Sharp XG-E3500U Owner's Manual Page 7

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 38
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 6
ES-7
Usando el cable opcional con el mando a distancia
Cuando el mando a distancia no pueda utilizarse
debido a la distancia o a la posición del proyector
(proyección trasera, etc.), conecte el cable opcional
procedente de la toma de entrada de mando a
distancia con cable, en el mando a distancia, a la
entrada de mando a distancia con cable de la parte
lateral del proyector.
Nota: El transmisor de señal no funciona cuando el cable
opcional está conectado al mando a distancia.
Inserción de las pilas
Quite la tapa de las pilas como se muestra en la
ilustración e inserte 4 pilas tamaño (AA) asegurándose
de que sus polaridades concuerden con las marcas (`) y
(1) del interior del compartimiento de las pilas.
Notas:
El uso incorrecto de las pilas podría ser la causa de que éstas
tuviesen pérdidas o explotasen.
Inserte las pilas con sus polaridades (`) y (1) colocadas
como se muestra en la ilustración.
Extraiga las pilas si el mando a distancia no va a ser utilizado
durante mucho tiempo.
Mantenga las pilas limpias.
No mezcle pilas de distintas marcas. La duración de las pilas
nuevas se reducirá y las viejas podrían tener fuga.
Cuando las pilas estén agotadas, sáquelas inmediatamente
para evitar pérdidas y daños. El electrolito derramado podría
irritar la piel. Limpie el electrolito derramado si lo hubiese con
un paño.
Debido a las condiciones bajo las cuales han estado
guardadas y el tiempo que han estado almacenadas, las pilas
pueden agotarse rápidamente. Si es así, reemplace las pilas
viejas por otras nuevas lo antes posible.
Uso del mando a distancia
Utilice el mando a distancia como se muestran en las
figuras de la izquierda.
Nota:
La señal del mando a distancia puede reflejarse en la pantalla
para facilitar la operación. Sin embargo, las distancia efectiva
de la señal puede variar debido al material de la pantalla.
Vista de la parte trasera
30°
30°
Entrada del mando a distancia con
cable (minitoma mono de 3,5 mm)
Ventana de la luz láser
La luz láser sale de esta
ventana.
VISTA SUPERIOR
Transmisor de señal del mando
a distancia
Margen de recepción
Margen de transmisión
45°
30°
Distancia máxima: 23 (7 m)
CAUTION
LASER RADIATION-
DO NOT STARE INTO BEAM
WAVE LENGTH : 670nm
MAX. OUTPUT : 1mW
CLASS II LASER PRODUCT
"COMPLIES WITH 21 CFR SUBCHAPTER J"
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
SHARP PLAZA, MAHWAH, NEW JERSEY 07430
TEL : 1-800-BE-SHARP
U.S.A. ONLY
REMOTE CONTROL
MODEL NO. : RRMCG1392CESA
DC6V (1.5VX4PCS.)
MADE IN JAPAN
FABRIQUÉ AU JAPON
Inserte las
lengüetas
laterales en sus
muescas y
presione en la
tapa hasta que
se ajuste
adecuadamente.
Presione
hacia adentro
y hacia abajo
en la marca
de la flecha y
retire la tapa.
El puntero láser del mando a distancia emite un
haz de láser por la ventanilla de rayos láser
indicada en la figura de la izquierda. El láser
emitido es de clase II; por lo tanto no debe
mirar hacia la ventanilla o apuntar con el haz
hacia otras personas o Ud. mismo. Las dos
marcas a la izquierda son las etiquetas de
precauciones sobre haces láser.
Utilice siempre el puntero láser a una
temperatura entre 41°F y 104°F (entre 5°C y
40°C).
Page view 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 37 38

Comments to this Manuals

No comments