Sharp LL-T1803-H User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Sharp LL-T1803-H. Sharp LL-T1803-H User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LCD MONITOR
LCD FARBMONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
MONITOR LCD
LL-T1803-H
LL-T1803-B
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE D’USO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Summary of Contents

Page 1 - LL-T1803-B

LCD MONITORLCD FARBMONITORMONITEUR LCDMONITOR LCDMONITOR LCDLL-T1803-HLL-T1803-BOPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIMANUALE D’USOMANUAL DE

Page 2

10Product description654321781111111091. INPUT button ... To switch between the signal’s input terminals. (Analog signal inpu

Page 3 - Table of Contents

100Regolazione della visualizzazione sullo schermo(con collegamento analogico)Regolazione manuale dello schermoLe regolazioni si possono fare mediante

Page 4 - Notice for Users in the USA

101GBDFEItalianoMenu GAIN CONTROL(CONTROLLO DEL GUADAGNO)MANUAL: le singole opzioni del menu vengonoregolate manualmente.AUTO: ogni opzione del menu v

Page 5

102Regolazione della visualizzazione sullo schermo(con collegamento analogico)Menu MODE SELECT Note:- A seconda della risoluzione del segnale di input

Page 6

103GBDFEItalianoLe regolazioni si possono fare mediante il menu OnScreen Display (OSD) fornito.On Screen Display per la regolazioneVisualizzate un&apo

Page 7 - Notice for Users in Europe

104Regolazione della visualizzazione sullo schermo(con collegamento digitale)Menu MODE SELECT Note:- A seconda della risoluzione del segnale di input,

Page 8 - Notice for Users in Australia

105GBDFEItalianoRicerca ed eliminazione di inconvenientiSe pensate che il monitor possa avere dei difetti difunzionamento, per favore controllate i pu

Page 9 - Tips and safety precautions

106SpecificheSpecifiche del prodottoDisplay LCD46 cm misurati diagonalmenteModulo TFT LCDRisoluzione (max.)SXGA 1280 X 1024 pixelColori visualizzabili

Page 10 - Product description

107GBDFEItalianoSpecificheSincronizzazioni rilevanti del segnale(analogico)640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x76

Page 11

108SpecificheI pin del connettore di ingresso del segnaleanalogico(Connettore D sub mini a 15 pin)5 123410678915 11121314Pin del connettore di ingress

Page 12 - Analog RGB connection

109GBDFEItalianoInstallazione delle informazioni per il setup e delprofilo ICC (Per Windows)A seconda del computer oppure del sistemaoperativo può ess

Page 13 - Turning the power off

11EnglishStanding up and adjusting the monitor CAUTION!- Pressure from hands on the LCD panel couldcause damage.- Be careful not to allow your fingers

Page 14 - Adjusting the screen display

110Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC(Per Windows) Per Windows2000Installazione delle imformazioni di setup del monitorin

Page 15 - (With analog connection)

111GBDFEItalianoInstallazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC(Per Windows) Per WindowsXPInstallazione delle imformazioni di setup de

Page 16 - Manual screen adjustment

112Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)Il profilo ColorSyncColorSync è il sistema di gestione del colore dellaApple Corporation ed è una fun

Page 17 - Color pattern

113GBDFEItalianoIstruzioni per collegare un braccio compatibile VESAE’ possibile collegare al monitor un braccio oppureun supporto basati sullo standa

Page 19 - (With digital connection)

115EspañolÍndiceNota para usuarios en EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 20

116Nota para usuarios en EE.UU.Certificación FCCPRECAUCIÓN - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificación introducida enel pres

Page 21 - Monitor care and repair

117Español¡Enhorabuena!Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO’95 o TCO’99. Con su elección se hadecidido por un product

Page 22 - Specifications

118Requisitos medioambientalesProductos antiinflamantesLos productos antiinflamantes se encuentran en las tarjetas de circuitos impresos, cables, hilo

Page 23

119EspañolNota para usuarios en EuropaThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by93/68/EEC.Dies

Page 24

12 CAUTION!- When connecting, ensure that both the monitorand computer are switched off.- Be careful not to overly bend the cable or addextension cord

Page 25 - (For Windows)

120Nota para usuarios en el Reino UnidoPARA CLIENTES EN EL REINO UNIDOIMPORTANTELos colores de los conductores en este cable de alimentación están def

Page 26

121Español- Bajo determinadas circunstancias puedenapreciarse diminutas manchas o puntos. Esto esnormal en el caso de monitores de cristal líquidoy no

Page 27 - Installing the ICC profile

122Descripción del producto1. Botón INPUT ... Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Bor

Page 28 - (For MacOS)

123EspañolLevantamiento y ajuste del monitorPrecaución:- Si presiona el panel LCD con las manos podríadañarlo.- Tenga cuidado para que sus dedos no qu

Page 29

124Conexión del monitor y encendido/apagado del mismoPrecaución:- Antes de realizar la conexión, asegúrese de quetanto el monitor como el ordenador es

Page 30

125EspañolConexión del monitor y encendido/apagado del mismoPrecaución:- Después de desenchufar el cable de alimentacióno el adaptador de CA, asegúres

Page 31 - Inhaltsverzeichnis

126Ajuste de la pantallaPara la señal analógica1. En primer lugar, lleve a cabo un ajusteautomático. (p. 127)2. En caso necesario, realice un ajuste m

Page 32 - Konformitätserklärung

127EspañolAjuste de la pantalla (con conexión analógica)Ajuste automático de la pantallaLas opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ,FASE, H-POS V-POS) se

Page 33

128Ajuste de la pantalla (con conexión analógica)Ajuste manual de la pantallaLos ajustes se pueden realizar a través del Menú enpantalla (OSD).Máscara

Page 34

129EspañolMenú GAIN CONTROLMANUAL: Las diferentes opciones del menú seajustan manualmente.AUTO: Cada opción del menú se ajusta auto-máticamente con la

Page 35

13EnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION!- After unplugging the AC adaptor or power cord, besure to wait at least 10

Page 36 - Hinweis für Benutzer in GB

130Ajuste de la pantalla (con conexión analógica)Menú MODE SELECT Notas:- Según sea la resolución de la señal de entrada,la pantalla puede no cambiar

Page 37

131EspañolAjuste de la pantalla (con conexión digital)Los ajustes se pueden realizar a través del menúMáscara en pantalla (OSD).Máscara en pantalla pa

Page 38 - Produktbeschreibung

132Ajuste de la pantalla (con conexión digital)Menú MODE SELECT Notas:- Según sea la resolución de la señal de entrada,la pantalla puede no cambiar in

Page 39

133EspañolSolución de problemasSi cree que el monitor pudiera estar averiado, com-pruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a re-parar.Si después

Page 40 - Computer

134EspecificacionesEspecificaciones del productoDisplay LCD46 cm medidos en diagonalMódulo TFT LCDResolución (máx.)SXGA 1280 x 1024 pixelsColores repr

Page 41 - INPUT-1(ANALOG)

135EspañolEspecificacionesSincronizaciones de las señalescorrespondientes (analógica)640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x

Page 42 - Einstellsperrfunktion

136EspecificacionesVías del conector de entrada de señalesanalógicas(Conector Mini D-sub de 15 vías)5 123410678915 11121314Vías del conector de entrad

Page 43 - (bei analogem Anschluss)

137EspañolInstalación de la información de configuración ydel perfil ICC (Para Windows)Según sea el tipo de ordenador o de sistemaoperativo, puede que

Page 44

138Instalación de la información de configuración y del perfil ICC(Para Windows) Para Windows2000Instalación de la información de configuración delmon

Page 45

139EspañolInstalación de la información de configuración y del perfil ICC(Para Windows) Para WindowsXPInstalación de la información de configuración d

Page 46

14Adjusting the screen displayFor analog signal1. First perform an automatic adjustment. (p. 15)2. Perform manual adjustment where necessary.(p. 16)Fo

Page 47 - (bei digitalem Anschluss)

140Acerca del perfil ColorSyncColorSync es el sistema de gestión del color deApple Corporation y se trata de una función quepermite obtener una resolu

Page 48

141EspañolPuede acoplar al monitor un brazo o una base (quese adquiere aparte) conforme al estándar VESA.La adquisición del brazo o la base queda a di

Page 51

SHARP CORPORATIONPrinted in China6243152900020LTHG15290002 (1)

Page 52

15EnglishAdjusting the screen display (With analog connection)Automatic screen adjustmentOptions in the ADJUSTMENT Menu can be adjustedautomatically (

Page 53 - ICC-Profils (Für Windows)

16Manual screen adjustmentAdjustments can be made using On Screen Display(OSD) Menu provided.On Screen Display for adjustmentIf you are using Windows,

Page 54 - (Für Windows)

17EnglishWHITE BALANCE Menu Notes:- On settings other than [STD] not all graduationscan be displayed. To display all graduations, setto [STD].- Use th

Page 55

18MODE SELECT Menu Notes:- Depending on the resolution of the input signal,even if menu options can be selected, the displaymay not change.- To choose

Page 56

19EnglishAdjusting the screen display (With digital connection)Adjustments can be made using On Screen Display(OSD) Menu provided.On Screen Display fo

Page 57 - Verwendbare Arme oder Füße

Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / ÍndiceEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 58

20Adjusting the screen display (With digital connection)MODE SELECT Menu Notes:- Depending on the resolution of the input signal,even if menu options

Page 59 - Table des matières

21EnglishThe monitor's florescent tubes have a limited lifespan.- If the screen darkens, persistently flickers ordoes not light up, it may be nec

Page 60 - Déclaration de conformité

22SpecificationsProduct specificationsLCD display46 cm measured diagonallyTFT LCD moduleResolution (max.)SXGA 1280 x 1024 pixelsDisplayable colors (ma

Page 61 - Français

23EnglishSpecificationsRelevant signal timings (analog)640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x7681152x8701280x102410

Page 62

24SpecificationsThe analog signal input connector pin(Mini D-sub connector with 15 pins)5 123410678915 11121314The DVI-D input connector pin(DVI-D con

Page 63

25EnglishDepending on the computer or OS, it may be neces-sary to use the computer to operate the installationof monitor set-up information etc. If so

Page 64 - Demandes d'intervention

26Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows2000Installing monitor set-up information into Win-dows2000, and setting

Page 65

27EnglishInstalling set-up information and the ICC profile (For Windows) For WindowsXPInstalling monitor set-up information into WindowsXP,and setting

Page 66 - Description du produit

28About the ColorSync profileColorSync is the Apple Corporation's color manage-ment system and is a function that enables colorresolution to be r

Page 67

29EnglishInstructions for attaching a VESA compliant armAn arm or stand based on the VESA standard(purchased separately) can be attached to themonitor

Page 68 - Raccordement du moniteur à un

3EnglishTable of ContentsNotice for Users in the USA ...

Page 70 - Réglage du rétro-éclairage

31GBFIEDeutschInhaltsverzeichnisHinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 71

32Hinweis für Benutzer in den USAFCC-HinweisACHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Herstellergenehmigt w

Page 72 - Réglage manuel de l’image

33GBFIEDeutschHerzlichen Glückwunsch!Sie haben gerade ein Gerät mit TCO’95- oder TCO’99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben!Damit habe

Page 73

34UmweltanforderungenFlammschutzmittelFlammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen dieAusbreitung

Page 74

35GBFIEDeutschHinweis für Benutzer in EuropaThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by93/68/EE

Page 75

36Hinweis für Benutzer in GBFÜR KUNDEN IN GBWICHTIGDie Drähte in diesem Netzkabel sind nach folgendem Code farbig gekennzeichnet:GRÜN/GELB : MasseBLAU

Page 76

37GBFIEDeutsch- Unter bestimmten Anzeigebedingungen könnenkleine Flecken oder Punkte sichtbar sein. Dies istnormal bei LCD-Monitoren und es handelt si

Page 77

38Produktbeschreibung654321781111111091. Taste INPUT... Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen.(A

Page 78 - Caractéristiques techniques

39GBFIEDeutschAufstellen und Justieren des MonitorsACHTUNG:- Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirmdrücken, kann dieser beschädigt werden.- Vors

Page 79

4Notice for Users in the USAFCC StatementWARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipmentnot expressly

Page 80

40Anschließen des Monitors und Ein-und Ausschalten des Monitors- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sieden Monitor und den Computer ausschalten

Page 81

41GBFIEDeutschAnschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des MonitorsACHTUNG:- Nach dem Abtrennen des Wechselstromadaptersoder des Netzsteckers

Page 82

42Analogsignal1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellungdurch. (S. 43)2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellungdurch. (S. 44)Digita

Page 83

43GBFIEDeutschAutomatische BildschirmeinstellungDie Optionen im Menü ADJUSTMENT können auto-matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS,V-POS).Hin

Page 84

44Manuelle BildschirmeinstellungDie Einstellungen können über das OSD-Menüvorgenommen werden.OSD für die EinstellungWenn Sie mit Windows arbeiten, kön

Page 85

45GBFIEDeutschMenü GAIN CONTROLMANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuelleingestellt.AUTO: Alle Menüoptionen werden mit derFunktion Auto Gain Contro

Page 86

46Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)Menü MODE SELECT Hinweise:- Abhängig von der Auflösung des Eingangssignalsändert sich die A

Page 87

47GBFIEDeutschDie Einstellungen können über das OSD-Menüvorgenommen werden.OSD für die EinstellungWenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie dasEinstel

Page 88 - Dichiarazione di conformità

48Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss)Menü MODE SELECT Hinweise:- Abhängig von der Auflösung des Eingangssignalsändert sich die

Page 89

49GBFIEDeutschDie Leuchtstoffröhren des Monitors weisen einebegrenzte Lebensdauer auf.- Wenn der Bildschirm dunkler wird, ständigflimmert oder überhau

Page 90

5EnglishCongratulations!You have just purchased a TCO’95 or TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided youwith a product developed

Page 91

50Technische DatenProduktspezifikationenLCD-Anzeige46 cm diagonal gemessenTFT LCD-ModulAuflösung (max.)SXGA 1280 x 1024 PixelAnzeigbare Farben (max.)1

Page 92

51GBFIEDeutschTechnische DatenRelevante Signaltakte (analog)640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x7681152x8701280x1

Page 93

52Technische DatenPinbelegung des Analogsignal-Eingangsanschlusses(15poliger Mini-D-Sub-Stecker)5 123410678915 11121314Pinbelegung des DVI-I-Eingangsa

Page 94 - Descrizione del prodotto

53GBFIEDeutschInstallieren der Setup-Informationen und desICC-Profils (Für Windows)Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebs-system muß die Insta

Page 95

54Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils(Für Windows) Für Windows 2000Installieren der Monitor-Setup-Informationen unterWindows 2000

Page 96 - e spegnimento del monitor

55GBFIEDeutsch Für Windows XPInstallieren der Monitor-Setup-Informationen unterWindowsXP und Festlegen des Monitor-ICC-Profilsals vorbestimmter Wert.

Page 97

56Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)Informationen zum Profil ColorSyncColorSync ist das Farbverwaltungssystem der AppleCorporation. Damit

Page 98

57GBFIEDeutschEin Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Stan-dard (separat erhältlich) kann am Monitor angebrachtwerden.Der Arm oder Fuß muß vom Kunden

Page 100 - (con collegamento analogico)

59GBDIEFrançaisTable des matièresAvis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 101

6Environmental requirementsFlame retardantsFlame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose

Page 102

60Avis aux utilisateurs américainsDéclaration FCCAVERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e)apport

Page 103 - (con collegamento digitale)

61GBDIEFrançaisFélicitations !Vous venez d’acquérir un produit agréé et estampillé TCO’95 ou TCO’99 ! Votre choix vous permet dedisposer désormais d’u

Page 104

62Exigences environnementalesRetardateurs de flammeLes retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles , les fils

Page 105 - Italiano

63GBDIEFrançaisAvis aux utilisateurs européensThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by93/68/

Page 106 - Specifiche

64Avis aux utilisateurs britanniquesDestiné aux clients britanniquesIMPORTANTLes fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant

Page 107

65GBDIEFrançais- Il arrive parfois que de minuscules taches oupoints soient présents à l’écran du moniteur. Ils’agit d’une caractéristique courante de

Page 108

66Description du produit1. Bouton INPUT ...Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entréedu

Page 109

67GBDIEFrançaisRelevage et réglage de l’inclinaison dumoniteurAttention :- Une pression des mains sur l’écran LCD peutprovoquer un endommagement.- pre

Page 110 - (Per Windows)

68Raccordement, activation et désactivation dumoniteurAttention :- Lors du raccordement, s’assurer quel’alimentation tant du moniteur que de l’ordinat

Page 111

69GBDIEFrançaisRaccordement, activation et désactivation du moniteurAttention :- Après avoir débranché l’adaptateur secteur ou lecordon d’alimentation

Page 112

7EnglishNotice for Users in EuropeThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by93/68/EEC.Dieses G

Page 113

70Pour le signal analogique1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique.(p. 71)2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 72)Pour le signal num

Page 114

71GBDIEFrançaisRéglage de l’image du moniteur(avec un raccordement analogique)Réglage automatique de l'imageLes options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS d

Page 115

72Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique)Réglage manuel de l’imageDes réglages peuvent être effectués au moyen dumenu du moni

Page 116 - Nota para usuarios en EE.UU

73GBDIEFrançaisRéglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique)Menu GAIN CONTROLMANUEL :Les options individuelles du menu sontréglées

Page 117

74Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique)Menu MODE SELECT Remarques :- En fonction de la résolution du signal d’entrée,même s

Page 118

75GBDIEFrançaisRéglage de l'image du moniteur(avec un raccordement numérique)Des réglages peuvent être effectués au moyen dumenu interactif (OSD)

Page 119 - Nota para usuarios en Europa

76Menu MODE SELECT Remarques :- En fonction de la résolution du signal d’entrée,même si les options peuvent être sélectionnées,l’affichage ne peut pas

Page 120 - Consultas sobre el servicio

77GBDIEFrançaisDépannageSi le moniteur est jugé défectueux, vérifier les pointssuivants avant de l’emmener en réparation.Si après cela, il ne fonction

Page 121

78Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques du produitMoniteur LCD46 cm en diagonaleModule TFT à cristaux liquidesRésolution (max.)SXGA 1

Page 122 - Descripción del producto

79GBDIEFrançaisCaractéristiques techniquesFréquences des signaux (analogique)640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x

Page 123

8Notice for Users in the UKFOR CUSTOMERS IN U.K.IMPORTANTThe wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :GREEN-AND-YE

Page 124 - Conexión RGB digital

80La broche du connecteur d’entrée du signalanalogique(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)5 123410678915 11121314La broche du connecteur d’entré

Page 125 - Encendido

81GBDIEFrançaisInstallation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur et au profil ICC (Pour Windows)En fonction du type d’ordinateur ou du syst

Page 126 - Ajuste de la pantalla

82 Pour Windows 2000Installation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur sous Window2000, et au réglage du profilICC du moniteur en tant que v

Page 127 - Cómo realizar el ajuste

83GBDIEFrançais Pour Windows XPInstallation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur sous WindowXP, et au réglage du profil ICCdu moniteur en

Page 128 - Ajuste manual de la pantalla

84Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)A propos du profile ColorSyncColorSync est le système de gestion des couleursde Apple Corporation e

Page 129 - Carta de colores

85GBDIEFrançaisInstructions relatives à l’installation d’un brasconforme VESAUn bras ou un support conforme à la norme VESA (àacheter séparément) peut

Page 131

87GBDFEItalianoIndiceAvviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 132

88Avviso per gli utenti negli the USADichiarazione FCCAVVERTIMENTO – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati aq

Page 133 - Almacenamiento

89GBDFEItalianoCongratulazioni!Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con il marchio TCO’ 95 o TCO’ 99! La Suascelta ci ha perm

Page 134 - Especificaciones

9English- Under certain display conditions, minute specksor spots may be noticeable. This is common forliquid crystal monitors and is not a malfunctio

Page 135

90Requisiti ambientaliAdditivi ignifughiGli additivi ignifughi sono presenti in circuiti stampati, cavi, fili, rivestimenti e alloggiamenti. Il loro s

Page 136

91GBDFEItalianoAvviso per gli utenti in EuropaThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by93/68/

Page 137

92Avviso per gli utenti nel Regno UnitoPER CLIENTI NEL REGNO UNITOIMPORTANTEI conduttori in questo cavo di collegamento alla rete sono colorati confo

Page 138 - (Para Windows)

93GBDFEItaliano- In certe condizioni di visualizzazione si possononotare dei piccoli puntini oppure delle piccolemacchie. Questo è normale per i monit

Page 139

94Descrizione del prodotto1. Tasto INPUT... Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale

Page 140 - (Para MacOS)

95GBDFEItalianoCollocare il monitor verticalmente eregolarloATTENZIONE:- La pressione con le mani sul pannello LCD puòprodurre dei danni.- Fare attenz

Page 141 - 8 - 10mm

96Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitorCollegamento del monitor ad un computerATTENZIONE:- Quando eseguite i collegamenti,

Page 142

97GBDFEItalianoCollegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitorATTENZIONE:- Dopo aver disinserito la spina dell’adattatore perAC o del

Page 143

98Per il segnale analogico1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica.(p. 99)2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario.(p. 100)Per i

Page 144 - SHARP CORPORATION

99GBDFEItalianoRegolazione della visualizzazione sullo schermo(con collegamento analogico)Regolazione automatica dello schermoLe opzioni nel menu ADJU

Comments to this Manuals

No comments