EN-1TO PHONE/POUR TÉLÉPHONER/POR TELÉFONO:SERVICE and PARTS/SERVICE et PIÈCES/SERVICIO y PARTES(for your nearest Sharp Authorized Servicer and Parts D
EN-9* Memory Cooking can be set in 6 operating ways. There are multiple methods of selecting memories depending on the input method selected and w
EN-10Express Defrost with Memory* Suppose you want to cook with memory 0, which was programmed for 10 minutes Express Defrost sequence, Single Digit
EN-11Procedure4 Press the SELECT POWER pad. Enter power level for 2nd stage.5 Press the SELECT TIME pad. Enter cooking time for 3rd stage.SELECTP
EN-12PROGRAM & CUSTOMIZECustom HelpYou can check your oven settings and customize your oven by changing Custom Help settings.The CUSTOM HELP pad h
EN-13* Suppose you want to set Program Lock ON.x 2Procedure3 2STOPCLEARCUSTOMHELP1 Press the CUSTOM HELP pad twice within 2 seconds.2 Enter 3, 2 f
EN-14 Procedure Display2 Enter memory number. (After entering the memory number, the memory setting of each content is shown for 1.5 seconds at 0.3
EN-15NOTES:1. Only Dual Digit Input method can be used when inputting memory numbers in Counter Check/Clear.2. To clear total manual cooking usage, p
EN-16Air Filter CycleAir Filter Cycle can be changed from the factory setting of 100 hours to 001-999 hours* Suppose you want to set the cycle to 250
EN-17NOTES:1. Only Dual Digit Input method can be used when inputting memory numbers in Multiplication Factor for Double/Triple Quantity.2. The multi
EN-18 Procedure Display 5 Press the SELECT TIME pad and enter desired multiplication for A2 at Stage 2. (Ex: Enter 1, 5 for 0.15.)SELECTTIME15DEF.
EN-1CONTENTSPRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURETO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-d
EN-19NOTES: 1. Press the SET MEMORY pad twice within 2 seconds.2. If the cooking time is over the maximum time, the display will show error code EE9.
EN-20NO.12 Enter power level for memory 2.314 Press the STOP/CLEAR pad to exit.NOTES: 1. Press the SET MEMORY pad twice within 2 seconds.2. If the
EN-211 Press the SET MEMORY pad twice within 2 seconds.NO.X 2NO.6 Press the STOP/CLEAR pad.5 Press the SET MEMORY pad. NOTES: 1. Press the SET MEM
EN-22Maximum Cooking Time 1. 100%~60% power level : The Total Cooking Time of all cooking stages is maximum 60 minutes.2. 50%~10% power level : The To
EN-23CARE AND CLEANINGOTHER CONVENIENT FEATURESMonitorMonitor function is used to check the power level during cooking.To check the power level, press
EN-24Oven Interior1) For easy cleaning, wipe any spatters or spills with a soft damp cloth or sponge at the end of each day. For heavier spills, use m
EN-25COOKING GUIDEUtensilsMETAL1) Frozen Precooked Foods in Foil ContainersWhen cooking foods in foil containers, the container should be no more than
EN-26Guidelines for microwave heatingSeveral factors should be kept in mind when selecting utensils to be used for microwave heating.1. A plate with a
EN-274. Most vegetables should be slightly undercooked when preparing for later reheating in the microwave. Cool quickly and store covered.5. Microwa
EN-28 Quantity Item Approximate Heating Time Comment: 100% Power(seconds) R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200MPastries, Rolls and Baked Goods2 Bisc
EN-2LIMITED WARRANTYSHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the fi rst end-user purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped
EN-29Heating and Cooking Time Guide Con’t Quantity Item Approximate Heating Time Comment: 100% Power R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200MPlated Meals
EN-301. Do not operate the oven empty. Either food or water should always be in the oven during operation to absorb microwave energy.2. Limit use of m
FR-1TABLE DES MATIÈRESPRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION À L’ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES(a) Ne pas essayer de faire fonctionner
FR-2GARANTIE LIMITÉESHARP ELECTRONICS CORPORATION donne la garantie expresse suivante à l’acheteur initial que ce produit de marque Sharp (le “Produit
FR-3Certaines précautions de sécurité, y compris les suivantes, devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques:MISE EN GARDE
FR-4VÉRIFICATION AVANT D’APPELER L’ASSISTANCE TECHNIQUEVeuillez vérifi er ce qui suit avant d’appeler pour une réparation!1. Brancher le cordon d’alime
FR-5MODE ENTRETIENSi un des indicateurs d’entretien suivants est affi ché à l’écran, suivre les instructions:Mode CC Raison Action requiseCC1CC2La duré
FR-6INSTALLATIONÉtant donné que votre four à micro-ondes commercial Sharp servira fréquemment, lui choisir un emplacement qui sera d’un accès facile s
FR-7NOMS DES PIÈCES 1. Panneau tactile de commande 2. Fentes de verrouillage de porte 3. Tablette céramique 4. Pare-éclaboussures 5. Lumière d
FR-8AVANT L’UTILISATION* Avant d’utiliser votre nouveau four, assurez-vous de lire et de comprendre complètement ce mode d’emploi.1) Brancher le four.
EN-3When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:WARNING - To reduce the risk of burns, elect
FR-9* Vous pouvez régler la cuisson à l’aide de la mémoire de six façons. Il existe plusieurs méthodes de sélection des mémoires selon la méthode d
FR-10Décongélation rapide à l’aide de la mémoire* Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 0, qui a été programmée pour une séquence de 10 mi
FR-11Procédure4 Appuyer sur la touche SELECT POWER. Entrer le niveau de puissance pour la 2e étape.5 Appuyer sur la touche SELECT TIME. Entrer le
FR-12PROGRAMMATION ET PERSONNALISATIONAide personnaliséeVous pouvez vérifi er les réglages de votre four et le personnaliser en changeant les réglages
FR-13* Supposons que vous vouliez activer le verrouillage des programmes.x 2Procédure3 2STOPCLEARCUSTOMHELP1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM
FR-14 Procédure Affi chage2 Entrer le numéro de mémoire. (Après avoir entré le numéro de la mémoire, le réglage de la mémoire de chaque contenu est
FR-15NOTES:1. Seule la méthode d’entrée à deux chiffres peut être utilisée pour entrer des numéros de mémoire dans Vérifi cation/Effacement des compteu
FR-16Cycle du fi ltre à sirVous pouvez modifi er le réglage réglé en usine de 100 heures du cycle du fi ltre à air de 001 à 999 heures* Supposons que vo
FR-17NOTES:1. Seule la méthode d’entrée à deux chiffres peut être utilisée pour entrer des numéros de mémoire dans le Facteur de multiplication pour q
FR-18 Procédure Affi chage 5 Appuyer sur la touche SELECT TIME et entrer le facteur de multiplication pour A2 à l’étape 2. (Ex: Entrer 1, 5 pour 0,
EN-4SERVICE CALL CHECKPlease check the following before calling for service!1. Plug the power cord into a three-pronged electric-outlet. (See page EN-
FR-19NOTES: 1. Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.2. Si le temps de cuisson est supérieur au temps maximal, un message d’erre
FR-20NO.12 Entrer le niveau de puissance pour la mémoire 2.314 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir.NOTES: 1. Appuyer deux fois sur la touc
FR-21NO.X 2NO.6 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR.NOTES: 1. Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.2. Si le temps de cuisson prog
FR-22Temps de cuisson maximal1. Niveau de puissance 100 %~60 % : Le temps de cuisson total maximal pour toutes les étapes de cuisson est de 60 minute
FR-23ENTRETIEN ET NETTOYAGEAUTRES FONCTIONNALITÉS PRATIQUESSurveillanceLa fonction de surveillance sert à vérifi er le niveau de puissance durant la cu
FR-24Intérieur du four1) Pour un nettoyage facile, essuyer les éclaboussures et les déversements avec un linge doux humide ou une éponge è la fi n de
FR-25GUIDE DE CUISSONUstensilesMÉTAL1) Aliments congelés précuits en contenants d’aluminiumLors de la cuisson d’aliments en contenants d’aluminium, le
FR-26Directives pour le réchauffage aux micro-ondesIl faut tenir compte de plusieurs facteurs lors de la sélection des ustensiles à utiliser pour le c
FR-273. Chauffer les légumes couverts avec un couvercle non métallique ou un fi lm plastique.S”ils sont couverts hermétiquement, percer le fi lm ou le d
FR-28 Quantité d’aliments Temps de chauffage approximatif Commentaire: 100 % puissance (secondes) R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200MPâtisserie
EN-5MAINTENANCE MODEShould any of maintenance indicators appear in the display, follow the instruction:CC Mode Reason Action requiredCC1CC2Operation t
FR-29Guide des temps de réchauffement et de cuisson Quantité d’aliments Temps de chauffage approximatif Commentaire: 100 % puissance R-CD120
FR-301. Ne pas faire fonctionner le four vide. Il doit toujours y avoir des aliments ou de l’eau dans le four quand il fonctionne pour absorber l’éne
ES-1CONTENIDOPRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS(a) No trate de operar este horno con la puerta abierta
ES-2GARANTÍA LIMITADASHARP ELECTRONICS CORPORATION garantiza al primer consumidor fi nal que este producto Sharp (el “Producto”) no tendrá ninguna fall
ES-3Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de q
ES-4REVISIÓN PARA SOLICITUD DE SERVICIO¡Revise lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio!1. Conecte el cable de energía en un tomacorriente
ES-5MODO MANTENIMIENTODe aparecer cualquiera de los indicadores de mantenimiento en la pantalla, siga las instrucciones:Modo CC Causa Acción requerida
ES-6INSTALACIÓNComo su Horno microondas comercial de Sharp se va a usar con frecuencia, colóquelo de manera que todos los usuarios tengan un acceso fá
ES-7NOMBRE DE LAS PARTES 1. Paneles de control táctil 2. Ranuras de los pestillos de la puerta 3. Base de cerámica 4. Revestimiento contra sal
ES-8ANTES DE LA OPERACIÓN* Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido todo el manual de operación.1) Enchufe el horno.* La
EN-6INSTALLATIONBecause your Sharp Commercial Microwave Oven will be used frequently, place it so that there is easy safe access for all users.1. Be s
ES-9* La Cocción con memoria puede ajustarse en 6 formas de operación. Hay diversos métodos de selección de memorias dependiendo del método de int
ES-10Descongelamiento rápido con memoria* Suponga que quiere cocinar con la memoria 0, que fue programada para 10 minutos de la secuencia Descongelam
ES-11Procedimiento4 Presione el botón SELECT POWER. Ingrese el nivel de potencia para la 2da etapa.5 Presione el botón SELECT TIME. Ingrese el tie
ES-12PROGRAMAR Y PERSONALIZARAyuda personalizadaUsted puede revisar los ajustes de su horno y personalizarlo cambiando los ajustes en Ayuda personaliz
ES-13* Suponga que quiere fi jar Bloqueo de programas ENCENDIDO.x 2Procedimiento3 2STOPCLEARCUSTOMHELP1 Presione el botón CUSTOM HELP dos veces dura
ES-14 Procedimiento Pantalla2 Ingrese el número de memoria. (Después de ingresar el número de memoria, el ajuste de memoria de cada entrada es most
ES-15NOTAS:1. Sólo se puede utilizar el método de introducción de dos dígitos al ingresar los números de la memoria en Revisar/borrar el contador.2.
ES-16Ciclo del fi ltro de aireEl ciclo del fi ltro de aire puede ser cambiado de su ajuste de fábrica de 100 horas a 001-999 horas* Suponga que quiere
ES-17NOTAS:1. Sólo puede usar el método de introducción de dos dígitos al ingresar los números de memoria en el factor de multiplicación para cantidad
ES-18 Procedimiento Pantalla 5 Presione el botón SELECT TIME e ingrese la multiplicación deseada para A2 en la Etapa 2. (Ej.: Ingrese 1, 5 para 0.
EN-7PART NAMES 1. Touch control panels 2. Door latch openings 3. Ceramic shelf 4. Splash cover 5. Oven light 6. Air intake openings 7. Air
ES-19NOTAS: 1. Presione el botón SET MEMORY dos veces durante 2 segundos.2. Si el tiempo de cocción programado es superior al tiempo máximo, la pantal
ES-20NO.12 Ingrese el nivel de potencia para la memoria 2.314 Presione el botón STOP/CLEAR para salir.NOTAS: 1. Presione el botón SET MEMORY dos vec
ES-211 Presione el botón SET MEMORY dos veces durante 2 segundos.NO.X 2NO.6 Presione el botón STOP/CLEAR.5 Presione el botón SET MEMORY.NOTAS: 1. P
ES-22Tiempo máximo de cocción1. Nivel de potencia 100%~60%: El tiempo total de cocción para todas las etapas de cocción es de 60 minutos como máximo.2
ES-23CUIDADO Y LIMPIEZAOTRAS CARACTERÍSTICAS CONVENIENTESMonitorearLa función Monitorear es usada para revisar el nivel de potencia durante la cocción
ES-24Parte interna del horno1) Para una limpieza fácil, pase un paño suave humedecido o esponja sobre las salpicaduras o derrames al fi nal del día. P
ES-25GUÍA DE COCCIÓNUtensilios de cocciónMETAL1) Alimentos precocidos congelados en recipientes de aluminioAl cocinar los alimentos en recipientes de
ES-26Pautas para el calentamiento en microondasUsted debe tener en cuenta varios factores al seleccionar los utensilios que va a usar para calentar en
ES-27Vegetales1. Coloque porciones grandes de vegetales alrededor del perímetro del plato; presione en el centro.2. Es más fácil calentar los vegetal
ES-28Guía para tiempo de calentamiento y cocción Cantidad Alimento Tiempo de cocción aproximado Comentarios: Potencia al 100% (segundos) R-CD1
EN-8BEFORE OPERATION* Before operating your new oven, make sure you read and understand this operation manual completely.1) Plug in the oven.* The d
ES-29Guía para tiempo de calentamiento y cocción Cont. Cantidad Alimento Tiempo de cocción aproximado Comentarios: Potencia al 100% (segundos)
ES-301. No haga funcionar el horno cuando esté vacío. Tanto alimentos como agua deben siempre estar dentro del horno durante la operación para que ab
EN-31TINSEB154WRRZ-D81 Printed in ThailandImprimé en ThaïlandeImpreso en Tailandia2008.3SHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey
Comments to this Manuals