PN-L703APN-L603ALCD MONITORMONITEUR LCDMONITOR LCDSETUP MANUALMANUEL D’INSTALLATIONMANUAL DE INSTALACIÓNENGLISH ... E1FRANÇAIS ... F1ESPAÑOL ..
8EnOperation modeWhen the monitor is turned on for the rst time after being shipped from the factory, the operation mode setting screen will be displ
9EENGLISHCalibrationCalibration is used to perform position alignment so that the mouse cursor moves to the correct position when the screen is touche
10EMounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)• When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out b
FRANÇAIS1FTable des matières[FRANÇAIS]Pour plus de détails concernant l’Utilitaire de stylet, l’Outil de réglages de l’écran tactile, le Pen Software
2FL’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée corr
FRANÇAIS3F 21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des brûl
4FPRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE• Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.• Un support de montage conforme aux spécications VESA est nécess
FRANÇAIS5FComposants fournis Moniteur à cristaux liquides : 1 Télécommande : 1 Serre-câble : 3 Serre-câble (type d’insertion) : 2 Cordon d’al
6FConnexionsAttention• Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connec
FRANÇAIS7FAttention• Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture.Mise sous tension d
IMPORTANT:To aid reporting in case of loss or theft, please record the product’s model and serial numbers in the space provided. The numbers are locat
8FnMode de fonctionnementLorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois, l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’afche. Réglez le m
FRANÇAIS9FÉtalonnageL’étalonnage est effectué pour effectuer l’alignement de position, an que le curseur de souris se déplace à la position correcte
10F• L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 4 personnes ou plus.• Veillez à utiliser un support mural conçu o
ESPAÑOL1SÍndice[ESPAÑOL]RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIRPRECAUCIÓNPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA T
2SPRECAUCIONES DE SEGURIDADLa electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propieda
ESPAÑOL3SINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto c
4SPRECAUCIONES DE MONTAJE• Este producto es para uso en interiores.• Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especicaciones VESA.•
ESPAÑOL5SComponentes suministradosInstalación de las pilas1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la echa.2. Consulte las ind
6SConexionesCONSEJOS• Establezca el terminal de entrada de audio que se utilizará en cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO>
ESPAÑOL7SEncendido/apagado Precaución• Encienda el monitor antes de encender el ordenador o el dispositivo de reproducción.Encendido de la alimentaci
ENGLISH1EWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTI
8SnModo operativoCuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo. Establezc
ESPAÑOL9SCalibraciónCalibración se usa para realizar la alineación de la posición de manera que el cursor del ratón se mueva a la posición correcta cu
S10• Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 4 personas como mínimo.• Asegúrese de utilizar un soporte de mon
MEMO
Printed in ChinaImprimé en ChineImpreso en China14B SM1TINSE1333MPZZ(1)
2ESAFETY PRECAUTIONSElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly ha
ENGLISH3E 20. Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury, severe phy
4EMOUNTING PRECAUTIONS• This product is for use indoors.• A mounting bracket compliant with VESA specications is required. • Since the monitor is
ENGLISH5ESupplied ComponentsIf any component should be missing, please contact your dealer. Liquid Crystal Display Monitor: 1 Remote control unit: 1
6EConnectionsCaution• Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables.
ENGLISH7ETurning Power On/OffCaution• Turn on the monitor rst before turning on the computer or playback device.Turning on the main powerMain power
Comments to this Manuals