekanalen: FijnafstemmingWanneer een vooraf ingesteld programmakanaal n
70TV/VIDEO-knop (TV/VIDEO)Met deze knop kan u ofwel bron of input voor de TV selecteren.1. Wanneer de TV/VIDEO-knop eerst wordt ingedrukt, verschijn
71NEDERLANDSDe SHARP VCR kan worden gebruikt door middel van de TV-afstandsbediening.Knoppen Kanaal OP/NEER (VCR) CH / Deze knoppen worden gebruikt
72TELETEKST-modus Wat is Teletekst?Teletekst is een informatieservice die is georganiseerd zoals een magazine. Het wordtdoor bepaalde televisiestatio
73NEDERLANDS Knop TEKST/MENGEN/BEELD a/b/Q.In TV-modus: Druk Op de knop TEKST/MENGEN/BEELD a/b/Q om de teletekstmodus in te voeren.In de modus telete
74Teletekst Paginageheugen Lista) Hoe gebruikt u het paginageheugenUw TV heeft 40 geheugens voor teletekstpaginanummers om snel teletekstinformatie op
75NEDERLANDSMet de functie KINDERSLOT kunt u de toegang tot bepaalde programma's blokkeren, zodat hier niet naar gekeken kanworden als u er niet
76Menu KINDERSLOT «PROGRAMMA SLOT»Kies de optie «PROGRAMMA SLOT» om de toegang tot de programma'safzonderlijk te blokkeren.1. Druk op de toets ME
77NEDERLANDS1. Audio rechter output2. Audio rechter input3. Audio linker output4. Gebruikelijke massa voor audio5. Massa voor blauw6. Audio linker inp
6Verbindungen (Fernsehgerät, DECODER und Videorecorder)Typische Anschlüsse (Fortsetzung)Hinweis: Weitere Informationen finden Sie in den Bedienungsanl
78De volgende omstandigheden duiden niet altijd op een storing. Voer daarom de onderstaande controles uit voor u detechnische dienst belt.Als het prob
79NEDERLANDSAlgemene Specificaties voor TelevisieontvangerModel: 28JF-74E 32JF-74E1. Ontvangst standaardzendsignaal CCIR TV Standaardsysteem PAL, SECA
80Index21-polige audio/video ... 7721-polige Euro-SCART (RGB) ... 77100 Hz
81FRANÇAISConsignes de sécuritéLe tube de votre téléviseur est doté d’unrevêtement spécial. Ne pas frapper ou frotter laface du tube avec des surfaces
82Félicitations ! Vous voici l’heureux propriétaire d’un téléviseur couleur SHARP. Lisez attentivement ce manuel afin degarantir un fonctionnement adé
83FRANÇAISTélécommandeTV 1. Touche Veille (TV)Vidéo 2. Bouton d’alimentation (Magnétoscope)TV 3. Touches numérotées de 0 à 94. Touche Flash-backTéléte
84Commandes et prisesAVANT TV1. Bouton de mise sous/hors tension2. Voyant d’alimentation3. Capteur de la télécommande4. ClapetCOMMENT OUVRIR LE CLAPET
85FRANÇAISConnexions classiquesRaccordement à l’antenne - Téléviseur uniquement -Raccordement à l’antenne - Magnétoscope et téléviseur -REMARQUE : Con
86Connexions - téléviseur, DECODEUR et MAGNETOSCOPE -Connexions classiques (Suite)Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre, décodeur et lecteur
87FRANÇAISConnexions - téléviseur, lecteur DVD et décadeur numérique -Connexions classiques (Suite)Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre lect
7DEUTSCHVerbindungen (Fernsehgerät, DVD-Spieler und Digitalempfänger/Set-Top-Box)Typische Anschlüsse (Fortsetzung)Hinweis: Weitere Informationen finde
88Connexions - téléviseur, magnétoscope et décodeur numérique -Connexions classiques (Suite)Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre, magnétosco
89FRANÇAISRaccordement à l’avant - téléviseur et caméscope -Raccordement - Câble d’alimentation du téléviseur au secteur 220 ~ 240 V -Connexions class
90 Système d’installation automatiqueVotre téléviseur est doté d’un Système d’installation automatique qui facilitel’installation.Ce nouveau système
91FRANÇAISLe téléviseur effectuera les étapes suivantes de manière automatiqueet séquentielle :Système de classement automatique des chaînes (ACSS) :
92 Programmes mémorisésLorsque le téléviseur a terminé la recherche automatique, le menuProgrammes mémorisés s’affichera à l’écran avec une liste des
93FRANÇAISMise sous tension Alimentation principaleCe téléviseur mémorise le dernier Mode utilisé lorsqu’il est mis horstension. Lors de la mise sous
94Menu Fonctions / OptionsCANAL : CH (Antenne) / CC (Câble)SYSTEME : B/G, I, L/L’, D/KRECHERCHE (Réglage de fréquence)ACCORD-FMODE : TV / VCR / SAUTED
95FRANÇAISFonctionnement du téléviseur Sélection de chaînesTouches Chaîne +/- /Sélectionnez le numéro de programme que vous voulez voir, à l’aidedes
96Caractéristiques de l’image : Ce menu permet de régler les caractéristiquesCONTRASTE, COULEUR, LUMIÈRE, DÉFINITION, NORMALISER,SELECTION TONALITÉ, E
ECO MODE7. Sélectionnez ECO MODE “ MARCHE ” pour réduire le contrastedans les zones d’image excessivement blanches.RÉDUCTION BRUIT8. Sélectionnez RÉ
Comments to this Manuals