ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLDevice of this mark is a trademark of Sharp Corporation.“Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are registered trade
E-8PART NAMESILLUSTRATIVE DIAGRAM - FRONTBACKAir OutletTrue HEPA fi lter (white)Washable Deodorizing fi lter (black)TabsBack Panel (Pre-fi lter)Air Inlet
ENGLISHE-9FRONT MONITORFilter Reset Button/Indicator Light (red)Plasmacluster ON/OFF Button/Indicator Light (green)Power OFF ButtonPower ON ButtonLigh
E-10FILTER INSTALLATION4 Fill in the usage start date and place on the unit as guide for when the fi lters should be replaced.Date LabelUnplug the uni
ENGLISHE-11REFILLING THE WATER TANKThe unit can be used in the Clean Air Mode without putting water in the Water Tank. When using the Clean Air &
E-12CLEAN AIR & HUMIDIFY MODEOPERATIONUse the Clean Air & Humidify Mode to quickly clean the air, reduce odors and to humidify.1 Fill Water T
ENGLISHE-13QUICK CLEAN MODE1 Press the QUICK CLEAN MODE Button on the display to select this mode.When the operation fi nishes, the unit will return t
E-14OPERATIONWATER SUPPLY INDICATOR LIGHTWhen the Water Tank is empty, the Water Supply Indicator Light will fl ash to indicate that the Water Tank sho
ENGLISHE-15CARE AND MAINTENANCEUNITTo prevent dirt or stains on the unit, clean regularly. If stains are allowed to remain, they may become diffi cult
E-16WASHABLE DEODORIZING FILTER CARE2 Drip dry fi lter to remove excess water. HAND WASH ONLY!DO NOT DRY IN CLOTHES DRYER!• Avoid drying fi lter outdoor
ENGLISHE-17Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness of the water. Avoid spilling water when removing or cleaning the tray.1 Remove
Please read before operating your new Air Purifi erThe air purifi er draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre-Filter, a Washa
E-18CARE AND MAINTENANCEHUMIDIFYING FILTERFrequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impurities of the water that you use; the
ENGLISHE-19Filter life will vary depending on the room environment, usage, and location of the unit. If dust or odors persist, replace the fi lters.(Re
E-20TROUBLESHOOTINGBefore calling for service, please review the Troubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM
ENGLISHE-21ERROR DISPLAYIf error occurs again, contact the Sharp Service Center.DIGITAL INDICATIONLAMP INDICATION ERROR DETAILS REMEDYFlashing of the
E-22SPECIFICATIONSModel KC-860UPower supply 120 V 60 HzFan Speed AdjustmentMAX MED LOWCLEAN AIRFan Speed (CFM)272 124 42Rated Power (W)87 14 4.8Noise
ENGLISHE-23KC-860U_Eng.indd 23KC-860U_Eng.indd 23 2009/12/28 14:07:212009/12/28 14:07:21
Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau purifi cateur d’airLe purifi cateur d’air aspire l’air de la pièce par l'en
FRANÇAISF-1CARACTÉRISTIQUESFRANÇAISDéclaration de conformitéPURIFICATEUR D’AIR KC-860U DE SHARPCet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Can
F-2Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de-mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre
FRANÇAISF-3GARANTIE LIMITÉEProduits Électronique grand publicBravo! Vous Venez de faire un excellent achat!Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après
ENGLISHE-1FEATURESENGLISHDeclaration of ConformitySHARP AIR PURIFIER KC-860UThis ISM device complies with Canadian ICES-001Responsible Party:SHARP ELE
F-4INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamm
FRANÇAISF-5PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT• Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation.• N’utilisez pas l’unité sur des obje
F-6DÉSIGNATION DES PIÈCESSCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANTDOS DE L’APPAREILPoignée (2 emplacements, gauche et droit)Capteurs• Capteur de poussière• Capteur d
FRANÇAISF-7Odeur dans la pièceOdeur dOdeur danslapiècedaans la piècedaMONITEUR AVANTBouton de réinitialisation de fi ltre/Lampe témoin (rouge)Bouton de
F-8INSTALLATION DES FILTRES4 Complétez avec la date de début d'utilisation et mettez l'étiquette sur l'appareil comme guide de remplac
FRANÇAISF-9REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAUOn peut utiliser l’appareil en mode d’épuration de l’air sans mettre d’eau dans le réservoir d’eau. En mode d
F-10MODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATIONFONCTIONNEMENTUtilisez le mode d’épuration de l’air et d’humidifi cation pour vite épurer l’air, rédui
FRANÇAISF-11Le mode d’épuration rapide (QUICK CLEAN) avec humidifi cation libère des ions Plasmaclus-ter à densité élevée. Ce fl ux d’air puissant perme
F-12FONCTIONNEMENTLAMPE D’ALIMENTATION EN EAULorsque le réservoir d’eau est vide, la lampe d’alimentation en eau clignote pour indiquer que le réservo
FRANÇAISF-13SOIN ET ENTRETIENAPPAREILAfi n d’éviter l’accumulation de saleté ou de taches sur l’appareil, nettoyez régulièrement. Si vous laissez les t
E-2FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip Telephone TO PHONE: Dial
F-14ENTRETIEN DU FILTRE DÉSODORISANT LAVABLE2 Faites égoutter le fi ltre pour que l’excès d’eau s’en échappe. LAVAGE À MAIN UNIQUEMENT !PAS DE SÉCHAGE
FRANÇAISF-15La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté de l’eau. Évitez de renverser de l’eau lorsque vous retirez ou net-toyez le bac.1
F-16SOIN ET ENTRETIENFILTRE D’HUMIDIFICATIONLa fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté ou des impuretés de l’eau que vous utilisez ; plus l
FRANÇAISF-17La durée de vie des fi ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs p
F-18RÉSOLUTION DES PROBLÈMESAvant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut êt
FRANÇAISF-19AFFICHAGE D’ERREURSi l'erreur se reproduit, contactez le centre de service Sharp.AFFICHAGE NUMERIQUEAFFICHAGE LUMINEUXORIGINE DE L’ER
F-20CARACTÉRISTIQUESModèle KC-860UAlimentation 120 V 60 HzRéglage de la vitesse du ventilateur MAXMOYEN FAIBLEÉPURATION DE L'AIRVitesse de venti
FRANÇAISF-21KC-860U_Fre.indd 21KC-860U_Fre.indd 21 2009/12/28 14:15:002009/12/28 14:15:00
Lea antes de operar su nuevo Purifi cador de aireEl purifi cador de aire absorbe el aire de la entrada de aire y éste pasa a través del prefi ltro, un fi
S-1ESPAÑOLCARACTERÍSTICASESPAÑOLDeclaración de conformidadPURIFICADOR DE AIRE SHARP KC-860UEste dispositivo cumple con la norma canadiense ICES-001.Pa
ENGLISHE-3CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERSSHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the fi rst consumer purchaser that this Sharp brand product
S-2INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
S-3ESPAÑOLPRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN• No bloquee la entrada y/o salida de aire.• No use la unidad cerca de o con objetos calientes,
S-4NOMBRE DE LAS PARTESDIAGRAMA ILUSTRATIVO - PARTE FRONTALPARTE POSTERIORSalida de aireFiltro True HEPA (blanco)Filtro desodorizadorlavable (negro)Le
S-5ESPAÑOLMONITOR FRONTALBotón reestablecer fi ltro /Luz del indicador (roja)Botón Plasmacluster ENCENDIDO/APAGADO /Luz del indicador (verde)Botón para
S-6INSTALACIÓN DEL FILTRO4 Por favor llene la fecha de inicio en la unidad como en la guia, para cuando los fi ltros deban ser reemplazados.Etiqueta pa
S-7ESPAÑOLLLENADO DEL TANQUE DE AGUAPuede usar la unidad en el Modo Clean Air (aire limpio) sin colocar agua en el tanque de agua. Cuando utilice el M
S-8MODO CLEAN AIR & HUMIDIFY (AIRE LIMPIO Y HUMIDIFICADOR)OPERATIONUtilice el Modo Clean Air & Humidify (Aire limpio y humidifi cador) para lim
S-9ESPAÑOLMODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA)1 Presione el botón de MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA) en la pantalla para seleccionar este modo.Al ter
S-10OPERACIÓNLUZ DEL INDICADOR DE SUMINISTRO DE AGUACuando el tanque de agua está vacío, la luz del indicador del suministro de agua destellará para i
S-11ESPAÑOLCUIDADO Y MANTENIMIENTOUNIDADLUZ DEL INDICADOR DEL FILTROLa luz del indicador del filtro se iluminará como un aviso para realizar el manten
E-4FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada)To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to
S-12CUIDADO DEL FILTRO DESODORIZADOR LAVABLE2 Deje escurrir el fi ltro para retirar el exceso de agua. ¡SÓLO LAVE A MANO!¡NO SEQUE EN LA SECADORA DE R
S-13ESPAÑOLLa frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la du-reza del agua…Evite derramar agua cuando retire o limpie la bandeja.1 Retire e
S-14CUIDADO Y MANTENIMIENTOFILTRO DEL HUMIDIFICADORLa frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza o la cantidad de impurezas del agua
S-15ESPAÑOLLa duración del filtro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el uso y la ubicación de la unidad. Si el polvo o el olor persist
S-16LOCALIZACIÓN DE FALLASAntes de llamar solicitando servicio, revise el cuadro de localización de fallas a continuación, ya que el problema puede no
S-17ESPAÑOLMENSAJES DE ERRORSi ocurre un error, comuníquese con el Centro de servicio de Sharp.INDICACIÓN DIGITALSEÑAL LUMINOSA DETALLES DE ERROR SOLU
S-18ESPECIFICACIONESModeloKC-860UFuente de alimentación120 V 60 HzAjuste de velocidad del ventiladorMAX MED LOWAIRE LIMPIOVelocidad del ventilador (C
S-19ESPAÑOLKC-860U_SPA.indd 19KC-860U_SPA.indd 19 2009/12/28 14:21:402009/12/28 14:21:40
Printed in China / Impreso en China TINS-A283KKRZ SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9
ENGLISHE-5LIMITED WARRANTYConsumer Electronics ProductsCongratulations on your purchase!Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”)
E-6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:WARNING - To re
ENGLISHE-7CAUTIONS CONCERNING OPERATION• Do not block the intake and/or air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or h
Comments to this Manuals