Sharp CD-ES77 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Sharp CD-ES77. XG-V10XU

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 90
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MANUAL DE OPERACION
MODELO
XG-V10XU
PROYECTOR LCD
Los objetivos se venden separadamente.
Información
importante
Ajustes y conexiones Botones de operación Operación básica
Mantenimiento y
solución de problemas
Apéndice
Características útiles y
función de red
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Summary of Contents

Page 1 - XG-V10XU

MANUAL DE OPERACIONMODELOXG-V10XUPROYECTOR LCDLos objetivos se venden separadamente.InformaciónimportanteAjustes y conexiones Botones de operación Ope

Page 2 - Introducción

ES-9InformaciónimportanteCómo acceder a los manuales de operación PDFEn el CD-ROM se incluyen manuales de operación PDF en varios idiomas. Para utiliz

Page 3

ES-10InformaciónimportanteNomenclaturaProyectorLos números a continuación de los nombres de las partes se refieren a las páginas principales de este m

Page 4 - Notas sobre el funcionamiento

ES-11InformaciónimportanteNomenclaturaProyectorLos números a continuación de los nombres de las partes se refieren a las páginas principales de este m

Page 5

ES-12InformaciónimportanteNomenclatura1.2.3 4.5.6Conference Series311931323364363129393737324040403149343537Botones del volumen(VOL Ⳮ/ⳮ)Botón de ilumi

Page 6 - 3. Calidad de imagen XGA

ES-13InformaciónimportanteAccesorios suministradosCable de alimentaciónQACCU5013CEZZCable RGBQCNW-5304CEZZControl remotoRRMCG1564CESADos pilas del tam

Page 7 - Información

ES-14Ajustes y conexionesAlimentaciónConexión del cable de alimentaciónEnchufe el cable de alimentación suministrado en la toma de CA del costado del

Page 8 - Ajustes y conexiones

ES-15Ajustes y conexionesProyección de imágenes de computadora• Este proyector utiliza una entrada de computadora 5 BNC para impedir el deterioro de l

Page 9

ES-16Ajustes y conexionesProyección de imágenes de computadoraConexión a una computadora utilizando el puerto RS-232CCuando el puerto RS-232C del proy

Page 10 - Acceso a los manuales PDF

ES-17Ajustes y conexiones311Visión de imágenes de vídeo e imágenes de disco láserConexión a un vídeo, reproductor de discos láser y otro equipo audiov

Page 11 - Nomenclatura

ES-18Ajustes y conexionesVisión de imágenes de DVD y TV digitalConexión a un reproductor DVD, descodificador DTV y otro equipo de vídeocomponente util

Page 12

ES-1InformaciónimportanteESPAÑOLIntroducciónVea la parte de abajo del aparato.IMPORTANTEPara que le sirva de ayuda al notificar la pérdida o elrobo de

Page 13

ES-19Ajustes y conexionesConexión/Desconexión de la alimentaciónPulse el interruptor MAIN POWER ubicado en uncostado del proyector. El indicador de al

Page 14 - Accesorios suministrados

ES-20Ajustes y conexionesUtilización de las patas de ajustePreparación de la pantallaUtilización de las patas de ajusteGire las patas para ajustar la

Page 15 - Conexiones

ES-21Ajustes y conexionesAjuste de la distancia de proyecciónInstale el proyector en posición perpendicular a la pantalla con las patas planas para ob

Page 16 - B), HD/C sync y VD

ES-22Ajustes y conexionesAjuste de la distancia de proyecciónAN-LV40EZRelación de distancia de proyección1,9 a 2,5:16005004003002001501008472

Page 17 - PRECAUCION

ES-23Ajustes y conexionesAjuste de la distancia de proyecciónAN-LV18MXRelación de distancia de proyección0,9 :160050040030020015010084726040

Page 18

ES-24Ajustes y conexionesAjuste de la distancia de proyecciónAN-LV26EZRelación de distancia de proyección1,2 a 1,4 :16005004003002001501008472

Page 19

ES-25Ajustes y conexionesAjuste de la distancia de proyecciónAN-LV36EZRelación de distancia de proyección1,7 a 2,7 :16005004003002001501008472

Page 20 - TEMP LAMP2 LAMP1 POWER

ES-26Ajustes y conexionesAjuste de la distancia de proyecciónAN-LV55EZRelación de distancia de proyección2,6 a 3,7 :16005004003002001501008448

Page 21

ES-27Ajustes y conexionesAjuste de la distancia de proyecciónAN-LV80EZRelación de distancia de proyección3,8 a 5,3 :16005004003002001501008448

Page 22 - Distancia de proyección

ES-28Ajustes y conexiones• La calidad de imagen óptima se produce con el proyector colocado perpendicularmente a la pantalla con todas las patas plana

Page 23 - AN-LV40EZ

ES-2InformaciónimportanteMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESLa energía eléctrica puede realizar muchas funciones útiles. Este aparato ha sido diseñado y

Page 24 - AN-LV18MX

ES-29Ajustes y conexionesBotón del objetivo (LENS)Proyector1.2.3 4.5.61, 4a4b324bControl remotoAjustes de imagen digitalEsta función puede utilizarse

Page 25 - AN-LV26EZ

ES-30Ajustes y conexionesProyección trasera• Instale una pantalla traslúcida entre el proyector y laaudiencia.• Utilice el sistema de menús del proyec

Page 26 - AN-LV36EZ

Botones de operaciónES-311.2.3 4.5.6Conference SeriesSelección de la fuente de señales de entradaUtilización de los botones de operaciónSilenciamiento

Page 27 - AN-LV55EZ

Botones de operaciónES-321.2.3 4.5.61, 2Esta función puede utilizarse para superponer unapantalla negra encima de la imagen proyectada.Para poner negr

Page 28 - AN-LV80EZ

Botones de operaciónES-331.2.3 4.5.63213Aumento de una parte específica de la imagensVisualización en pantallaProyectorEsta función le permite aumenta

Page 29

Botones de operaciónES-34Ajuste de la relación de aspecto de la imagenEsta función le permite modificar o personalizar el modode visualización de imag

Page 30 - Botón del objetivo (LENS)

Botones de operaciónES-35Función de corrección gamma1.2.3 4.5.6212Visualización en pantalla(Ejemplo: Modo RGB)sssESTÁNDARGAMMA 1GAMMA 2PERSONALIZARPro

Page 31

Botones de operaciónES-36Selección del modo de control remotoMOUSEADJ.Interruptor MOUSE/ADJ.(Control remoto)MOUSEADJ.Utilización del control remoto co

Page 32 - Conference Series

Botones de operaciónES-37Asegúrese de que el receptor del ratón remoto suministrado esté conectado a su computadora.Deslice el interruptor MOUSE/ADJ.

Page 33 - Botones de operaci

Botones de operaciónES-38Conexión del receptor de ratónConexión del receptor del ratón remotoPuede utilizar el control remoto como un ratón remoto par

Page 34

ES-3InformaciónimportanteMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESPrecauciones acerca de la instalación del proyectorAVOID EXPOSURE-LASERRADIATION IS EMITTEDFR

Page 35

Botones de operaciónES-39Utilización como puntero láserUtilización como un puntero láserDeslice el interruptor MOUSE/ADJ. hasta MOUSE y pulse LASER (

Page 36 - Modos gamma

ES-40Operación básicaOperaciones básicasProyectorUtilización de las pantallas del menú GUI (Interface de usuario gráfico)(GUI) Visualización en pantal

Page 37 - 23⬘ (7 m)

ES-41Operación básicaBarras de menúsÍtems en la barra de menús del modo ENTRADA 1, 2 ó 3Menú principalSubmenúMenú principalSubmenúImagen OpciónesOpció

Page 38 - Operación del control remoto

ES-42Operación básicaBarras de menúsÍtems en la barra de menús del modo ENTRADA 4 ó 5Menú principalSubmenúMenú principalSubmenúImagen OpciónesAudioMat

Page 39 - Puerto PS/2

ES-43Operación básicaAjuste de la imagenProyector Control remoto1.2.3 4.5.61, 42, 3(GUI) Visualización en pantallaP. ej., (entrada RGB en el modo ENTR

Page 40

ES-44Operación básicaAjuste de la imagenProyector Control remotoAjuste de la temperatura del colorEsta función puede utilizarse para ajustar la temper

Page 41

ES-45Operación básicaProyector Control remotoSelección del tipo de señalEsta función le permite seleccionar la señal de entradatipo RGB (VIDEO) o COMP

Page 42 - Barras de menús

ES-46Operación básica(GUI) Visualización en pantallaProyector2Control remotoAjuste de imágenes de la computadora (menú RGB solamente)1.2.3 4.5.61, 52,

Page 43 - Menú principal

ES-47Operación básicaAjuste de imágenes de la computadora (menú RGB solamente)(GUI) Visualización en pantalla23Proyector Control remoto1.2.3 4.5.61, 6

Page 44

ES-48Operación básicaAjuste de imágenes de la computadora (menú RGB solamente)Proyector(GUI) Visualización en pantallaControl remotoProyector Control

Page 45

ES-4InformaciónimportanteMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESEmpleo del asa para el transporteCuando transporte el proyector, llévelo por el asa para el t

Page 46 - Modo progresivo

ES-49Operación básicaAjuste de imágenes de la computadora (menú RGB solamente)(GUI) Visualización en pantallaProyectorgsfVisualización en pantalla(GUI

Page 47

ES-50Operación básicaAjuste del sonidoProyector Control remoto1.2.3 4.5.61, 52, 3, 423(GUI) Visualización en pantallaEl audio del proyector fue ajusta

Page 48

ES-51Operación básicaVisualización de dos imágenes (menú RGB solamente)Proyector Control remoto La función Imagen en imagen le permite visualizar dosi

Page 49

ES-52Operación básicaReducción del ruido de la imagen (menú VÍDEO solamente)Proyector Control remotoLa reducción de ruido digital de 3D (DNR 3D)propor

Page 50

ES-53Operación básicaEncendido/Apagado de la visualización en pantallaEsta función le permite encender o apagar los mensajesque aparecen en la pantall

Page 51 - Ajuste del sonido

ES-54Operación básicaSelección de una imagen del fondoSelección de una imagen inicial(GUI) Visualización en pantallaProyector Control remotoProyector(

Page 52 - Operación básica

ES-55Operación básicaSelección del modo de ahorro de energía(GUI) Visualización en pantallaProyectorControl remotoEstas funciones le permiten reducir

Page 53

ES-56Operación básicaSelección del modo de ahorro de energíaFunción de apagado de la visualización delnúmero de identificaciónLa visualización del núm

Page 54

ES-57Operación básicaSelección del idioma de la visualización en pantallaProyector(GUI) Visualización en pantallaEl idioma preajustado para la visuali

Page 55

ES-58Operación básicaVisualización de los ajustesEsta función puede utilizarse para visualizarsimultáneamente todos los ajustes en la pantalla.(Deslic

Page 56

ES-5InformaciónimportanteCaracterísticas más sobresalientes1. Proyector LCD de alta calidad con brillo ultraalto• Lámparas UHP de 200 WUtiliza dos lám

Page 57

Características útiles yfunción de redES-59Bloqueo de los botones de operación en el proyectorCaracterísticas útilesEsta función puede utilizarse pa

Page 58

Características útiles yfunción de redES-60Selección de la velocidad de transmisión (RS-232C)1.2.3 4.5.61, 652, 3, 4Proyector Control remoto Este menú

Page 59

Características útiles yfunción de redES-61El usuario puede poner una contraseña y utilizarla conel nivel de bloqueo de los botones para impedir reali

Page 60

Características útiles yfunción de redES-62Preparación de las tarjetas opcionalesFunción de redPara aplicaciones especializadas también se encuentra

Page 61

Características útiles yfunción de redES-631.2.3 4.5.61, 652, 3, 4Proyector(GUI) Visualización en pantallaControl remoto Este proyector puede formar p

Page 62

Características útiles yfunción de redES-64Utilización de las herramientas de presentaciónVentana del menúCuando la imagen original de Sharp estáselec

Page 63 - Función de red

Características útiles yfunción de redES-65Utilización de la función de redEste proyector tiene una capacidad extraordinaria para funcionar en una red

Page 64

Características útiles yfunción de redES-66Utilización de la función de red2. Control de múltiples proyectores y proyectores en grupo mediante unacomp

Page 65 - Características útiles y

Características útiles yfunción de redES-67Utilización de la función de red3. Control simultáneo de múltiples proyectores para la proyección de pila y

Page 66 - Internet

Características útiles yfunción de redES-68Utilización de la función de redENTRADA1ENTRADA2ENTRADA4ENTRADA5SALIDAMaestroSALIDARS-232C OUTENTRADA1PC de

Page 67

ES-6InformaciónimportanteCaracterísticas más sobresalientes6. Capacidad para red• Autodianóstico/Estado del proyectorLa función de autodiagnóstico/est

Page 68 - Disco láser

Mantenimiento ysolución de problemasES-69TEMP LAMP2 LAMP1 POWER2 1Lámpara/indicadores de mantenimientoProblemaIndicador de avisoLa temperaturainterna

Page 69 - Edición profesional

Mantenimiento ysolución de problemasES-70Confirmación del tiempo de utilización de las lámparasMantenimiento de la lámparaLámparaLa lámpara de este pr

Page 70 - Indicadores de mantenimiento

Mantenimiento ysolución de problemasES-71Ajuste del modo de las lámparasEsta función puede utilizarse para establecer el modode las lámparas.El modo p

Page 71

Mantenimiento ysolución de problemasES-72Cambio de lámparas• Asegúrese de sacar la jaula de la lámpara por el asa. Asegúrese de no tocar la superficie

Page 72

Mantenimiento ysolución de problemasES-73• Este proyector está equipado con un filtro de aire para asegurar unas condiciones de funcionamiento óptimas

Page 73 - Tornillo de fijación

Mantenimiento ysolución de problemasES-74Solución de problemasComprobación• El nivel de bloqueo de los botones está ajustado en “Nivel A” o “Nivel B”,

Page 74 - Reemplazo del filtro de aire

ApéndiceES-75Guía para una presentación más dinámicaLas presentaciones electrónicas son una de lasherramientas más efectivas que un presentador puedeu

Page 75 - Solución de problemas

ApéndiceES-76Guía para una presentación más dinámicaPresentation from SHARPOne of the most common mistakes in any type of presentation visual is the s

Page 76 - Amarillo

ApéndiceES-77Guía para una presentación más dinámicac. PreparativosCuando se hace una presentación, necesitará preparar elescenario, tanto en sentido

Page 77 - Sans-serif

ApéndiceES-78Guía para una presentación más dinámicad.Ensayo y charla• La mejor hora del día para los ensayos es el mismodía o la tarde anterior, no u

Page 78 - Bueno Mal Bueno

ES-7InformaciónimportanteÍndiceInformación importanteIntroducción... 1MEDIDAS DE SEGURIDADIMPORTANTES ...

Page 79 - Apéndice

ApéndiceES-79Asignaciones de las clavijas de conexiónPuertos de entrada de señales INPUT 1 RGB y OUTPUT (INPUT 1, 2): Conector hembra D-sub minide 15

Page 80 - Puerto DVI: 29 clavijas

ApéndiceES-80(RS-232C) Especificaciones y ajustes de comandosControl de computadoraPuede utilizarse una computadora para controlar el proyector conect

Page 81 - Comandos

ApéndiceES-81(RS-232C) Especificaciones y ajustes de comandosÍTEM DE CONTROLTIPO DE SEÑAL DE ENTRADA 2 (RGB 2) : RGBTIPO DE SEÑAL DE ENTRADA 2 (RGB 2)

Page 82

ApéndiceES-82(RS-232C) Especificaciones y ajustes de comandosÍTEM DE CONTROLSELECCIONAR AJUSTE (1 – 7)COMPROBACIÓN DE FRECUENCIA HORIZONTAL RGBCOMPROB

Page 83

ApéndiceES-83Especificaciones del terminal del control remoto con cableEspecificaciones de la entrada del control remoto con cable• Minitoma de 3,5 mm

Page 84 - 1  2,10 ms

ApéndiceES-84Gráfica de compatibilidad con computadoraFrecuencia horizontal: 15–126 kHzFrecuencia vertical: 43–200 HzReloj de pixeles: 12–230 MHzCompa

Page 85

ApéndiceES-8516 5/16 (414,5)8 47/64 (221,85)2 15/16 (74,5)1 1/64 (25,65) 3 7/32 (81,85) 24 29/64 (621,3)17 31/64 (444,2)5/32 (3,9)1 21/32 (42)14 51/64

Page 86 - Dimensiones

ApéndiceES-86EspecificacionesTipo de productoModeloSistema de vídeoMétodo de visualizaciónPanel LCDLámpara de proyecciónRelación de contrasteSeñal de

Page 87 - Especificaciones

ApéndiceES-87GlosarioAjuste dualImpide problemas con los ajustes y las operaciones cuando se utiliza la proyección de pila. Cuando se ajustan dos proy

Page 88 - Glosario

ApéndiceES-88ÍndiceAAdaptadores BNC-RCA ... 17Ajus. núm. ident. ...

Page 89

ES-8InformaciónimportanteÍndiceOperación básicaMantenimiento ysolución de problemasLámpara/indicadores demantenimiento...

Page 90 - SHARP CORPORATION

ApéndiceES-89SHARP CORPORATION

Comments to this Manuals

No comments