Sharp R-642WE User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Sharp R-642WE. Sharp R-642WE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 226
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Important
Ważne
Σημαντικό
Pomembno
Důležité
Dôležité
Fontos
Важлива
інформація
Svarīgi
Svarbu
Tähelepanu
Важно
Important
Увага
R-642/R-742
MICROWAVE OVEN WITH GRILL - OPERATION MANUAL
KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM - INSTUKCJA OBSŁUGI
ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ΜΕ ΓΚΡΙΛ - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MIKROVALOVNA PEČICA Z ŽAROM - NAVODILA ZA UPORABO
MIKROVLNNÁ TROUBA S GRILEM - NÁVOD K OBSLUZE
MIKROVLNNÁ RÚRA S GRILOM - NÁVOD NA POUŽITIE
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ GRILL FUNKCIÓVAL - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ З ГРИЛЕМ - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MIKROVIĻŅU KRĀSNS AR GRILU - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
MIKROBANGŲ KROSNELĖ SU KEPIMO GROTELĖMIS - VALDYMO VADOVAS
GRILLIGA MIKROLAINEAHI - KASUTUSJUHEND
МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА С ГРИЛ - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
CUPTOR CU MICROUNDE CU GRILL - MANUAL DE UTILIZARE
МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ З ГРЫЛЕМ - ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
ČESKYSLOVENSKYMAGYARУКРАЇНСЬКАLIETUVIŠKAI LATVIEŠUEESTIБЪЛГАРСКИROMÂNĂБЕЛАРУСКАЯ SLOVENŠČINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ POLSKI
800 W/900 W (IEC 60705)
ENGLISH
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 225 226

Summary of Contents

Page 1 - R-642/R-742

ImportantWażneΣημαντικόPomembnoDůležitéDôležitéFontosВажлива інформаціяSvarīgiSvarbuTähelepanuВажноImportantУвагаR-642/R-742MICROWAVE OVEN WITH GRILL

Page 2

GB-8 BEFORE OPERATION MICROWAVE POWER LEVELThis model has a clock function and the oven uses less than 1.0 W in stand by mode. To set the clock, see

Page 3

HU-2 MŰSZAKI JELLEMZŐK TARTALOMJEGYZÉKHULLADÉK-ELHELYEZÉSI TÁJÉKOZTATÓ ...

Page 4 - CONTENTS

HU-3MAGYAR SÜTŐ ÉS TARTOZÉKOKMEGJEGYZÉSEK: • A hullámvezető-fedőlemez sérülékeny. A sütő belsejének tisztításakor legyen óvatos, nehogy megsértse a

Page 5 - OVEN AND ACCESSORIES

HU-4 VEZÉRLŐLAP124581191213631071. DIGITÁLIS KIJELZŐ2. SÚLY ALAPÚ KIOLVASZTÁS gomb3. IDŐZÍTETT KIOLVASZTÁS gomb4. AUTO MENÜ gomb Popcorn Héjába

Page 6 - CONTROL PANEL

HU-5MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKTovábbi vonatkozó tanácsokat a használati útmutató-ban talál. Sérülés kockázatának elkerüléseFIGYELMEZTETÉS: Ne

Page 7

HU-6Az égési sérülések elkerülése érdekében használjon edényfo-gót vagy konyhai kesztyűt, amikor az ételt kiveszi a sütőből!A robbanásszerű felforrás

Page 8

HU-7MAGYAR ÜZEMBE HELYEZÉS FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK5. A sütő ajtaja használat közben felmelegedhet. Úgy helyezze el a sütőt, hogy az alja legaláb

Page 9 - INSTALLATION

HU-8 HASZNÁLAT ELŐTT MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNYSZINTEz a modell rendelkezik óra funkcióval és a sütő kevesebb, mint 1,0 W-ot fogyaszt készenléti módban

Page 10 - SETTING THE CLOCK

HU-9MAGYAR SÜTÉS MIKROHULLÁMMAL MANUÁLIS MŰKÖDTETÉSAz ajtó nyitása: A sütő ajtajának kinyitásához húzza meg az ajtónyitó fogantyút. A sütő elindítása

Page 11 - MANUAL OPERATION

HU-10 GRILLEZÉS / VEGYES GRILLEZÉS1. CSAK GRILLEZÉS MÓDA sütőtér felső részében található grill csak egy teljesítményszinttel rendelkezik. A grill mű

Page 12

HU-11MAGYAR TOVÁBBI HASZNOS FUNKCIÓK1. FŐZÉSI MÓDOK KOMBINÁLÁSAEzzel a funkcióval két különböző főzési módot kombinálhat, ami lehet a manuális főzési

Page 13 - OTHER CONVENIENT FUNCTIONS

GB-9ENGLISH MICROWAVE COOKING MANUAL OPERATIONOpening the door: To open the oven door, pull the door opening handle.Starting the oven:Prepare and plac

Page 14 - AUTO MENU OPERATION

HU-12 IDŐZÍTETT KIOLVASZTÁS ÉS SÚLY ALAPÚ KIOLVASZTÁS1. IDŐZÍTETT KIOLVASZTÁSA funkció az ételek gyors kiolvasztását teszi lehetővé. Az étel típusána

Page 15 - AUTO MENU CHART

HU-13MAGYAR AUTO MENÜ TÁBLÁZATAuto Menü SÚLY/ ADAG / EDÉNY ElkészítésPopcorn 50 g, 100 g Helyezze a popcornos zacskót közvetlenül a forgótányérra (K

Page 16 - SUITABLE OVENWARE

HU-14 A SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEKÉtelek mikrohullámú sütőben történő főzéséhez/kiolvasztásához a mikrohullámú energiának át kell tudnia ha-tolni a

Page 17 - CARE AND CLEANING

HU-15MAGYARVIGYÁZAT: A SÜTŐ EGYETLEN RÉSZÉNEK TISZ-TÍTÁSÁHOZ SE HASZNÁLJON KERESKEDELMI FORGALOMBAN KAPHATÓ SÜTŐTISZTÍTÓT, GŐZ-BOROTVÁT, SÚROLÓSZERT,

Page 19

UA-1УКРАЇНСЬКАA. Інформація щодо утилізації для користувачів (приватні господарства)1. В Європейському Союзі Увага: Будь ласка, не викидайте цей прил

Page 20 - SPIS TREŚCI

UA-2 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗМІСТІНФОРМАЦІЯ ЩОДО НАЛЕЖНОГО ВИКОРИСТАННЯ ...

Page 21 - KUCHENKA I JEJ WYPOSAŻENIE

UA-3УКРАЇНСЬКА ПІЧ ТА ПРИЛАДДЯ ДО НЕЇПРИМІТКИ: • Очищуючи піч зсередини, будьте дуже обережні, щоб не пошкодити ламку кришку хвилеводу. • Готуючи

Page 22 - PANEL STEROWANIA

UA-4 ПУЛЬТ КЕРУВАННЯ124581191213631071. ЦИФРОВИЙ ДИСПЛЕЙ2. Кнопка РОЗМОРОЖУВАННЯ ЗА МАСОЮ3. Кнопка РОЗМОРОЖУВАННЯ ЗА ЧАСОМ4. Кнопки АВТОМЕНЮ Попко

Page 23

UA-5УКРАЇНСЬКА ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИДив. відповідні поради в керівництві з експлуатації. Запобігання можливим тілесним ушкодженням.ЗАС

Page 24

GB-10 GRILL COOKING/MIX GRILL COOKING1. GRILL ONLY COOKINGThe grill at the top of the oven cavity has one power setting only. The grill is assisted b

Page 25 - INSTALACJA

UA-6Відкриваючи контейнери, посуд для приготування попкор-ну, рукави для запікання і таке інше, тримайте їжу якнайдалі від обличчя, щоб уникнути паров

Page 26 - USTAWIENIE ZEGARA

UA-7УКРАЇНСЬКА ВСТАНОВЛЕННЯ ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ5. Дверцята печі під час приготування можуть нагрітися до високої температури. Розм

Page 27 - STEROWANIE RĘCZNE

UA-8 ПЕРШ НІЖ РОЗПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ ПОТУЖНІСТЬ МІКРОХВИЛЬОВОГО ПОЛЯЦя модель має функцію годинника, а в черговому режимі споживає менш як 1,0 Вт. Про

Page 28 - Z GRILLEM

UA-9УКРАЇНСЬКА ГОТУВАННЯ СТРАВ У МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ РУЧНИЙ РЕЖИМ РОБОТИВідчинення дверцят: Щоб відчинити дверцята, натисніть кнопку відчинення дверц

Page 29 - INNE UŻYTECZNE FUNKCJE

UA-10 ПРИГОТУВАННЯ СТРАВ У РЕЖИМАХ "ГРИЛЬ" ТА "КОМБІНОВАНИЙ ГРИЛЬ"1. ПРИГОТУВАННЯ СТРАВ У РЕЖИМІ "ГРИЛЬ"Гриль, розташова

Page 30

UA-11УКРАЇНСЬКА ІНШІ ЗРУЧНІ ФУНКЦІЇ1. ПОСЛІДОВНЕ ПРИГОТУВАННЯЦя функція дозволяє готувати страви у дві стадії, до яких може входити приготування з руч

Page 31

UA-12 РЕЖИМИ РОЗМОРОЖУВАННЯ ЗА ЧАСОМ ТА ЗА МАСОЮ1. РОЗМОРОЖУВАННЯ ЗА ЧАСОМЦя функція дозволяє швидко розморозити продукти, причому час задає користув

Page 32 - PRZYDATNE NACZYNIA

UA-13УКРАЇНСЬКА ТАБЛИЦЯ АВТОМЕНЮАВТОМЕНЮ МАСА/ПОРЦІЯ/ПОСУД Спосіб приготування Попкорн 50 г, 100 г Поставте пакет з попкорном безпосередньо на поворот

Page 33 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

UA-14 ПОСУД, ПРИДАТНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В ПЕЧІПродукти готуються/розморожуються в мікрохвильовій печі завдяки тому, що мікрохвильова енергія проходить

Page 34

UA-15УКРАЇНСЬКАЗАСТЕРЕЖННЯ: НЕ ЗАСТОСОВУЙТЕ ДЛЯ ЧИЩЕН-НЯ БУДЬ-ЯКТИХ ДЕТАЛЕЙ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ КОМЕРЦІЙНІ ЗАСОБИ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ ПЕ-ЧЕЙ, ПАРОВІ МИЙНІ ПРИ

Page 35 - Επαγγελματίες Χειριστές

GB-11ENGLISH OTHER CONVENIENT FUNCTIONS1. SEQUENCE COOKINGThis function allows you to cook using up to 2 di erent stages which can include manual c

Page 37 - ΦΟΥΡΝΟΣ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

LV-1LATVIEŠUA. Informācija par utilizāciju lietotājiem (privātās mājsaimniecības)1. Eiropas Savienībā Uzmanību! Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces

Page 38 - ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ

LV-2 TEHNISKIE PARAMETRI SATURA RĀDĪTĀJSINFORMĀCIJA PAR PAREIZU UTILIZĀCIJU ...

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

LV-3LATVIEŠU KRĀSNS UN PIEDERUMIPIEZĪMES • Viļņvada pārsegs ir plīstošs. Tīrot krāsns iekšpusi, ir jārīkojas uzmanīgi, lai šo pārsegu nesabojātu. •

Page 40

LV-4 VADĪBAS PANELIS124581191213631071. CIPARU DISPLEJS2. ATSALDĒŠANAS PĒC SVARA poga3. ATSALDĒŠANAS PĒC LAIKA poga4. AUTOMĀTISKĀS IZVĒLNES poga Pop

Page 41 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

LV-5LATVIEŠU SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIAtbilstošos ieteikumus skatiet lietošanas instrukcijā. Lai izvairītos no traumām, ņemiet vērā tālāk minēto.BRĪ

Page 42 - ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ

LV-6rētājus vai krāsns cimdus, lai izvairītos no apdegumiem.Traukus, popkorna gatavotājus, krāsns cepšanas mai-siņus un citus gatavošanas piederumus v

Page 43 - ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

LV-7LATVIEŠU UZSTĀDĪŠANA SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI5. Gatavošanas laikā krāsns durvis var kļūt karstas. Novietojiet vai uzstādiet krāsni tā, lai no

Page 44

LV-8 PIRMS LIETOŠANAS MIKROVIĻŅU JAUDAS LĪMENISŠis modelis ir aprīkots ar pulksteņa funkciju un krāsns gaidstāves režīmā patērē mazāk par 1,0 W elek-t

Page 45 - ΑΛΛΕΣ ΒΟΛΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ

LV-9LATVIEŠU ĒDIENU GATAVOŠANA MIKROVIĻŅU KRĀSNĪ MANUĀLA DARBĪBADurvju atvēršana Lai atvērtu krāsns durvis, pavelciet aiz durvju roktura. Krāsns ieda

Page 46 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΜΕΝΟΥ

GB-12 TIME DEFROST AND WEIGHT DEFROST OPERATION1. TIME DEFROSTThis function quickly defrosts food while enabling you to choose a suitable defrost per

Page 47 - ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΥΤΟΜΑΤΩΝ ΜΕΝΟΥ

LV-10 GRILĒŠANA/JAUKTA GRILĒŠANA1. GATAVOŠANA TIKAI GRILĒŠANAS REŽĪMĀKrāsns augšpusē esošajam grilam ir tikai viens jaudas iestatījums. Grils darbojas

Page 48 - Γκριλ Σχόλια

LV-11LATVIEŠU CITAS ĒRTAS FUNKCIJAS1. SECĪGA GATAVOŠANAŠī funkcija ļauj gatavot, izmantojot divas dažādas daļas, kas sastāv no manuālas gatavošanas un

Page 49 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

LV-12 ATSALDĒŠANAS PĒC LAIKA UN ATSALDĒŠANAS PĒC SVARA DARBĪBA1. ATSALDĒŠANA PĒC LAIKAŠī funkcija ātri atkausē pārtiku, ļaujot jums izvēlēties piemēro

Page 50

LV-13LATVIEŠU AUTOMĀTISKAS IZVĒLNES TABULAAutomātiska izvēlne SVARS/PORCIJA/PIEDERUMI ProcedūraPopkorns 50 g, 100 g Popkorna iepakojumu novietojiet t

Page 51 - (zasebna gospodinjstva)

LV-14 PIEMĒROTI SILTUMIZTURĪGI TRAUKILai gatavotu/atsaldētu produktu mikroviļņu krāsnī, tās enerģijai ir jāiziet cauri traukam, tādējādi iekļūstot pro

Page 52 - SPECIFIKACIJE

LV-15LATVIEŠUUZMANĪBU! NELIETOJIET TIRDZNIECĪBĀ PIEEJA-MOS KRĀSNS TĪRĪŠANAS LĪDZEKĻUS, TVAIKA TĪRĪ-TĀJUS, ABRAZĪVUS, RAUPJUS TĪRĪŠANAS LĪDZEK-ĻUS, JEB

Page 54 - NADZORNA PLOŠČA

LT-1LIETUVIŠKAIA. Informacija vartotojams apie įrangos šalinimą (privatiems namams)1. Europos Sąjungoje Dėmesio: Jei Jūs norite atsikratyti šios įrang

Page 55 - POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

LT-2 TECHNINIAI DUOMENYS TURINYSINFORMACIJA APIE TINKAMĄ ĮRANGOS ŠALINIMĄ ...

Page 56

LT-3LIETUVIŠKAI KROSNELĖ IR PRIEDAIPASTABOS: • Kadangi bangolaidžio danga yra trapi, imkitės visų atsargumo priemonių, kad valydami krosnelės vidų jo

Page 57 - NAMESTITEV

GB-13ENGLISH AUTO MENU CHARTAuto Menu WEIGHT/ PORTION / UTENSILS ProcedurePopcorn 50g, 100g Place the popcorn bag directly on the turntable (Please

Page 58 - NASTAVLJANJE URE

LT-4 VALDYMO SKYDAS124581191213631071. SKAITMENINIS EKRANAS2. ATITIRPINAMO SVORIO REGULIAVIMO mygtukas3. ATITIRPINIMUI SKIRTO LAIKO REGULIAVIMO myg

Page 59 - ROČNA UPORABA

LT-5LIETUVIŠKAI SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOSDaugiau informacijos rasite atitinkamuose valdymo vadovo patarimuose. Kad išvengtumėte galimo susižaloji

Page 60 - S FUNKCIJO KOMBINIRANO ŽAR

LT-6veido ir rankų, kad nenusidegintumėte garais ar išsi-veržusiu verdančiu skysčiu. Kad išvengtumėte nudegimų, prieš patiekdami maistą, visada patikr

Page 61 - DRUGE PRIROČNE FUNKCIJE

LT-7LIETUVIŠKAI MONTAVIMAS SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS5. Veikimo metu krosnelės durelės gali įkaisti. Pastatykite ar įtaisykite krosnelę taip, kad

Page 62 - AUTO MENI DELOVANJE

LT-8 PRIEŠ ĮJUNGIANT MIKROBANGŲ GALIOS LYGISŠiame modelyje įtaisyta laikrodžio funkcija ir todėl budėjimo režimu krosnelė sunaudoja apie 1,0 W. In-for

Page 63 - AUTO MENI TABELA

LT-9LIETUVIŠKAI GAMINIMAS MIKROBANGŲ KROSNELĖJE RANKINIS VALDYMASDurelių atidarymas: Norėdami atidaryti dureles, paspauskite durų atidarymo mygtuką.Kr

Page 64 - PRIMERNA OPREMA PEČICE

LT-10 GAMINIMAS ANT KEPIMO GROTELIŲ/KOMBINUOTAS GAMINIMAS1. KEPIMAS ANT GROTELIŲKrosnelės viršuje esantis kaitinimo elementas turi tik vieną nustaty

Page 65 - NEGA IN ČIŠČENJE

LT-11LIETUVIŠKAI KITOS PATOGIOS FUNKCIJOS1. NUOSEKLUS GAMINIMASŠi funkcija leidžia Jums gaminti naudojant 2 skirtingus metodus, įskaitant gaminimą/at

Page 66

LT-12 ATITIRPINIMO LAIKO IR SVORIO VALDYMAS1. ATITIRPINIMAS PAGAL LAIKĄŠi funkcija leidžia atitirpinti maistą pasirenkant tinkamą laiką, priklausoma

Page 67 - (domácnosti)

LT-13LIETUVIŠKAI AUTOMENIU LENTELĖAutomeniu SVORIS/ PORCIJA / INDAI GaminimasKukurūzų spragėsiai 50 g, 100 g Pastatykite kukurūzų spragėsių pakuotę a

Page 68 - TECHNICKÉ ÚDAJE

GB-14 SUITABLE OVENWARETo cook/defrost food in a microwave oven, the microwave energy must be able to pass through the container to penetrate the food

Page 69 - TROUBA A PŘÍSLUŠENSTVÍ

LT-14 MAISTO GAMINIMUI TINKAMI INDAIGaminant/atitirpinant maistą mikrobangų krosnele mikrobangos turi pereiti per tarą, kad įsiskverbtų į maistą. Tod

Page 70 - OVLÁDACÍ PANEL

LT-15LIETUVIŠKAIĮSPĖJIMAS: NENAUDOKITE KOMERCINĖMS ORKAI-TĖMS SKIRTŲ VALIKLIŲ, GARO VALIKLIŲ, ABRAZY-VINIŲ IR AŠTRIŲ VALIKLIŲ, KURIŲ SUDĖTYJE YRA NATR

Page 72

EE-1EESTIA. Teave seadme utiliseerimise kohta eraisikutest kasutajatele (eramajapidamised)1. Euroopa Liidus Tähelepanu: kui te soovite oma seadet util

Page 73 - INSTALACE

EE-2 TEHNILISED ANDMED SISUKORDTEAVE SOBIVA UTILISEERIMISE KOHTA ...

Page 74 - NASTAVENÍ HODIN

EE-3EESTI AHI JA TARVIKUDMÄRKUSED • Lainejuhi kate on kergesti purunev. Ahju sisemuse puhastamisel tuleb olla ettevaatlik, et seda ei kahjustataks. •

Page 75 - NÁVOD K OBSLUZE

EE-4 JUHTPANEEL124581191213631071. DIGITAALDISPLEI2. KAALU ALUSEL SULATAMISE nupp3. AJASTATUD SULATAMISE nupp4. AUTOMAATMENÜÜ nupud Popkorn Koor

Page 76 - GRILOVÁNÍ/SMÍŠENÉ GRILOVÁNÍ

EE-5EESTI OLULISED OHUTUSJUHISEDTutvuge kasutusjuhendis vastavate näpunäidetega. Võimaliku vigastuse vältimiseksHOIATUS Ärge kasutage ahju, kui see on

Page 77 - DALŠÍ PRAKTICKÉ FUNKCE

EE-6misel pajalappe või ahjukindaid.Aurupõletuste ning keemispursete vältimiseks avage pakendid, popkornivalmistajad, ahju küpsetuskotid jms. oma näos

Page 78 - PROVOZ V REŽIMU AUTO MENU

EE-7EESTI PAIGALDAMINE OLULISED OHUTUSJUHISED5. Ahju uks võib toiduvalmistamise ajal muutuda kuu-maks. Paigutage või kinnitage ahi selliselt, et ahju

Page 79 - SCHÉMA AUTO MENU

GB-15ENGLISHCAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUM HYDROX-IDE OR SCOURING PAD

Page 80

EE-8 ENNE KASUTAMIST MIKROLAINETE VÕIMSUSTASEAntud mudelil on kellafunktsioon ning ahi kasutab ooterežiimis vähem, kui 1,0 W energiat. Kellaaja sea-di

Page 81 - PÉČE A ČIŠTĚNÍ

EE-9EESTI MIKROLAINETEGA TOIDUVALMISTAMINE KÄSITSI JUHTIMINEUkse avamine Ahju ukse avamiseks tõmmake ukse avamiskäepidet.Ahju käivitamineValmistage to

Page 82

EE-10 GRILLIGA TOIDUVALMISTAMINE / KOMBINEERITUD GRILLIGA TOIDUVALMISTAMINE1. AINULT GRILLIGA TOIDUVALMISTAMINEAhjuõõnsuse ülaosas asuval grillil on

Page 83 - (súkromné domácnosti)

EE-11EESTI MUUD MUGAVUSFUNKTSIOONID1. ETAPILINE VALMISTAMINESee funktsioon võimaldab teil valmistada kahes erinevas etapis, millest üks võib sisaldada

Page 84

EE-12 AJASTATUD SULATAMINE JA KAALU ALUSEL SULATAMINE1. AJASTATUD SULATAMINESee funktsioon sulatab kiirelt toidu võimaldades teil samal ajal valida s

Page 85 - RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO

EE-13EESTI AUTOMAATMENÜÜ TABELAutomaatmenüü KAAL / PORTSJON / KÖÖGINÕUDToimingPopkorn 50 g, 100 g Asetage popkorn otse pöördalusele. (Tutvuge alltood

Page 86

EE-14 SOBIVAD AHJUNÕUDMikrolaineahjus toidu valmistamiseks/sulatamiseks peab mikrolainete energia suutma toidu läbistamiseks tun-gida läbi anuma. Seet

Page 87 - SLOVENSKY

EE-15EESTIETTEVAATUST: ÄRGE KASUTAGE OMA AHJU ÜHEGI DETAILI PUHASTAMISEL JA HOOLDAMISEL KAU-BANDUSES SAADA OLEVAID AHJUPUHASTUSVA-HENDEID, AURUGA PUHA

Page 89 - INŠTALÁCIA

BG-1БЪЛГАРСКИА. Информация за изхвърляне и преработка, за потребителите (частни домакинства)1. В Европейският Съюз Внимание: Ако искате да изхвърлите

Page 91 - MANUÁLNA OBSLUHA

BG-2 СПЕЦИФИКАЦИИ СЪДЪРЖАНИЕИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПРАВИЛНОТО ИЗХВЪРЛЯНЕ ...

Page 92

BG-3БЪЛГАРСКИ ФУРНА И АКСЕСОАРИБЕЛЕЖКИ: • Капакът на вълновода е крехък. Трябва да се внимава да не се повреди при почистване вътрешността на фурнат

Page 93 - INÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE

BG-4 КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ124581191213631071. ДИГИТАЛЕН ДИСПЛЕЙ2. Бутон за РАМРАЗЯВАНЕ СПРЯМО ТЕГЛО3. Бутон за РАЗМРАЗЯВАНЕ ЗА ВРЕМЕ4. Бутони за АВТОМЕН

Page 94 - PODĽA HMOTNOSTI

BG-5БЪЛГАРСКИ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТВижте съответните съвети в ръководството за екс-плоатация. За избягване възможността от повредаВНИМАНИЕ:

Page 95 - TABUĽKA AUTOMATICKÝCH MENU

BG-6Използвайте кухненски ръкавици при изваждане-то на храни от фурната, за да избегнете изгаряния.Винаги отваряйте съдовете, опаковките с пуканки, то

Page 96 - VHODNÝ RIAD

BG-7БЪЛГАРСКИ ИНСТАЛИРАНЕ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ5. Вратичката на фурната може да се нагоре-щи по време на готвене. Поставете или монтирайт

Page 97 - ÚDRŽBA A ČISTENIE

BG-8 ПРЕДИ ДА СЕ ЗАПОЧНЕ РАБОТА НИВО НА МОЩНОСТ НА МИКРОВЪЛНАТАТози модел има функция часовник и фурната използва п-малко от 1,0 W в режим на очаква

Page 98

BG-9БЪЛГАРСКИ МИКРОВЪЛНОВО ГОТВЕНЕ РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБАОтваряне на вратичката: За да отворите вратичката на фурната, натиснете бутона за отваряне.С

Page 99 - (magán háztartások)

BG-10 ГРИЛ ГОТВЕНЕ/МИКС ГРИЛ ГОТВЕНЕ1. ГОТВЕНЕ САМО ГРИЛГрилът в горната част на фурната има само една настройка за мощност.Грилът се подпомага от в

Page 100 - TARTALOMJEGYZÉK

BG-11БЪЛГАРСКИ ДРУГИ УДОБНИ ФУНКЦИИ1. ПОСЛЕДОВАТЕЛНО ГОТВЕНЕТази функция ви позволява да готвите използвайки до 2 различни нива, които могат да включв

Page 101 - SÜTŐ ÉS TARTOZÉKOK

PL-1POLSKIA. Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczące usuwania odpadów1. W krajach Unii Europejskiej Uwaga: Jeśli chcą

Page 102 - VEZÉRLŐLAP

BG-12 ФУНКЦИЯ РАЗМРАЗЯВАНЕ ЗА ВРЕМЕ И РАЗМРАЗЯВАНЕ ПО ТЕГЛО1. ВРЕМЕ ЗА РАЗМРАЗЯВАНЕТази функция размразява бързо храна, като позволява да се избере п

Page 103 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

BG-13БЪЛГАРСКИ СХЕМА НА АВТОМЕНЮТОАвто меню ТЕГЛО / ПОРЦИЯ / ПРИБОРИ ПроцедураПуканки 50 г, 100 г Поставете плика с пуканки директно на въртящата се

Page 104

BG-14 ПОДХОДЯЩИ КУХНЕНСКИ СЪДОВЕЗа да готвите/размразявате храна в микровълновата фурна, микровълновата енергия трябва да може да премине през съда и

Page 105 - ÜZEMBE HELYEZÉS

BG-15БЪЛГАРСКИВНИМАНИЕ: ДА НЕ СЕ ИЗПОЛЗВАТ ОБИКНОВЕНИ ПРЕПАРАТИ ЗА ФУРНИ, ПОЧИСТВАНЕ С ПАРА, АБРАЗИВНИ, РАЗЯЖДАЩИ ПРЕПАРАТИ, СЪС СЪ-ДЪРЖАНИЕ НА НАТРИЕ

Page 107 - MANUÁLIS MŰKÖDTETÉS

RO-1ROMÂNĂA. Informaţii pentru utilizatori despre modul de tratare (gospodării)1. În Uniunea Europeană Atenţie: dacă doriţi să aruncaţi acest dispozit

Page 108 - C-1 15:00 15:00

RO-2 SPECIFICAŢII CONŢINUTINFORMAŢII DESPRE TRATAREA CORESPUNZĂTOARE A DEŞEURILOR ...

Page 109 - TOVÁBBI HASZNOS FUNKCIÓK

RO-3ROMÂNĂ CUPTORUL ŞI ACCESORIILENOTE: • Capacul ghidajului de unde este fragil. Interiorul cuptorului trebuie curăţat cu mare grijă pentru a nu ava

Page 110 - AUTO MENÜ MŰVELET

RO-4 PANOUL DE CONTROL124581191213631071. AFIŞAJ DIGITAL2. Buton DECONGELARE AUTOMATĂ3. Buton DECONGELARE RAPIDĂ4. Buton MENIU AUTOMAT Popcorn Ca

Page 111 - AUTO MENÜ TÁBLÁZAT

RO-5ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂConsultaţi sfaturile aferente din manualul de utilizare. Pentru a evita producerea leziunilorAVERTIZARE

Page 112 - Grill Megjegyzések

GBThis operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.Important: There may be a seri

Page 113 - KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

PL-2 DANE TECHNICZNE SPIS TREŚCIINFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYMI URZĄDZENIAMI ...

Page 114

RO-6Pentru a evita arsurile, testați întotdeauna temperatura mâncării și amestecați-o înainte de a servi și acordați atenție specială tempera-turii mâ

Page 115 - (приватні господарства)

RO-7ROMÂNĂ INSTALARE INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ5. Uşa cuptorului se poate încălzi în timpul pregăti-rii alimentelor. Amplasaţi sau montaţi

Page 116 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

RO-8 ÎNAINTE DE PORNIRE NIVEL PUTERE MICROUNDEAcest model are o funcţie de ceas, iar cuptorul are un consum mai mic de 1,0 W în modul În aşteptare.

Page 117 - ПІЧ ТА ПРИЛАДДЯ ДО НЕЇ

RO-9ROMÂNĂ GĂTIREA CU MICROUNDE SETAREA MANUALĂDeschiderea uşii: Pentru a deschide uşa cuptorului, trageți de mânerul de deschidere a uşii.Pornirea cu

Page 118 - ПУЛЬТ КЕРУВАННЯ

RO-10 GĂTIREA GRILL / GĂTIREA MIXTĂ CU GRILL1. GĂTIREA NUMAI CU GRILLGrillul din partea de sus a cavităţii cuptorului are numai o setare pentru putere

Page 119 - УКРАЇНСЬКА

RO-11ROMÂNĂ ALTE FUNCŢII UTILE1. GĂTIRE SECVENŢĂ MULTIPLĂAceastă funcţie vă permite să gătiţi utilizând până la 2 etape diferite, care pot include tim

Page 120

RO-12 FUNCŢIA DE DECONGELARE RAPIDĂ ŞI DE DECONGELARE AUTOMATĂ1. DECONGELARE RAPIDĂAceastă funcţie decongelează rapid mâncarea, permiţându-vă să alege

Page 121 - ВСТАНОВЛЕННЯ

RO-13ROMÂNĂ GRAFIC AUTOMENU (MENIU AUTOMAT)Meniu automat GREUTATE / PORŢIE / USTENSILEProcedurăPopcorn 50 g, 100 g Aşezaţi punga cu popcorn direct p

Page 122 - НАЛАШТУВАННЯ ГОДИННИКА

RO-14 VASE ADECVATEPentru a găti / decongela alimente în cuptorul cu microunde, energia microundelor trebuie să poată trece prin recipient pentru a pe

Page 123 - РУЧНИЙ РЕЖИМ РОБОТИ

RO-15ROMÂNĂATENŢIE: NU UITILIZAŢI SUBSTANŢE COMERCIALE DE CURĂŢAT CUPTOARE, DISPOZITIVE PE BAZĂ DE ABURI, SUBSTANŢE ABRAZIVE, DURE, CE CONŢIN HIDROXID

Page 124

PL-3POLSKI KUCHENKA I JEJ WYPOSAŻENIEUWAGI: • Osłona źródła mikrofal jest wrażliwa na uszkodzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w trakcie c

Page 126 - РОБОТА В РЕЖИМІ АВТОМЕНЮ

BY-1БЕЛАРУСКАЯА. Інфармацыя для Карыстальніка (прыватнае хатняе карыстанне)1. У Еўрапейскім Саюзе Увага: Для ўтылізацыі гэтай печы, калі ласка, не вык

Page 127 - ТАБЛИЦЯ АВТОМЕНЮ

BY-2 ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ ЗМЕСТІНФАРМАЦЫЯ ДЛЯ КАРЫСТАЛЬНІКА ...

Page 128 - Гриль Примітки

BY-3БЕЛАРУСКАЯ ПЕЧ І АКСЭСУАРЫЗАЎВАГІ: • Пакрыццё хвалявода вельмі крохкае. Варта праяўляць асцярожнасць падчас чысткі печы, каб не пашкодзіць яе. •

Page 129 - ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

BY-4 ПАНЭЛЬ КІРАВАННЯ124581191213631071. ЛІЧБАВЫ ДЫСПЛЭЙ2. Кнопка РАЗМАРОЗКІ ПА ВАГЕ3. Кнопка РАЗМАРОЗКІ ПА ЧАСЕ4. Кнопкі АЎТАМЕНЮ Папкорн Бульба

Page 130

BY-5БЕЛАРУСКАЯ ІНСТРУКЦЫІ ПА БЯСПЕЦЫГлядзіце падказкі ў інструкцыі па эксплуатацыі Каб пазбегнуць магчымых траўмаўУВАГА: Не ўжываце пашкоджаную або ня

Page 131 - (privātās mājsaimniecības)

BY-6Выкарыстоўвайце спецыяльныя трымальнікі або паль-чаткі пры зняцці стравы з печы, каб прадухіліць апёкі.Заўсёды адкрывайце кантэйнеры, пакеты з пап

Page 132 - SATURA RĀDĪTĀJS

BY-7БЕЛАРУСКАЯ УСТАЛЁЎКА ІНСТРУКЦЫІ ПА БЯСПЕЦЫ5. Дзверца печы можа нагрэцца падчас гатавання. Стаўце печ на вышыню не меньш за 85 см ад падлогі. Не

Page 133 - KRĀSNS UN PIEDERUMI

BY-8 ПЕРАД ПАЧАТКАМ РАБОТЫ УЗРОВЕНЬ МАГУТНАСЦІ ЗВЧГэтая мадэль абсталяваная таймерам і печ выкарыстоўвае меньш за 1 Вт у рэжыме чакання. Каб на-ладзі

Page 134 - VADĪBAS PANELIS

BY-9БЕЛАРУСКАЯ ЗВЧ-ГАТАВАННЕ РУЧНОЕ КІРАВАННЕАдкрыццё дзвярэй: Для таго, каб адкрыць дзверы, націсніце на кнопку адкрыцця дзвярэй.Запуск печы:Размясц

Page 135 - SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

PL-4 PANEL STEROWANIA124581191213631071. WYŚWIETLACZ CYFROWY2. Przycisk ROZMRAŻANIE WEDŁUG WAGI3. Przycisk CZAS ROZMRAŻANIA4. Przyciski AUTOMATYCZ

Page 136

BY-10 ГАТАВАННЕ Ў РЭЖЫМАХ ГРЫЛЬ /МІКС-ГРЫЛЬ1. ПРОСТЫ ГРЫЛЬГрыль мае толькі адну наладку магутнасці. Грылю дапамагае кругавая платформа, якая паварочв

Page 137 - UZSTĀDĪŠANA

BY-11БЕЛАРУСКАЯ ІНШЫЯ КАРЫСНЫЯ ФУНКЦЫІ1. ПАСЛЯДОЎНАЕ ГАТАВАННЕГэтая функцыя дазваляе Вам гатаваць у 2 стадыі, што могуць уключаць у сябе ручное гатава

Page 138 - PULKSTEŅA IESTATĪŠANA

BY-12 АПЕРАЦЫІ РАЗМАРОЗКА ПА ЧАСЕ І РАЗМАРОЗКА ПА ВАГЕ1. РАЗМАРОЗКА ПА ЧАСЕГэтая функцыя дазваляе Вам размарожваць ежу, абраўшы патрэбны перыяд размар

Page 139 - MANUĀLA DARBĪBA

BY-13БЕЛАРУСКАЯ СПІС АЎТАМЕНЮАЎТАМЕНЮ ВАГА\ПОРЦЫЯ\ПРЫЛАДЫ Працэдура гатаванняПапкорн 50 г, 100 г Пакладзіце пакет з попкорнам на кругавую платформу. (

Page 140 - GRILĒŠANA/JAUKTA GRILĒŠANA

BY-14 ПРЫДАТНЫ ПОСУДКаб прыгатаваць\размарозіць ежу ў печы, неабходна каб мікрахвалёвая энергія вольна праходзіла цераз кантэйнер да ежы. Таму вельмі

Page 141 - CITAS ĒRTAS FUNKCIJAS

BY-15БЕЛАРУСКАЯУвага: Не ўжывайце камерцыйныя сродкі для чысткі, а таксама паравыя, абразіўныя альбо любыя, што змяшчаюць ГІДРАХЛАРЫД НАТРЫЯ (SODIUM H

Page 142

SHARP ELECTRONIC (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 HamburgGermanyPrinted in ChinaWydrukowano w ChinachΤυπώθηκε στην ΚίναNatisnjeno na KitajskemVyti

Page 143 - AUTOMĀTISKAS IZVĒLNES TABULA

PL-5POLSKI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANiniejszej instrukcji obsługi należy używać razem z po-danymi dalej wskazówkami dotyczącymi gotow

Page 144

PL-6Pojemniki, naczynia do prażenia kukurydzy, woreczki do pieczenia itp. należy otwierać w taki sposób, by para nie wydobywała się z nich na twarz i

Page 145 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

PL-7POLSKI INSTALACJA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA5. Podczas pracy kuchenki jej drzwiczki bardzo się nagrzewają. Dlatego kuchenkę należ

Page 146

PL-8 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY POZIOM MOCY MIKROFALOpisywany model wyposażony jest w zegar. W trybie czuwania kuchenka zużywa poniżej 1,0 W. Żeb

Page 147 - (privatiems namams)

PL-9POLSKI TRYB PRACY Z MIKROFALAMI STEROWANIE RĘCZNEOtwieranie drzwiczek: Pociągnij za uchwyt, żeby otworzyć drzwiczki.Uruchamianie kuchenki:Przygot

Page 148 - TECHNINIAI DUOMENYS

PL-10TRYB PRACY Z GRILLEM/TRYB PRACY KOMBINOWANEJ Z GRILLEM1. Tryb pracy tylko z wykorzystaniem GRILLAGrill zamontowany nad komorą operacyjną kuchenk

Page 149 - KROSNELĖ IR PRIEDAI

PL-11POLSKI INNE UŻYTECZNE FUNKCJE1. GOTOWANIE SEKWENCYJNETa funkcja pozwala na gotowanie z 2 różnymi etapami, w których wykorzystywane są funkcje go

Page 151 - LIETUVIŠKAI

PL-12PROGRAMY WYKORZYSTUJĄCE FUNKCJE ROZMRAŻANIA WEDŁUG CZASU I ROZMRAŻANIA WEDŁUG WAGI1. ROZMRAŻANIE WEDŁUG CZASUTa funkcja służy do szybkiego rozmra

Page 152

PL-13POLSKI TABELA PROGRAMÓW AUTOMATYCZNEGO GOTOWANIAProgram automatycznego gotowania WAGA/PORCJE/NACZYNIA ProceduraPrażona kukurydza 50 g, 100 g Umi

Page 153 - MONTAVIMAS

PL-14 PRZYDATNE NACZYNIAŻeby możliwe było gotowanie/rozmrażanie w kuchence, promieniowanie mikrofalowe musi przeniknąć przez pojemnik do naczynia. Z t

Page 154 - LAIKRODŽIO NUSTATYMAS

PL-15POLSKIOSTRZEŻENIE: DO CZYSZCZENIA JAKICHKOLWIEK ELEMENTÓW KUCHENKI NIE NALEŻY UŻYWAĆ DOSTĘPNYCH W SPRZEDAŻY PREPARATÓW DO CZYSZCZENIA PIEKARNIKÓW

Page 156

GR-1ΕΛΛΗΝΙΚΑA. Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη εξοπλισμού (οικιακή χρήση)1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση Προσοχή: Αν επιθυμείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμ

Page 157 - KITOS PATOGIOS FUNKCIJOS

GR-2 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ...

Page 158 - AUTOMENIU FUNKCIJA

GR-3ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΦΟΥΡΝΟΣ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: • Το κάλυμμα του κυματοδηγού είναι εύθραυστο. Πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν καθαρίζετε το εσωτερικ

Page 159 - AUTOMENIU LENTELĖ

GR-4 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ124581191213631071. ΨΗΦΙΑΚΗ ΟΘΟΝΗ2. Πλήκτρο ΑΠΟΨΥΞΗ ΜΕ ΒΆΡΟΣ3. Πλήκτρο ΑΠΟΨΥΞΗ ΜΕ ΧΡΟΝΟ4. Πλήκτρα ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΜΕΝΟΥ Ποπ κορν Πατ

Page 160

GR-5ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΑνατρέξτε στις αντίστοιχες υποδείξεις στο εγχειρίδιο λει-τουργίας. Για να αποφύγετε την πιθανότητα τραυματισ

Page 161 - PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

GB-2 SPECIFICATIONS CONTENTSINFORMATION ON PROPER DISPOSAL ...

Page 162

GR-6ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα περιεχόμενα των μπιμπερό και των βάζων με παιδικές τροφές πρέπει να ανακατεύ-ονται ή να ανακινούνται και πρέπει να ελέγχεται η θ

Page 163 - (eramajapidamised)

GR-7ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ5. Η πόρτα του φούρνου ενδέχεται να ζεσταθεί κατά το μαγείρεμα. Τοποθετήστε ή στερεώστε το φούρ

Page 164 - SISUKORD

GR-8 ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΙΣΧΥΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝΤο μοντέλο αυτό έχει λειτουργία ρολογιού και ο φούρνος καταναλώνει λιγότερο από 1,0 W στην κατάστ

Page 165 - AHI JA TARVIKUD

GR-9ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΜΕ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΆνοιγμα της πόρτας: Για να ανοίξετε την πόρτα του φούρνου, τραβήξτε το χερούλι.Έναρξη λε

Page 166 - JUHTPANEEL

GR-10 ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΣΤΟ ΓΚΡΙΛ/ΜΙΞ ΓΚΡΙΛ1. ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΜΟΝΟ ΣΤΟ ΓΚΡΙΛΤο γκριλ στην οροφή του εσωτερικού του φούρνου έχει μόνο μία ρύθμιση ισχύος. Το γκριλ

Page 167 - OLULISED OHUTUSJUHISED

GR-11ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΛΛΕΣ ΒΟΛΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ1. ΔΙΑΔΟΧΙΚΟ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΗ λειτουργία αυτή επιτρέπει το μαγείρεμα χρησιμοποιώντας έως 2 διαφορετικά στάδια, τα οπ

Page 168

GR-12 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΨΥΞΗΣ ΜΕ ΧΡΟΝΟ ΚΑΙ ΑΠΟΨΥΞΗΣ ΜΕ ΒΑΡΟΣ1. ΑΠΟΨΥΞΗ ΜΕ ΧΡΟΝΟΗ λειτουργία αυτή χρησιμεύει στην ταχεία απόψυξη φαγητού ενώ σας επιτρέπει

Page 169 - PAIGALDAMINE

GR-13ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΥΤΟΜΑΤΩΝ ΜΕΝΟΥΑυτόματο Μενού ΒΑΡΟΣ/ ΜΕΡΙΔΑ / ΣΚΕΥΗ Διαδικασία Ποπ κορν 50 γρ., 100 γρ. Τοποθετήστε το σακουλάκι του ποπ κορν

Page 170 - KELLA SEADISTAMINE

GR-14 ΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΤΟ ΦΟΥΡΝΟΓια να μαγειρέψετε/αποψύξετε φαγητό σε ένα φούρνο μικροκυμάτων, η ισχύς των μικροκυμάτων πρέπει να μπορεί

Page 171 - KÄSITSI JUHTIMINE

GR-15ΕΛΛΗΝΙΚΑΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΚΑ-ΘΑΡΙΣΤΙΚΑ ΦΟΥΡΝΟΥ, ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΕΣ, ΑΠΟ-ΞΕΣΤΙΚΑ, ΣΚΛΗΡΑ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΑ, ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΕΧΕΙ Υ

Page 172 - GRILLIGA TOIDUVALMISTAMINE

GB-3ENGLISH OVEN AND ACCESSORIESNOTES: • The waveguide cover is fragile. Care should be taken when cleaning inside the oven to ensure that it is not

Page 174 - AUTOMAATMENÜÜ KASUTAMINE

SI-1SLOVENŠČINAA. Informacije o odlaganju za uporabnike (zasebna gospodinjstva)1. V Evropski uniji Pozor: če želite odvreči to napravo, je ne odložite

Page 175 - AUTOMAATMENÜÜ TABEL

SI-2 SPECIFIKACIJE VSEBINAINFORMACIJE O USTREZNEM ODLAGANJU ...

Page 176 - SOBIVAD AHJUNÕUD

SI-3SLOVENŠČINA PEČICA IN PRIPOMOČKIOPOMBE: • Pokrov magnetrona je občutljiv. Pri čiščenju notranjosti pečice pazite, da ga ne boste poškodovali. •

Page 177 - HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE

SI-4 NADZORNA PLOŠČA124581191213631071. DIGITALNI ZASLON2. Gumb za ODTAJEVANJE GLEDE NA TEŽO3. Gumb za ČASOVNO ODTAJEVANJE4. Gumbi za AUTO MENI

Page 178

SI-5SLOVENŠČINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILAGlej ustrezne napotke v navodilih za uporabo. V izogib tveganjem za poškodbeOPOZORILO: Ne uporabljajte peč

Page 179 - (частни домакинства)

SI-6Ko hrano odstranjujete iz pečice, uporabljajte držala za lonce ali kuharske rokavice, da bi preprečili opekli-ne. Posode, pokovko ali vrečke za pr

Page 180 - СЪДЪРЖАНИЕ

SI-7SLOVENŠČINA NAMESTITEV POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA5. Vrata pečice se med kuhanjem lahko segrejejo. Pečico postavite ali namestite tako, da bo d

Page 181 - ФУРНА И АКСЕСОАРИ

SI-8 PRED UPORABO NIVO MOČI MIKROVALOVTa model ima funkcijo ure in pečica uporablja manj kot 1,0 W v stanju pripravljenosti. Za nastavitev ure, glej

Page 182 - КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ

SI-9SLOVENŠČINA KUHANJE Z MIKROVALOVI ROČNA UPORABAOdpiranje vrat: Vrata odprete tako, da povlečete ročaj proti sebi.Zagon pečice:Pripravite in posta

Page 183 - БЪЛГАРСКИ

GB-4 CONTROL PANEL124581191213631071. DIGITAL DISPLAY2. WEIGHT DEFROST key3. TIME DEFROST key4. AUTO MENU keys Popcorn Jacket Potato Pizza

Page 184

SI-10 PRIPRAVA JEDI S FUNKCIJO ŽAR/PRIPRAVA JEDI S FUNKCIJO KOMBINIRANO ŽAR1. PRIPRAVA JEDI SAMO Z ŽAROMŽar na zgornjem delu pečice ima le eno nasta

Page 185 - ИНСТАЛИРАНЕ

SI-11SLOVENŠČINA DRUGE PRIROČNE FUNKCIJE1. SEKVENČNO KUHANJETa funkcija vam omogoča kuhanje z največ 2 različnima stopnjama, ki lahko vključujeta roč

Page 186 - НАСТРОЙВАНЕ НА ЧАСОВНИКА

SI-12 ČASOVNO ODTAJEVANJE IN ODTAJEVANJE GLEDE NA TEŽO1. TIME (ODTAJEVANJE)Ta funkcija hitro odtaja hrano in vam pri tem omogoča, da izberete ustrezn

Page 187 - МИКРОВЪЛНОВО ГОТВЕНЕ

SI-13SLOVENŠČINA AUTO MENI TABELAAuto meni TEŽA/PORCIJA/POSODE PostopekPokovka 50 g, 100 g Vrečko s pokovko postavite neposredno na vrtljivi krožni

Page 188

SI-14 PRIMERNA OPREMA PEČICEZa kuhanje/odtajevanje živil v mikrovalovni pečici, morajo mikrovalovi enakomerno prehajati skozi stene poso-de in vstopa

Page 189 - ДРУГИ УДОБНИ ФУНКЦИИ

SI-15SLOVENŠČINAPOZOR: ZA ČIŠČENJE MIKROVALOVNE PEČICE NE UPORABLJATE KOMERCIALNIH ČISTIL ZA PEČICE, PARNIH ČISTILNIKOV, JEDKIH, GROBIH ČISTILNIH SRED

Page 191 - СХЕМА НА АВТОМЕНЮТО

CZ-1ČESKYA. Informace o likvidaci - pro uživatele (domácnosti)1. V Evropské unii Pozor: Pokud chcete toto zařízení zlikvidovat, nevyhazujte jej do kom

Page 192 - ПОДХОДЯЩИ КУХНЕНСКИ СЪДОВЕ

CZ-2 TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAHINFORMACE O LIKVIDACI ...

Page 193 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

CZ-3ČESKY TROUBA A PŘÍSLUŠENSTVÍPOZNÁMKY: • Kryt vlnovodu je křehký. Při čištění vnitřku trouby byste měli být opatrní, abyste jej nepoškodili. • P

Page 194

GB-5ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSee the corresponding hints in operation manual. To avoid the possibility of injuryWARNING: Do not operate t

Page 195 - (gospodării)

CZ-4 OVLÁDACÍ PANEL124581191213631071. DIGITÁLNÍ DISPLEJ2. Tlačítko ROZMRAZOVÁNÍ PODLE HMOTNOSTI3. Tlačítko ČAS ROZMRAZOVÁNÍ4. Tlačítka AUTO MENU

Page 196 - CONŢINUT

CZ-5ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYViz příslušné rady v návodu k obsluze. Aby se předešlo možnosti zraněníUPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte troubu, pokud j

Page 197 - CUPTORUL ŞI ACCESORIILE

CZ-6užívejte chňapky na nádobí nebo kuchyňské rukavice.Nádoby, zařízení na výrobu pražené kukuřice, varné sáč-ky do trouby atd., otvírejte vždy směrem

Page 198 - PANOUL DE CONTROL

CZ-7ČESKY INSTALACE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY5. Dvířka se mohou při vaření zahřát na velmi vyso-kou teplotu. Umístěte nebo namontujte troubu tak

Page 199

CZ-8 PŘED POUŽITÍM STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONUTento model má funkci hodin spotřeba energie trouby v pohotovostním režimu je nižší než 1,0 W. Postup nas

Page 200

CZ-9ČESKY MIKROVLNNÉ VAŘENÍ NÁVOD K OBSLUZEOtevření dvířek: Dvířka trouby otevřete pomocí držadla pro otevírání dveří.Spuštění trouby:Připravte pokrm

Page 201 - INSTALARE

CZ-10 GRILOVÁNÍ/SMÍŠENÉ GRILOVÁNÍ1. POUZE GRILOVÁNÍGril nahoře ve vnitřním prostoru má pouze jedno nastavení. Gril je podporován otočným talířem, kter

Page 202 - SETAREA CEASULUI

CZ-11ČESKY DALŠÍ PRAKTICKÉ FUNKCE1. POSTUPNÝ OHŘEVTato funkce umožňuje použití dvou různých stupňů, což může zahrnovat vaření s ručním nastavením a f

Page 203 - SETAREA MANUALĂ

CZ-12 ČAS ROZMRAZOVÁNÍ A PROVOZ ROZMRAZOVÁNÍ PODLE HMOTNOSTI1. ČAS ROZMRAZOVÁNÍPomocí této funkce se rychle rozmrazí pokrm a umožňuje vám zvolit vhod

Page 204

CZ-13ČESKY SCHÉMA AUTO MENUAuto Menu HMOTNOST / PORCE / NÁČINÍ Postup Pražená kukuřice 50 g, 100 g Umístěte sáček s kukuřicí k pražení přímo na otoč

Page 205 - ALTE FUNCŢII UTILE

GB-6Always open containers, popcorn makers, oven cook-ing bags, etc., away from the face and hands to avoid steam burns and eruption of boiling.To avo

Page 206 - AUTOMATĂ

CZ-14 VHODNÉ NÁDOBÍ DO MIKROVLNNÉ TROUBYAby bylo možné jídlo v mikrovlnné troubě ohřívat/rozmrazovat je nutné, aby mikrovlnná energie byla schopna pr

Page 207

CZ-15ČESKYPOZOR: NA ČIŠTĚNÍ ŽÁDNÉ ČÁSTI SVÉ MIKROVLN-NÉ TROUBY NEPOUŽÍVEJTE KOMERČNÍ ČISTIČE TRUB, PARNÍ ČISTIČE, ABRAZIVNÍ, DRSNÉ ČISTIČE, NIC, CO OB

Page 209 - ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE

SK-1SLOVENSKYA. Informácie o likvidácii pre používateľov (súkromné domácnosti)1. V Európskej Únii Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariade

Page 210

SK-2 TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAHINFORMÁCIE O SPRÁVNEJ LIKVIDÁCII ...

Page 211 - (прыватнае хатняе карыстанне)

SK-3SLOVENSKY RÚRA A PRÍSLUŠENSTVOPOZNÁMKY: • Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je krehká. Pri čistení vnútra rúry by ste mali byť opatrní, aby st

Page 212 - ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ

SK-4 OVLÁDACÍ PANEL124581191213631071. DISPLEJ2. Tlačidlo ROZMRAZENIA PODĽA HMOTNOSTI3. Tlačidlo ROZMRAZOVANIA S ČASOVAČOM4. Tlačidlá AUTOMATICKÝCH M

Page 213 - ПЕЧ І АКСЭСУАРЫ

SK-5SLOVENSKY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPozrite si príslušné rady v návode na používanie. Na vyvarovanie sa zraneníVÝSTRAHA: Zariadenie neprevádzku

Page 214 - ПАНЭЛЬ КІРАВАННЯ

SK-6Pri vyberaní upravovaných potravín z vnútorného priestoru by ste mali používať chňapky alebo rukavice odolné voči teplu, aby ste zabránili popálen

Page 215 - ІНСТРУКЦЫІ ПА БЯСПЕЦЫ

SK-7SLOVENSKY INŠTALÁCIA DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY5. Počas varenia sa môžu dvierka rúry zahrievať. Rúru umiestnite alebo upevnite tak, aby bol s

Page 216

GB-7ENGLISH INSTALLATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS5. The oven door may become hot during cooking. Place or mount the oven so that the bottom of

Page 217 - УСТАЛЁЎКА

SK-8 PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONUTento model má funkciu hodín a rúra používa v pohotovostnom režime menej ako 1,0 W. Na nas

Page 218 - НАЛАДКА ГАДЗІННІКА

SK-9SLOVENSKY VARENIE S MIKROVLNNOU RÚROU MANUÁLNA OBSLUHAOtvorenie dvierok: Na otvorenie dvierok rúry potiahnite za držadlo na otvorenie dvierok. Sp

Page 219 - РУЧНОЕ КІРАВАННЕ

SK-10 VARENIE S GRILOM/KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM1. VARENIE LEN S GRILOMGril nachádzajúci sa v hornej časti rúry má len jedno nastavenie výkonu. G

Page 220

SK-11SLOVENSKY INÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE1. SEKVENČNÁ TEPELNÁ ÚPRAVATáto funkcia vám umožňuje variť pomocou 2 rôznych postupov. Môžete použiť manuálne vare

Page 221 - ІНШЫЯ КАРЫСНЫЯ ФУНКЦЫІ

SK-12 ROZMRAZOVANIE S ČASOVAČOM A ROZMRAZOVANIE PODĽA HMOTNOSTI1. ROZMRAZOVANIE PODĽA HMOTNOSTIPomocou tejto funkcie môžete rýchlo rozmraziť jedlo, m

Page 222 - ВЫКАРЫСТАННЕ АЎТАМЕНЮ

SK-13SLOVENSKY TABUĽKA AUTOMATICKÝCH MENUAutomatické menu HMOTNOSŤ/ PORCIA / RIAD PostupPukance 50 g, 100 g Položte vrecko s pukancami priamo na otoč

Page 223 - СПІС АЎТАМЕНЮ

SK-14 VHODNÝ RIADNa uvarenie/rozmrazenie pokrmu v mikrovlnnej rúre musí byť umožnený prienik mikrovĺn cez nádobu až do pokrmu. Preto je dôležité vybra

Page 224 - ПРЫДАТНЫ ПОСУД

SK-15SLOVENSKYUPOZORNENIE: NA ČISTENIE SA NESMÚ V ŽIAD-NOM PRÍPADE POUŽÍVAŤ BEŽNÉ ČISTIČE NA RÚRY, PARNÉ ČISTIČE, ABRAZÍVNE PROSTRIED-KY, OSTRÉ ČISTIA

Page 226 - PN: 261800310257

HU-1MAGYARA. Hulladék-elhelyezési tájékoztató lakossági felhasználók részére (magán háztartások)1. Az Európai Unióban Figyelem: Ha a készüléket ki aka

Related models: R-642INE | R-642BKE |

Comments to this Manuals

No comments