
LCD MONITORLCD FARBMONITORMONITEUR LCDMONITOR LCDMONITOR LCDLL-T1803-HLL-T1803-BOPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIMANUALE D’USOMANUAL DE
10Product description654321781111111091. INPUT button ... To switch between the signal’s input terminals. (Analog signal inpu
100Regolazione della visualizzazione sullo schermo(con collegamento analogico)Regolazione manuale dello schermoLe regolazioni si possono fare mediante
101GBDFEItalianoMenu GAIN CONTROL(CONTROLLO DEL GUADAGNO)MANUAL: le singole opzioni del menu vengonoregolate manualmente.AUTO: ogni opzione del menu v
102Regolazione della visualizzazione sullo schermo(con collegamento analogico)Menu MODE SELECT Note:- A seconda della risoluzione del segnale di input
103GBDFEItalianoLe regolazioni si possono fare mediante il menu OnScreen Display (OSD) fornito.On Screen Display per la regolazioneVisualizzate un&apo
104Regolazione della visualizzazione sullo schermo(con collegamento digitale)Menu MODE SELECT Note:- A seconda della risoluzione del segnale di input,
105GBDFEItalianoRicerca ed eliminazione di inconvenientiSe pensate che il monitor possa avere dei difetti difunzionamento, per favore controllate i pu
106SpecificheSpecifiche del prodottoDisplay LCD46 cm misurati diagonalmenteModulo TFT LCDRisoluzione (max.)SXGA 1280 X 1024 pixelColori visualizzabili
107GBDFEItalianoSpecificheSincronizzazioni rilevanti del segnale(analogico)640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x76
108SpecificheI pin del connettore di ingresso del segnaleanalogico(Connettore D sub mini a 15 pin)5 123410678915 11121314Pin del connettore di ingress
109GBDFEItalianoInstallazione delle informazioni per il setup e delprofilo ICC (Per Windows)A seconda del computer oppure del sistemaoperativo può ess
11EnglishStanding up and adjusting the monitor CAUTION!- Pressure from hands on the LCD panel couldcause damage.- Be careful not to allow your fingers
110Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC(Per Windows) Per Windows2000Installazione delle imformazioni di setup del monitorin
111GBDFEItalianoInstallazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC(Per Windows) Per WindowsXPInstallazione delle imformazioni di setup de
112Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)Il profilo ColorSyncColorSync è il sistema di gestione del colore dellaApple Corporation ed è una fun
113GBDFEItalianoIstruzioni per collegare un braccio compatibile VESAE’ possibile collegare al monitor un braccio oppureun supporto basati sullo standa
114
115EspañolÍndiceNota para usuarios en EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116Nota para usuarios en EE.UU.Certificación FCCPRECAUCIÓN - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificación introducida enel pres
117Español¡Enhorabuena!Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO’95 o TCO’99. Con su elección se hadecidido por un product
118Requisitos medioambientalesProductos antiinflamantesLos productos antiinflamantes se encuentran en las tarjetas de circuitos impresos, cables, hilo
119EspañolNota para usuarios en EuropaThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by93/68/EEC.Dies
12 CAUTION!- When connecting, ensure that both the monitorand computer are switched off.- Be careful not to overly bend the cable or addextension cord
120Nota para usuarios en el Reino UnidoPARA CLIENTES EN EL REINO UNIDOIMPORTANTELos colores de los conductores en este cable de alimentación están def
121Español- Bajo determinadas circunstancias puedenapreciarse diminutas manchas o puntos. Esto esnormal en el caso de monitores de cristal líquidoy no
122Descripción del producto1. Botón INPUT ... Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Bor
123EspañolLevantamiento y ajuste del monitorPrecaución:- Si presiona el panel LCD con las manos podríadañarlo.- Tenga cuidado para que sus dedos no qu
124Conexión del monitor y encendido/apagado del mismoPrecaución:- Antes de realizar la conexión, asegúrese de quetanto el monitor como el ordenador es
125EspañolConexión del monitor y encendido/apagado del mismoPrecaución:- Después de desenchufar el cable de alimentacióno el adaptador de CA, asegúres
126Ajuste de la pantallaPara la señal analógica1. En primer lugar, lleve a cabo un ajusteautomático. (p. 127)2. En caso necesario, realice un ajuste m
127EspañolAjuste de la pantalla (con conexión analógica)Ajuste automático de la pantallaLas opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ,FASE, H-POS V-POS) se
128Ajuste de la pantalla (con conexión analógica)Ajuste manual de la pantallaLos ajustes se pueden realizar a través del Menú enpantalla (OSD).Máscara
129EspañolMenú GAIN CONTROLMANUAL: Las diferentes opciones del menú seajustan manualmente.AUTO: Cada opción del menú se ajusta auto-máticamente con la
13EnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION!- After unplugging the AC adaptor or power cord, besure to wait at least 10
130Ajuste de la pantalla (con conexión analógica)Menú MODE SELECT Notas:- Según sea la resolución de la señal de entrada,la pantalla puede no cambiar
131EspañolAjuste de la pantalla (con conexión digital)Los ajustes se pueden realizar a través del menúMáscara en pantalla (OSD).Máscara en pantalla pa
132Ajuste de la pantalla (con conexión digital)Menú MODE SELECT Notas:- Según sea la resolución de la señal de entrada,la pantalla puede no cambiar in
133EspañolSolución de problemasSi cree que el monitor pudiera estar averiado, com-pruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a re-parar.Si después
134EspecificacionesEspecificaciones del productoDisplay LCD46 cm medidos en diagonalMódulo TFT LCDResolución (máx.)SXGA 1280 x 1024 pixelsColores repr
135EspañolEspecificacionesSincronizaciones de las señalescorrespondientes (analógica)640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x
136EspecificacionesVías del conector de entrada de señalesanalógicas(Conector Mini D-sub de 15 vías)5 123410678915 11121314Vías del conector de entrad
137EspañolInstalación de la información de configuración ydel perfil ICC (Para Windows)Según sea el tipo de ordenador o de sistemaoperativo, puede que
138Instalación de la información de configuración y del perfil ICC(Para Windows) Para Windows2000Instalación de la información de configuración delmon
139EspañolInstalación de la información de configuración y del perfil ICC(Para Windows) Para WindowsXPInstalación de la información de configuración d
14Adjusting the screen displayFor analog signal1. First perform an automatic adjustment. (p. 15)2. Perform manual adjustment where necessary.(p. 16)Fo
140Acerca del perfil ColorSyncColorSync es el sistema de gestión del color deApple Corporation y se trata de una función quepermite obtener una resolu
141EspañolPuede acoplar al monitor un brazo o una base (quese adquiere aparte) conforme al estándar VESA.La adquisición del brazo o la base queda a di
Cover 3
SHARP CORPORATIONPrinted in China6243152900020LTHG15290002 (1)
15EnglishAdjusting the screen display (With analog connection)Automatic screen adjustmentOptions in the ADJUSTMENT Menu can be adjustedautomatically (
16Manual screen adjustmentAdjustments can be made using On Screen Display(OSD) Menu provided.On Screen Display for adjustmentIf you are using Windows,
17EnglishWHITE BALANCE Menu Notes:- On settings other than [STD] not all graduationscan be displayed. To display all graduations, setto [STD].- Use th
18MODE SELECT Menu Notes:- Depending on the resolution of the input signal,even if menu options can be selected, the displaymay not change.- To choose
19EnglishAdjusting the screen display (With digital connection)Adjustments can be made using On Screen Display(OSD) Menu provided.On Screen Display fo
Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / ÍndiceEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20Adjusting the screen display (With digital connection)MODE SELECT Menu Notes:- Depending on the resolution of the input signal,even if menu options
21EnglishThe monitor's florescent tubes have a limited lifespan.- If the screen darkens, persistently flickers ordoes not light up, it may be nec
22SpecificationsProduct specificationsLCD display46 cm measured diagonallyTFT LCD moduleResolution (max.)SXGA 1280 x 1024 pixelsDisplayable colors (ma
23EnglishSpecificationsRelevant signal timings (analog)640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x7681152x8701280x102410
24SpecificationsThe analog signal input connector pin(Mini D-sub connector with 15 pins)5 123410678915 11121314The DVI-D input connector pin(DVI-D con
25EnglishDepending on the computer or OS, it may be neces-sary to use the computer to operate the installationof monitor set-up information etc. If so
26Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows2000Installing monitor set-up information into Win-dows2000, and setting
27EnglishInstalling set-up information and the ICC profile (For Windows) For WindowsXPInstalling monitor set-up information into WindowsXP,and setting
28About the ColorSync profileColorSync is the Apple Corporation's color manage-ment system and is a function that enables colorresolution to be r
29EnglishInstructions for attaching a VESA compliant armAn arm or stand based on the VESA standard(purchased separately) can be attached to themonitor
3EnglishTable of ContentsNotice for Users in the USA ...
30
31GBFIEDeutschInhaltsverzeichnisHinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32Hinweis für Benutzer in den USAFCC-HinweisACHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Herstellergenehmigt w
33GBFIEDeutschHerzlichen Glückwunsch!Sie haben gerade ein Gerät mit TCO’95- oder TCO’99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben!Damit habe
34UmweltanforderungenFlammschutzmittelFlammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen dieAusbreitung
35GBFIEDeutschHinweis für Benutzer in EuropaThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by93/68/EE
36Hinweis für Benutzer in GBFÜR KUNDEN IN GBWICHTIGDie Drähte in diesem Netzkabel sind nach folgendem Code farbig gekennzeichnet:GRÜN/GELB : MasseBLAU
37GBFIEDeutsch- Unter bestimmten Anzeigebedingungen könnenkleine Flecken oder Punkte sichtbar sein. Dies istnormal bei LCD-Monitoren und es handelt si
38Produktbeschreibung654321781111111091. Taste INPUT... Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen.(A
39GBFIEDeutschAufstellen und Justieren des MonitorsACHTUNG:- Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirmdrücken, kann dieser beschädigt werden.- Vors
4Notice for Users in the USAFCC StatementWARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipmentnot expressly
40Anschließen des Monitors und Ein-und Ausschalten des Monitors- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sieden Monitor und den Computer ausschalten
41GBFIEDeutschAnschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des MonitorsACHTUNG:- Nach dem Abtrennen des Wechselstromadaptersoder des Netzsteckers
42Analogsignal1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellungdurch. (S. 43)2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellungdurch. (S. 44)Digita
43GBFIEDeutschAutomatische BildschirmeinstellungDie Optionen im Menü ADJUSTMENT können auto-matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS,V-POS).Hin
44Manuelle BildschirmeinstellungDie Einstellungen können über das OSD-Menüvorgenommen werden.OSD für die EinstellungWenn Sie mit Windows arbeiten, kön
45GBFIEDeutschMenü GAIN CONTROLMANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuelleingestellt.AUTO: Alle Menüoptionen werden mit derFunktion Auto Gain Contro
46Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)Menü MODE SELECT Hinweise:- Abhängig von der Auflösung des Eingangssignalsändert sich die A
47GBFIEDeutschDie Einstellungen können über das OSD-Menüvorgenommen werden.OSD für die EinstellungWenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie dasEinstel
48Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss)Menü MODE SELECT Hinweise:- Abhängig von der Auflösung des Eingangssignalsändert sich die
49GBFIEDeutschDie Leuchtstoffröhren des Monitors weisen einebegrenzte Lebensdauer auf.- Wenn der Bildschirm dunkler wird, ständigflimmert oder überhau
5EnglishCongratulations!You have just purchased a TCO’95 or TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided youwith a product developed
50Technische DatenProduktspezifikationenLCD-Anzeige46 cm diagonal gemessenTFT LCD-ModulAuflösung (max.)SXGA 1280 x 1024 PixelAnzeigbare Farben (max.)1
51GBFIEDeutschTechnische DatenRelevante Signaltakte (analog)640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x7681152x8701280x1
52Technische DatenPinbelegung des Analogsignal-Eingangsanschlusses(15poliger Mini-D-Sub-Stecker)5 123410678915 11121314Pinbelegung des DVI-I-Eingangsa
53GBFIEDeutschInstallieren der Setup-Informationen und desICC-Profils (Für Windows)Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebs-system muß die Insta
54Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils(Für Windows) Für Windows 2000Installieren der Monitor-Setup-Informationen unterWindows 2000
55GBFIEDeutsch Für Windows XPInstallieren der Monitor-Setup-Informationen unterWindowsXP und Festlegen des Monitor-ICC-Profilsals vorbestimmter Wert.
56Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)Informationen zum Profil ColorSyncColorSync ist das Farbverwaltungssystem der AppleCorporation. Damit
57GBFIEDeutschEin Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Stan-dard (separat erhältlich) kann am Monitor angebrachtwerden.Der Arm oder Fuß muß vom Kunden
58
59GBDIEFrançaisTable des matièresAvis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6Environmental requirementsFlame retardantsFlame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose
60Avis aux utilisateurs américainsDéclaration FCCAVERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e)apport
61GBDIEFrançaisFélicitations !Vous venez d’acquérir un produit agréé et estampillé TCO’95 ou TCO’99 ! Votre choix vous permet dedisposer désormais d’u
62Exigences environnementalesRetardateurs de flammeLes retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles , les fils
63GBDIEFrançaisAvis aux utilisateurs européensThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by93/68/
64Avis aux utilisateurs britanniquesDestiné aux clients britanniquesIMPORTANTLes fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant
65GBDIEFrançais- Il arrive parfois que de minuscules taches oupoints soient présents à l’écran du moniteur. Ils’agit d’une caractéristique courante de
66Description du produit1. Bouton INPUT ...Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entréedu
67GBDIEFrançaisRelevage et réglage de l’inclinaison dumoniteurAttention :- Une pression des mains sur l’écran LCD peutprovoquer un endommagement.- pre
68Raccordement, activation et désactivation dumoniteurAttention :- Lors du raccordement, s’assurer quel’alimentation tant du moniteur que de l’ordinat
69GBDIEFrançaisRaccordement, activation et désactivation du moniteurAttention :- Après avoir débranché l’adaptateur secteur ou lecordon d’alimentation
7EnglishNotice for Users in EuropeThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by93/68/EEC.Dieses G
70Pour le signal analogique1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique.(p. 71)2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 72)Pour le signal num
71GBDIEFrançaisRéglage de l’image du moniteur(avec un raccordement analogique)Réglage automatique de l'imageLes options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS d
72Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique)Réglage manuel de l’imageDes réglages peuvent être effectués au moyen dumenu du moni
73GBDIEFrançaisRéglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique)Menu GAIN CONTROLMANUEL :Les options individuelles du menu sontréglées
74Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique)Menu MODE SELECT Remarques :- En fonction de la résolution du signal d’entrée,même s
75GBDIEFrançaisRéglage de l'image du moniteur(avec un raccordement numérique)Des réglages peuvent être effectués au moyen dumenu interactif (OSD)
76Menu MODE SELECT Remarques :- En fonction de la résolution du signal d’entrée,même si les options peuvent être sélectionnées,l’affichage ne peut pas
77GBDIEFrançaisDépannageSi le moniteur est jugé défectueux, vérifier les pointssuivants avant de l’emmener en réparation.Si après cela, il ne fonction
78Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques du produitMoniteur LCD46 cm en diagonaleModule TFT à cristaux liquidesRésolution (max.)SXGA 1
79GBDIEFrançaisCaractéristiques techniquesFréquences des signaux (analogique)640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x
8Notice for Users in the UKFOR CUSTOMERS IN U.K.IMPORTANTThe wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :GREEN-AND-YE
80La broche du connecteur d’entrée du signalanalogique(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)5 123410678915 11121314La broche du connecteur d’entré
81GBDIEFrançaisInstallation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur et au profil ICC (Pour Windows)En fonction du type d’ordinateur ou du syst
82 Pour Windows 2000Installation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur sous Window2000, et au réglage du profilICC du moniteur en tant que v
83GBDIEFrançais Pour Windows XPInstallation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur sous WindowXP, et au réglage du profil ICCdu moniteur en
84Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)A propos du profile ColorSyncColorSync est le système de gestion des couleursde Apple Corporation e
85GBDIEFrançaisInstructions relatives à l’installation d’un brasconforme VESAUn bras ou un support conforme à la norme VESA (àacheter séparément) peut
86
87GBDFEItalianoIndiceAvviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88Avviso per gli utenti negli the USADichiarazione FCCAVVERTIMENTO – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati aq
89GBDFEItalianoCongratulazioni!Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con il marchio TCO’ 95 o TCO’ 99! La Suascelta ci ha perm
9English- Under certain display conditions, minute specksor spots may be noticeable. This is common forliquid crystal monitors and is not a malfunctio
90Requisiti ambientaliAdditivi ignifughiGli additivi ignifughi sono presenti in circuiti stampati, cavi, fili, rivestimenti e alloggiamenti. Il loro s
91GBDFEItalianoAvviso per gli utenti in EuropaThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by93/68/
92Avviso per gli utenti nel Regno UnitoPER CLIENTI NEL REGNO UNITOIMPORTANTEI conduttori in questo cavo di collegamento alla rete sono colorati confo
93GBDFEItaliano- In certe condizioni di visualizzazione si possononotare dei piccoli puntini oppure delle piccolemacchie. Questo è normale per i monit
94Descrizione del prodotto1. Tasto INPUT... Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale
95GBDFEItalianoCollocare il monitor verticalmente eregolarloATTENZIONE:- La pressione con le mani sul pannello LCD puòprodurre dei danni.- Fare attenz
96Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitorCollegamento del monitor ad un computerATTENZIONE:- Quando eseguite i collegamenti,
97GBDFEItalianoCollegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitorATTENZIONE:- Dopo aver disinserito la spina dell’adattatore perAC o del
98Per il segnale analogico1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica.(p. 99)2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario.(p. 100)Per i
99GBDFEItalianoRegolazione della visualizzazione sullo schermo(con collegamento analogico)Regolazione automatica dello schermoLe opzioni nel menu ADJU
Comments to this Manuals