InformaciónimportanteAjustes y conexionesOperacionesCaracterísticas útilesMantenimiento ysolución de problemasApéndiceMANUAL DE MANEJOMODELOPROYECTORM
8InformaciónimportanteCómo acceder a los manuales de manejo PDF (para Windows y Macintosh)En el CD-ROM se incluyen manuales de manejo PDF en varios id
9InformaciónimportanteProyectorNomenclaturaLos números a continuación de los nombres de las partes se refieren a las páginas principales de este manua
10InformaciónimportanteFront ViewNomenclaturaMando a distanciaBotones del ratón(∂/ƒ)/ajuste(∂/ƒ)2527Botón de imagencongelada (FREEZE)Botón del ratón (
11Ajustes y conexionesAjustes y conexiones
12Ajustes y conexionesAccesorios suministradosAccesorios suministradosMando a distancia9HJ7583104001Dos pilas del tamaño AAA9HJ4683101001Cable de cont
13Ajustes y conexionesConexión del cable de alimentaciónEnchufe el cable de alimentación suministrado en la toma de CA del costado del proyector.Cable
14Ajustes y conexionesConexión del proyectorConexión de un ordenador al proyector utilizando el adaptador DVI analógico a VGA o el cableDVI analógico
15Ajustes y conexionesConexión del proyectorConexión del proyector a un equipo de vídeoPuede conectar su proyector a un vídeo, reproductor de discos l
16Ajustes y conexionesConexión del proyectorConexión de una fuente de vídeo (descodificador DTV* o reproductor DVD) utilizando el puertoDVI-DIGITAL/AN
17Ajustes y conexionesConexión del puerto RS-232C/MOUSECuando el puerto RS-232C/MOUSE del proyector se conecte a un ordenador con un cable RS-232C (mó
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should thefus
Operaciones18OperacionesOperaciones básicas1 Haga las conexiones necesarias antes deproseguir. Conecte el cable de alimentación a unatoma de corriente
Operaciones19EJEMPLO5876Operaciones básicas3 Gire el control ZOOM. Se puede ajustar la imagenal tamaño deseado dentro del alcance del zoom.4 Gire el a
Operaciones20Instale el proyector en posición perpendicular a la pantalla con las patas planas para obtener una imagen óptima.Mueva el proyector hacia
Operaciones21Instalación de la pantallaPantallaH90˚Centro del objetivoPG-M15SRelación de distanciade proyecciónx : Tamaño de imagen (en diagonal) (pul
Operaciones22Instalación de la pantallaUtilización de las patas de ajusteSe puede ajustar la altura de la imagen levantando el proyector con laliberac
Operaciones23122Instalación de la pantallaCorrección digital de distorsióntrapecialProyector Utilizando los botones KEYSTONE1 Pulse KEYSTONE (/) par
Operaciones24• Windows 95 no es compatible con software controlador de ratón USB.• Los requerimientos mínimos del sistema para el sistema de ratón tip
Operaciones25Posicionamiento del mando a distancia/ratón inalámbrico• Las funciones del mando a distancia y del ratón inalámbrico se pueden utilizar p
26OperacionesContrasteImagenOpciónesIdiomaModo PRYFIN SELECCIONARANTERIOR INTRODUCIRBrillantezColorMatizNitidezRojoAzulTemp Clr0000000AltaReposiciónUt
27OperacionesUtilización de las pantallas del menú GUI (Interface de usuario gráfico)ContrasteImagenOpciónesSinc.finaIdiomaModo PRYFIN SELECCIONARANTE
1InformaciónimportanteIMPORTANTEPara que le sirva de ayuda al notificar la pérdida o el robode su proyector, anote el número de serie que seencuentra
28OperacionesÍtemes en la barra de menú de modo ENTRADA1 (DVI)Utilización de las pantallas del menú GUI (Interface de usuario gráfico)Menú principal M
29OperacionesUtilización de las pantallas del menú GUI (Interface de usuario gráfico)Ítemes en la barra de menú de modoENTRADA 1 (COMPONENTES)Menú pri
30OperacionesSelección del idioma de visualización en pantallaProyector(GUI) Visualización en pantallaEl inglés es el idioma inicial de las visualizac
31OperacionesContrasteImagenOpciónesSinc.finaIdiomaModo PRYFIN SELECCIONARANTERIOR INTRODUCIRBrillantezRojoAzulTemp ClrReposición0000AltaContrasteImag
32OperacionesContrasteImagenOpciónesSinc.finaIdiomaModo PRYFIN SELECCIONARANTERIOR INTRODUCIRBrillantezRojoAzulTemp ClrReposición0000AltaBajaAjustes d
33OperacionesAjustes de la imagen del ordenador (Modo ENTRADA 1 (RGB) solamente)Ajuste de la sincronización automática• Se utiliza para ajustar automá
Características útiles34Características útilesFunción de congelaciónEsta función le permite congelar inmediatamente unaimagen en movimiento. Esto resu
Características útiles35Aumento de imagen digitalEsta función le permite aumentar una parte específicade una imagen. Es útil cuando desea visualizar u
Características útiles36Selección del modo de visualización de imagen1Mando a distancia Esta función le permite modificar o personalizar el modode vis
Características útiles37EJEMPLOSelección del modo de visualización de imagenDVD/VIDEO4:3 1024 ⳯ 7681024 ⳯ 7681024 ⳯ 7681024 ⳯ 5761024 ⳯ 5761024 ⳯ 5767
2InformaciónimportanteADVERTENCIA:El ventilador de este proyector continúa funcionando durante unos 90 segundos después de haber apagado elproyector.
Características útiles38Corrección gamma• Gamma es una función que mejora la calidad de laimagen. Ofrece una imagen más viva dando brillo alas partes
Características útiles39RelojImagenOpciónesSinc.finaIdiomaModo PRYFIN SELECCIONARANTERIOR INTRODUCIRFasePos.H.Pos.V.Información de señalResoluciónFrec
Características útiles40Tempori.lámp.E. trapecialImagenOpciónesSinc.finaIdiomaModo PRYFIN SELECCIONARANTERIOR INTRODUCIRVis. Sile. AVVisualizadorDesco
Características útiles41Tempori.lámp.E. trapecialImagenOpciónesSinc.finaIdiomaModo PRYFIN SELECCIONARANTERIOR INTRODUCIRVis. Sile. AVVisualizadorDesco
Características útiles42Tempori.lámp.E. trapecialImagenOpciónesSinc.finaIdiomaModo PRYFIN SELECCIONARANTERIOR INTRODUCIRVis. Sile. AVVisualizadorDesco
Características útiles43Esta función se utiliza para detectar automáticamentela fuente de entrada.Descripción de la fuente de audio1 Pulse MENU.2 Puls
Características útiles44FrenteImagenOpciónesSinc.finaIdiomaModo PRYFIN SELECCIONARANTERIOR INTRODUCIRTecho y frenteDetrásTecho y detrásEste proyector
Mantenimiento ysolución de problemas45Mantenimiento ysolución de problemas
Mantenimiento ysolución de problemas46Lámpara/indicadores de mantenimientoIndicadores de mantenimiento• La luz de aviso del proyector indica los probl
Mantenimiento ysolución de problemas47Reemplazo de la lámpara del proyectorPRECAUCION• Si la lámpara se rompe, las partículas de cristal pueden ser un
3InformaciónimportanteLa energía eléctrica puede realizar muchas funciones útiles. Este proyector ha sido diseñado y fabricado pensando en su segurida
Mantenimiento ysolución de problemas48Reemplazo de la lámpara del proyector1Enchufe el cable dealimentación.Reponga el temporlzador de la lámpara.Puls
Apéndice49ApéndiceUtilización de la bolsa de transporte blandaUtilice la bolsa de transporte blanda para impedir estropear su proyector y su objetivo
Apéndice50Asignaciones de las conexiones de clavijasPuerto de entrada de DVI 1: 29 clavijasN.° de clavijaNombre1 Sin conectar2 Sin conectar3 Sin conec
Apéndice51N.° de clavija Señal Nombre1 VCC (USB) Alimentación USB2 RD Datos de recepción3 SD Datos de transmisión4 USB () Datos USB ()5 Tierra Tier
Apéndice52Especificaciones del terminal RS-232CCódigo de retorno (0DH)C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4Formato del código de respuestaRespue
Apéndice53Frecuencia horizontal: 31,5–80 kHzFrecuencia vertical: 56–85 HzReloj de pixeles: 25–135 MHzCompatible con señales de sincronización en verde
Apéndice54EspecificacionesTipo de productoModeloSistema de vídeoMétodo de visualizaciónPanel DMDObjetivoLámpara de proyecciónRelación de contrasteSeña
Apéndice552 19/32 (66)6 59/64 (176)1 (25,5)31/32 (24,5)8 55/64 (225)3 1/64 (76,5)33/64 (13)1/3 (3)4 3/4 (120,5)6 1/32 (153)Unidades: pulgadas(mm)Vista
Apéndice56AumentoAcerca digitalmente el zoom sobre una parte de la imagen.CAMBIO TAMAÑO (RESIZE)Permite modificar o personalizar el modo de visualizac
Apéndice57ÍndiceAAdaptador DVI analógico a VGA ... 14Ajuste de altura (HEIGHT ADJUST) ...
4InformaciónimportanteMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES22. Instalación• Para obtener los mejores resultados, utilice el productoen una habitación oscur
Apéndice58Para recibir asistencia de SHARPSi tiene algún problema durante la instalación o el funcionamiento de este proyector, consulte primero la se
SHARP CORPORATION
5InformaciónimportanteCaracterísticas más sobresalientes1. DISEÑO PEQUEÑO, LIGERO Y FÁCIL DE UTILIZAREl diseño pequeño y ligero (3,5 libras/1,6 kg, 2,
6InformaciónimportanteInformación importanteÍndiceMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES … 3Características más sobresalientes …………… 5Índice…………………………………………
7InformaciónimportanteFunción de comprobación de la temperaturaSi el proyector empieza a recalentarse debido a problemas de instalación, en laesquina
Comments to this Manuals