Sharp XE-A107-BK User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Video Sharp XE-A107-BK. Sharp XE-A107-BK Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHPostbox 10550420038 Hamburg, GermanyELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSEVOLLSTÄNDIGE BEDIENUNGSANLEITUNGMODELLXE-A107

Page 2

85. (Nur für Journaldruck)EntfernenSiedieHalteplattederAufwickelspule.SetzenSiedasEndedesPapierstreifensindenSchlitzderSpuleein.(

Page 3 - EINLEITUNG

91 Einstellung von Datum und UhrzeitDas Datum in der Reihenfolge Tag, Monat, Jahr mit 6 Stellen eingeben.Die Uhrzeiteinstellung mit 4 Stellen im 24-S

Page 4

103 Programmierung der WarengruppenVerkaufsartikel lassen sich in acht Warengruppen klassifizieren. Artikel, die durch den Einsatz von Warengruppent

Page 5 - Teile und ihre Funktionen

114 Ausführung allgemeiner Verkaufsregistrierungen (Warengruppenregistrierungen)In diesem Abschnitt werden die generellen Umsatzregistrierungen, sow

Page 6 - Funktionsschlüssel

12125 Täglicher Gesamtumsatzbericht (X- oder Z-Bericht)Um den Umsatz zu überprüfen, kann ein Gesamtumsatzbericht erstellt werden. Es wird auch eine

Page 7 - Bei fehlerhaften Eingaben

1313Verschiedene Funktionen für Verkaufsregistrierungen Vor den Verkaufsregistrierungen sicherstellen, dass die Papierrolle eingelegt ist, wenn die Bo

Page 8 - 2 Einsetzen der Batterien

1414Praktische VerkaufsregistrierungenWenn nur Barverkauf eines Artikels besteht (Registrierung von Einzelposten-Barverkauf)Wenn ein Verkauf eines Ein

Page 9 - Zum Drucker

1515Berechnung der MehrwertsteuerIhre Registrierkasse kann die folgenden sechs Steuersysteme berechnen.Ihre Registrierkasse ist für das manuelle MwSt-

Page 10 - 5. (Nur für Journaldruck)

1616Verwendung der Prozenttaste bei Aufschlägen und AbschlägenSoll ein Auf- oder Abschlag für einen bestimmten Artikel eingegeben werden, den Prozents

Page 11 - Beispiel

1717FremdwährungsumrechnungIhre Registrierkasse ermöglicht Zahlgeldregistrierungen in Fremdwährung, wenn der Umrechnungskurs programmiert wurde. Nach

Page 12 - 0000107 Q H! u

CAUTION:The cash register should be securely fitted to the supporting platforms to avoid instability when the drawer is open.CAUTION:The socket-outlet

Page 13

1818Registrierung von bezahlten Rechnungen und AusgabenWenn eine Kundenzahlung empfangen wird oder wenn Sie eine Auszahlung an einen Zulieferer vorneh

Page 14

1919Abruf und Nullstellung der UmsätzeAlle Daten der Registrierungen und anderer Transaktionen werden im Speicher der Registrierkasse so lange gespeic

Page 15 - Einzelartikelregistrierungen

20Täglicher Tagesumsatzbericht (Z-Bericht) mit Nullstellung der Umsätze In diesem Bericht werden in der Position „Z/PGM“ dieselben Informationen ausge

Page 16

21EURO-UmrechnungsfunktionIhre Registrierkasse kann für jeden einzelnen Zeitraum bei der Einführung des EURO modifiziert werden und jede Währung wird

Page 17 - Berechnung der Mehrwertsteuer

2222Posten A=1 (EURO-Status 1)A=2 (EURO-Status 2)A=3 (EURO-Status 3)Allgemeiner Z-Bericht Erstellt Erstellt ErstelltSpeicher für Gesamtsumme - Löschen

Page 18

2323Weiterführende FunktionsprogrammierungVor der Programmierung das Funktionsschloss auf die Position Z/PGM drehen. Falls erforderlich, den Geheimco

Page 19

2424Programmierung der Prozenttaste% kann für Aufschläge oder für Abschläge programmiert werden. Standardmäßig ist die Taste % für Abschläge programm

Page 20

2525Verschiedene ProgrammierungenVerschiedene weitere Einstellungen können für bestimmte Anforderungen programmiert werden.u uABCDEFGH( u: für

Page 21

2626EURO-ProgrammierungFür die Einzelheiten der EURO-Programmierung siehe „EURO-Übergangsfunktion“ auf den Seiten 21 und 22.u uABCDEFGH( u: für

Page 22 - Verkaufsberichtbeispiel

27Programmierung zum Ausdruck des MWSt-Satzes und Nettobetrages auf dem KassenbonWenn bei dieser Programmierung „Ja“ eingestellt wird, so werden der M

Page 23 - EURO-Umrechnungsfunktion

11EINLEITUNGVielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb der elektronischen Registrierkasse Modell XE-A107 von SHARP entschieden haben. Lesen Sie bitte v

Page 24

28Überprüfen der programmierten RegistrierkasseneinstellungenDie programmierten Registrierkasseneinstellungen lassen sich ausdrucken, nämlich den allg

Page 25

29WartungHandhabung der Schublade Verschließen der Schublade FunktionsschlüsselGewöhnen Sie sich daran, die Schublade zu verschließen, wenn die Regis

Page 26

30Einsetzen und Herausnehmen der PapierrolleErscheinen Farbflecken am Rand der Papierrolle, muss die Papierrolle ausgetauscht werden. Verwenden Sie d

Page 27

31Austausch der BatterienDiese Registrierkasse zeigt ( ) an, wenn die eingesetzten Batterien erschöpft sind und mit dem Symbol ( ) wird angezeigt, das

Page 28 - VinFremdwährung

32Bevor Sie den Kundendienst anfordernFalls eines der folgenden Probleme auftritt, lesen Sie bitte zuerst die nachstehende Abhilfe, bevor Sie sich an

Page 29

33Technische DatenModell: XE-A107Außenabmessungen: 335(W) × 360(D) × 190(H) mmGewicht: ca. 4,0 kgStromversorgung: Offizielle (örtliche) Netzspannung u

Page 30

Geräuschpegel LpA: 65,9 dB(A-gewichtet)Messung nach EN ISO 7779:2001 [Maximaler Wert bei Aufspringen der Kassenlade, LpAI: 78,0 dB(A-gewichtet)]

Page 31 - Münzfach

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHPostbox 10550420038 Hamburg, GermanyELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSEVOLLSTÄNDIGE BEDIENUNGSANLEITUNGMODELLXE-A107

Page 32

22INHALTEINLEITUNG ...1WICHTIG ...

Page 33 - Austausch der Batterien

33Teile und ihre Funktionen AußenansichtSchließen Sie den AC Adapterstecker an der AC Adpaterbuchse an und schließen Sie danach den AC Adapter and de

Page 34

44 FunktionsschlossDen Funktionsschlüssel (gleicher Schlüssel wie Schubladenschlüssel) in das Funktionsschloss stecken und ihn drehen, um die gewünsc

Page 35 - Technische Daten

55Bei fehlerhaften EingabenBei einem auftretenden Fehler der Registrierkasse wird die Fehlermeldung „ “ angezeigt.Den Fehler durch Drücken der Taste l

Page 36

66Vorbereitung der RegistrierkasseFühren Sie bitte die folgenden Vorgänge aus, bevor Sie die Registrierkasse in Betrieb nehmen.Bei der Installation de

Page 37

72. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel neben der Papierrollenhalterung.3. Setzen Sie drei neue Mignon-Alkalibatterien (LR6 - „AA“) ein.HINWEIS Ach

Comments to this Manuals

No comments