A40085 SEEG R25AT O/M DEFCHECKPOWER%DOUBLEONNUMBER1 2 3FILTERR-23AT 1800W(IEC 60705)R-25AT 2100W(IEC 60705)PROFESSIONELLES MIKROWELLENGERÄTFOUR A
1/D-1WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UNDBEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITU
4TECHNISCHE DATENDNetzspannung: 230 V, 50 Hz, EinphasenstromSicherung/Sicherungsautomat:16 A, trägeLeistungsaufnahme: R-23AT:2.9 kWR-25AT:3.15 kWLeist
5Tensione di corrente alternata:230 V, 50 Hz, monofaseFusibile linea distribuzione/ 16 A a intervallo di tempointerruttore automatico:Potenza richiest
6• Bei Vorliegen eines Prodktmangels können Sie sich zwecks Reparaturabwicklung im Vor-Ort-Servicebei Ihnen, direkt an den KUNDEN-SERVICE wenden.Garan
7 TINSMA058WRRZ-H31Gedruckt in ThailandImprimé en ThaïlandeGedrukt in ThailandStampato in TailandiaImpreso en TailandiaHersteller: SHARP Corporation22
2/D-2NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH11.Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren vonLebensmitteln in Öl oder Fett verwenden.Temperaturen könn
3/D-33. Dieses Mikrowellengerät ist nur für die Zubereitungvon Lebensmitteln bestimmt und sollte nur dazubenutzt werden. Es ist nicht für den Laborgeb
4/D-4NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCHKURZBESCHREIBUNG DER WICHTIGSTEN FUNKTIONENVOR INBETRIEBNAHME* Vor der Inbetriebnahme des neuen Mikrowell
5/D-5POWER%DOUBLEONNUMBER12X1POWER%ONNUMBER11PROGRAMMBETRIEBSpeicher-Nr.678910Garzeit50 Sek.1 Min.1 Min. 15 Sek.1 Min. 30 Sek.2 Min.Leistungsstufe100%
6/D-6NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCHX 2X 2SPEICHEREINSTELLUNGDie Speicherprogramme der 20 Speicher können geändert werden. In jedem Speicher
7/D-7NUMBERDOUBLEX 2X 2Schritt123456VorgehenAuf Eingabe schalten.Auf doppelte Menge schalten.Die Speichernummer wählen.Die MANUELL/WIEDERHOL-Tastedrüc
8/D-8NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCHCHECKNUMBERDOUBLEKontrolle des ErweiterungsfaktorsBeispiel: Kontrolle des Erweiterungsfaktors für die dop
9/D-9POWER%ON132 0 0 07 5 0 0 POWER%ON152 3 0GAREN MIT ZEITEINSTELLUNGBeispiel: Erhitzen für 2 Min. 30 Sek. bei 50%Auf manuelle Zeiteinstellungschalte
10/D-10NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCHVerwenden Sie die EXPRESS AUFTAU-Taste zum schnelleren und besseren Auftauen verschiedener Arten vonLeb
A40085 SEEG R25AT O/M A. Entsorgungsinformationen für Benutzer ausPrivathaushalten1. In der Europäischen Union Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur En
11/D-11VorgehenKontrollfunktion einschalten.Zählerstand von Speicher 1 abrufen.Zählerstand für manuelle Zeiteinstellungabrufen.Zählerstand der SCHNELL
12/D-12NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCHRÜCKSTELLEN DER ZÄHLERDie Zähler sind getrennt rückstellbar.Beispiel: Rückstellen des Zählers von Speic
13/D-13WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN• DAS GERÄT NICHT BETREIBEN, WENN DERSPRITZSCHUTZ NICHT EINGESETZT IST.•DEN SPRITZSCHUTZ ERST DANN ENTFERNEN, WENND
14/D-14NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCHBitte prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst rufen.1. StromversorgungÜberprüfen Si
15/D-15Mikrowellen versetzen die Wassermoleküle imLebensmittel in Schwingungen. Durch die verursachteReibung entsteht Wärme, die dafür sorgt, dass die
16/D-16NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH-18°C-18°C-18°C-18°C-18°C-18°C-18°C-18°C5±2°C5±2°C5±2°C5±2°C5±2°C5±2°C5±2°C5±2°C5±2°C5±2°C5±2°C20±2°C20
17/D-17RezepteOmeletteEinen flachen Teller leicht einfetten. Drei Eier mit etwasSalz und Pfeffer durchschlagen. Das Ei auf den Tellergeben und ca. 50
18/D-18NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH Ger,10-17 13.7.8, 7:26 PM18
19/F-INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITEINSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENTPOUR CONSULTATION
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH20/F-212.Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensilesconçus pour les fours à micro-ondes.13.Ne conse
A40085 SEEG R25AT O/M A. Informations sur la mise au rebut à l'intentiondes utilisateurs privés (ménages)1. Au sein de l'Union européenne A
21/F-32. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat enmatière autochauffante, interposez une protectioncontre la chaleur (par exemple, un plat en
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH22/F-BRÈVES DESCRIPTION DES PARTICULARITÉSFonctionnement manuel:Vous indiquez la durée et le niveau de puissan
23/F-UTILISATION DES PROGRAMMESNuméro dela mémoire12345Temps decuisson 5 s10 s20 s30 s40 sNiveau depuissance100%100%100%100%100%Numéro dela mémoire67
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH24/F-Description des opérationsChoisissez le mode permettant leréglage.Choisissez un numéro de mémoire.Appuyez
25/F-NUMBERDOUBLEÉtape123456Description des opérationsChoisissez le mode permettant leréglage.Appuyez sur la touche QUANTITÉDOUBLE.Choisissez un numér
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH26/F-CHECKNUMBERDOUBLEVérification du coefficient multiplicateurExemple: Supposons que l'on veuille conna
27/F-TEMPS DE CUISSONExemple: Supposons que l'on veuille cuire pendant 2 minutes et 30 secondes avec un niveau depuissance égal à 50%.Indiquez le
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH28/F-Utilisez la touche DÉCONGÉLATION RAPIDE pour dégivrer plus rapidement et de façon plus efficace tout type
29/F-Étape123Description des opérationsChoisissez le mode permettant lavérification.Affichez le nombre d'utilisations de lamémoire 1.Affichez le
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH30/F-Description des opérationsChoisissez le mode permettant lavérification.Choisissez la mémoire 1.Remettez à
A40085 SEEG R25AT O/M A. Informatie over afvalverwijdering voorgebruikers (particuliere huishoudens)1. In de Europese Unie Let op: Deze apparatuur nie
31/F-Protecteur contre les éclaboussuresDéoupeFig. 2(B)Fig. 1PorteProtecteur contre les éclaboussures(A)ENTRETIEN ET NETTOYAGERECOMMANDATIONS TRES IMP
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH32/F-PorteEssuyer fréquemment la porte (intérieurement etextérieurement), les joints et les surfaces de contac
33/F-GUIDEMétauxEn règle générale, il ne faut pas utiliser de métauxétant donné que les micro-ondes ne peuvent pas lestraverser et ne parviennent donc
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH34/F-Quelques informations sur les niveaux de puissanceNiveaux 100% - 70%:Ces niveaux conviennent bien pour le
35/F-BaconPlacez 2 fines tranches de bacon entre desserviettes en papier et cuisez (environ 20 secondes/15 secondes).Toast hawaïenPréparez les tranche
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH36/F- 18Fra 28-36 13.7.8, 7:31 PM36
37/NL-BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELENBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIKverwerkt, dient u ter vo
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH38/NL- 2kan namelijk niet worden geregeld en de olie kanmogelijk vlam vatten.12. Gebruik alleen popcorn dat in
39/NL-INSTALLATIEWAARSCHUWING: Leg het blad met de waarschuwingsinformatie (SPECIALE INSTRUCTIES ENWAARSCHUWINGEN) altijd in de buurt van de oven, zod
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH40/NL-BEKNOPTE UITLEG VAN DE KENMERKENGeheugenfunktie:Voorgeprogrammeerde kooktijden en vermogenniveau's
A40085 SEEG R25AT O/M A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti(privati)1. Nell'Unione europea Attenzione: Per smaltire il presente dispos
41/NL-Deze oven heeft 20 geheugenbanken (1-20) waarop bepaalde kookprogramma's zijn vastgelegd.De geheugenbanken 1-20 zijn reeds voorgeprogrammee
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH42/NL-ProcedureKies de instelfunktie.Kies een geheugennummer.Druk op de HANDBEDIENING/HERHAAL-toets.Voer de ko
43/NL-NUMBERDOUBLEInstellen van de vergrotingsfaktorU kunt de vergrotingsfaktor voor de dubbele hoeveelheid vastleggen in het geheugen.Voorbeeld: Stel
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH44/NL-CHECKNUMBERDOUBLEMax. 15 minuten voor iedere fase.Max. 15 minuten in totaal.Kontroleren van de vergrotin
45/NL-Druk op deHANDBEDIENING/HERHAAL-toets.KOKEN MET EEN INGESTELDE TIJDVoorbeeld: 2 minuten en 30 sekonden met 50% koken.OPMERKING:1. Druk niet op d
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH46/NL-SNELONTDOOIFUNCTIEGebruik de SNELONTDOOI-toets om verschillende types voedsel sneller en beter te ontdoo
47/NL-ANDERE HANDIGE FUNKTIESTELLERKONTROLEHet aantal keer dat de oven wordt gebruikt, wordt per toets bijgehouden. U kunt zo kontroleren hoe vaak de
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH48/NL-TERUGSTELLEN VAN DE TELLERIedere teller kan worden teruggesteld.Voorbeeld: Terugstellen van de teller vo
49/NL-Afb. 1DeurSpatscherm(A)Afb. 2SpatschermGat(B)ONDERHOUD EN REINIGENBELANGRIJKE INFORMATIEWas het spatscherm minstens een keer per week af.•DE OVE
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH50/NL-DeurDe deur aan beide kanten, de deurafdichting alsmedede dichtingsoppervlakken regelmatig met een vocht
A40085 SEEG R25AT O/M A. Información sobre eliminación para usuariosparticulares1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por
51/NL-Microgolven brengen de watermoleculen inlevensmiddelen aan het trillen. Door de ontstaandewrijving ontstaat warmte, die er voor zorgt dat degere
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH52/NL-INFORMATIE OVER VERMOGENNIVEAU100%-70% vermogen:Een hoog vermogen is geschikt voor het opwarmen of opnie
53/NL-BaconLeg twee dunne plakjes bacon tussen papieren doekjesen kook ca. 20 sekonden/15 sekonden.Toast HawaiïRooster het brood en besmeer met boter.
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH54/NL- 18NL 47-54 13.7.8, 7:35 PM54
55/I-ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZAIMPORTANTE: ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PERSONALE DA LEGGERE ATTENTAMENTE ECONSERVARE PER OGNI RIFERIMENTO F
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH56/I-214. Controllate le regolazioni dopo aver avviato il forno,per accertarvi che esso funzioni nel mododesid
57/I-INSTALLAZIONEAVVERTENZA: Conservare sempre il foglio delle avvertenze cautelari (AVVERTENZE E ISTRUZIONIPARTICOLARI) vicino al forno, per consult
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH58/I-BREVE DESCRIZIONE DELLE FUNZIONIFunzione di memoria:Per i tempi di cottura e livelli di potenza preprogra
59/I-POWER%DOUBLEONNUMBER12X1POWER%ONNUMBER11Il forno ha 20 banche di memoria (1-20) che possono memorizzare i programmi di cottura.Le banche di memor
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH60/I-L'indicazione POWER lampeggia.NUMBER2POWER%2%NUMBER1POWERL'indicazione POWER lampeggia.1X 2NOTE
1DPROGRAMMBETRIEB ... D-5MANUELLER BETRIEB ... D-8WEITERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN ... D-1
61/I-NUMBERDOUBLECHECKNUMBERNUMBERX 2X 2Regolazione del fattore d'ingrandimentoPotete cambiare il fattore d'ingrandimento della quantità dop
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH62/I-CHECKNUMBERDOUBLE15 minuti max. a qualsiasi stadio15 minuti max. in totale.CHECKNUMBERFase1234Verifica de
63/I-POWER%ON152 3 0COTTURA A TEMPOEsempio: Supponiamo che volete cucinare per 2 minuti e 20 secondi al 50%.Scegliete la cottura manuale. Immettete il
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH64/I-SCONGELAMENTO RAPIDOUsate il tasto di SCONGELAMENTO RAPIDO per scongelare più rapidamente e meglio differ
65/I-CHECKCHECKL'indicazione CHECK lampeggia.(Numero di volte d'usodella cottura manuale)X 2ALTRE COMODE FUNZIONIVERIFICA DEL CONTATOREIl nu
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH66/I-CHECKL'indicazione CHECK lampeggia.X 2(Conteggio totale)AZZERAMENTO DEL CONTATORESi può cancellare c
67/I-MANUTENZIONE E PULIZIAPULITE IL FORNO AD INTERVALLI REGOLARI DI TEMPO, RIMUOVENDO QUINDI QUALSIASI DEPOSITODI CIBO - Mantenete il forno pulito, p
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH68/I-1 0 0Filtro prese d'ariaGancioFornoForoGancioForoSportelloPulire spesso lo sportello da entrambi i l
69/I-Le microonde mettono in movimento le molecoled’acqua presenti negli alimenti. L'attrito che neconseque, genera il calore che scongela, risca
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH70/I-4'30" circa4'30" circa4'30" circa2'50" circa1'10" circa
2DEFCHECKPOWER%DOUBLEONNUMBER1 2 3161820141352112151719211110FILTER346789BEZEICHNUNG DER BAUTEILE/LES ORGANESFOUR1 Tableau de commande2Ouvertures des
71/I-RicetteFrittataSpalmate del grasso su un piatto. Sbattete tre uova conun po' di sale e pepe. Versate le uova sul piatto e cuoceteper 50 seco
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH72/I-18SEEG R23AT Ita,64-71 13.7.8, 7:39 PM72
73/E-MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELASPARA CONSULTAS FUTURAS1 1. Este aparato e
NEDERLANDSITALIANOFRANÇAISDEUTSCH74/E-ESPAÑOL11. No utilice el horno de microondas para freir conaceite o para calentar aceite con el que va a freirde
75/E-INSTALACIÓNADVERTENCIA: Guarde siempre la hoja de precauciones (INSTRUCCIONES ESPECIALES Y ADVERTENCIAS)cerca del horno para utilizarlas como ref
NEDERLANDSITALIANOFRANÇAISDEUTSCH76/E-ESPAÑOLOperación manual:para cocinar individualmente y descongelar diferentestipos de comida fijando el tiempo y
77/E-UTILIZACIÓN DE LOS PROGRAMASNúmero de memoria12345Tiempo de cocción5 seg.10 seg.20 seg.30 seg.40 seg.Potencia de salida100%100%100%100%100%Número
NEDERLANDSITALIANOFRANÇAISDEUTSCH78/E-ESPAÑOLPOWER parpadeará.NUMBER2POWER%1ProcedimientoElija el modo de fijación.Elija el número de la memoria.Pulse
79/E-NUMBERDOUBLECHECKNUMBERNUMBERPaso1234ProcedimientoElija el modo de comprobación.Elija el número de la memoria.Elija el número de la memoria.Cance
NEDERLANDSITALIANOFRANÇAISDEUTSCH80/E-ESPAÑOLCHECKNUMBERDOUBLE15 minutos máximo encualquier etapa.15 minutos máximo en total.CHECKNUMBERPaso1234Proced
3NAMEN VAN ONDERDELEN/NOME DELLE PARTI/NOMBRE DE LAS PIEZASNL I EHORNO1 Panel de control2 Orificios de cierre de la puerta3 Piso de cerámica4 Tapa con
81/E-Introduzca el tiempo decocción que desee.Pulse la tecla de FIJACIÓN DEPOTENCIA DE MICROONDAS.TIEMPO DE COCCIÓNEjemplo: Suponga que desea cocinar
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH82/E-Use la tecla de DESCONGELACIÓN RÁPIDA para descongelar más rápidamente y mejor diferentes tipos decomida.
83/E-OTRAS FUNCIONES CONVENIENTESCOMPROBACIÓN DEL CONTADOREl número de veces que utiliza el horno se acumula automáticamente para cada tecla. Puede, p
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH84/E-EE1,EE2,EE3,EE6,EE10, EE16EE8, EE0 (Para el R-23AT)REPOSICIÓN DEL CONTADORPuede cancelar el número de vec
85/E-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLIMPIE EL HORNO A INTERVALOS REGULARES Y EXTRAIGA LAS ACUMULACIONES DE RESIDUOS DECOMIDAS - Mantenga limpio el horno, por
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH86/E-PuertaPara quitar todos los rastros de suciedad, limpie conregularidad los dos lados de la puerta, las ju
87/E- CONSEJOS ÚtilesLO QUE DEBE SABER SOBRE LASMICROONDASMetalNo se debe usar, normalmente, porque las microondasno penetran los metales y, consecuen
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH88/E-INFORMACIóN ACERCA DEL NIVEL DE POTENCIAPotencia del 100%-70%:La alta potencia es perfecta para calentar
89/E-1800W2100WBeiconPonga dos rebanadas finas de beicon entre toallas depapel y cocínelas durante 20 segundos / 15 segundosaproximadamente.Tostada ha
NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH90/E- 18SEEG R23AT Spa,10-18 13.7.8, 7:44 PM90
Comments to this Manuals