Sharp KC-860U Operations Manual

Browse online or download Operations Manual for Humidifiers Sharp KC-860U. Sharp KC-860U Operation Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISH
FRANÇAISESPAÑOL
Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation.
“Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are
registered trademarks of Sharp Corpration in Japan,
USA and elsewhere.
AIR PURIFIER
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
PURIFICADOR DE AIRE
Con función de humidi cación
MANUAL DE OPERACIÓN
Puri cateur d’air à fonction
d’humidi cation
MANUEL D’UTILISATION
This product earned the ENERGY STAR by meeting
strict energy efficiency guidelines set by the US EPA.
US EPA does not endorse any manufacturer claims of
healthier indoor air from the use of this product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified
model is measured based on a ratio between the model’
s CADR for Dust and the electrical energy it consumes,
or CADR/Watt.
Ce produit a le droit de porter la marque ENERGY
STAR après avoir répondu à des critères stricts en ce
qui concerne l’ef cacité énergétique, tels qu’établis par
l’agence EPA aux É-U. L’agence EPA aux É-U n’appuie
aucunement les témoignages publicitaires du fabricant
indiquant que ce produit rend l’air intérieur des locaux
plus sain.
L’ef cacité énergétique de ce modèle, qui béné cie de
la reconnaissance ENERGY STAR, est mesurée par le
rapport entre le DAP (débit d’air puri é) du modèle et l’
énergie électrique qu’il consomme, soit le rapport DAP/
Watt.
KC-860U
KC-860U_Eng.indd 1KC-860U_Eng.indd 1 2009/12/28 14:07:102009/12/28 14:07:10
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Con función de humidifi cación

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLDevice of this mark is a trademark of Sharp Corporation.“Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are registered trade

Page 2

E-8PART NAMESILLUSTRATIVE DIAGRAM - FRONTBACKAir OutletTrue HEPA fi lter (white)Washable Deodorizing fi lter (black)TabsBack Panel (Pre-fi lter)Air Inlet

Page 3 - CONTENTS

ENGLISHE-9FRONT MONITORFilter Reset Button/Indicator Light (red)Plasmacluster ON/OFF Button/Indicator Light (green)Power OFF ButtonPower ON ButtonLigh

Page 4 - FOR CUSTOMER ASSISTANCE

E-10FILTER INSTALLATION4 Fill in the usage start date and place on the unit as guide for when the fi lters should be replaced.Date LabelUnplug the uni

Page 5 - CONSUMER LIMITED WARRANTY

ENGLISHE-11REFILLING THE WATER TANKThe unit can be used in the Clean Air Mode without putting water in the Water Tank. When using the Clean Air &

Page 6

E-12CLEAN AIR & HUMIDIFY MODEOPERATIONUse the Clean Air & Humidify Mode to quickly clean the air, reduce odors and to humidify.1 Fill Water T

Page 7 - Consumer Electronics Products

ENGLISHE-13QUICK CLEAN MODE1 Press the QUICK CLEAN MODE Button on the display to select this mode.When the operation fi nishes, the unit will return t

Page 8 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

E-14OPERATIONWATER SUPPLY INDICATOR LIGHTWhen the Water Tank is empty, the Water Supply Indicator Light will fl ash to indicate that the Water Tank sho

Page 9 - FILTER GUIDELINES

ENGLISHE-15CARE AND MAINTENANCEUNITTo prevent dirt or stains on the unit, clean regularly. If stains are allowed to remain, they may become diffi cult

Page 10 - PART NAMES

E-16WASHABLE DEODORIZING FILTER CARE2 Drip dry fi lter to remove excess water. HAND WASH ONLY!DO NOT DRY IN CLOTHES DRYER!• Avoid drying fi lter outdoor

Page 11 - MAIN UNIT DISPLAY

ENGLISHE-17Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness of the water. Avoid spilling water when removing or cleaning the tray.1 Remove

Page 12 - FILTER INSTALLATION

Please read before operating your new Air Purifi erThe air purifi er draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre-Filter, a Washa

Page 13 - REFILLING THE WATER TANK

E-18CARE AND MAINTENANCEHUMIDIFYING FILTERFrequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impurities of the water that you use; the

Page 14 - CLEAN AIR MODE

ENGLISHE-19Filter life will vary depending on the room environment, usage, and location of the unit. If dust or odors persist, replace the fi lters.(Re

Page 15 - QUICK CLEAN MODE

E-20TROUBLESHOOTINGBefore calling for service, please review the Troubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM

Page 16 - WATER SUPPLY INDICATOR LIGHT

ENGLISHE-21ERROR DISPLAYIf error occurs again, contact the Sharp Service Center.DIGITAL INDICATIONLAMP INDICATION ERROR DETAILS REMEDYFlashing of the

Page 17 - BACK PANEL and SENSORS

E-22SPECIFICATIONSModel KC-860UPower supply 120 V 60 HzFan Speed AdjustmentMAX MED LOWCLEAN AIRFan Speed (CFM)272 124 42Rated Power (W)87 14 4.8Noise

Page 18 - WATER TANK

ENGLISHE-23KC-860U_Eng.indd 23KC-860U_Eng.indd 23 2009/12/28 14:07:212009/12/28 14:07:21

Page 19 - HUMIDIFYING TRAY

Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau purifi cateur d’airLe purifi cateur d’air aspire l’air de la pièce par l'en

Page 20 - HUMIDIFYING FILTER

FRANÇAISF-1CARACTÉRISTIQUESFRANÇAISDéclaration de conformitéPURIFICATEUR D’AIR KC-860U DE SHARPCet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Can

Page 21 - FILTER REPLACEMENT GUIDELINES

F-2Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de-mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre

Page 22 - TROUBLESHOOTING

FRANÇAISF-3GARANTIE LIMITÉEProduits Électronique grand publicBravo! Vous Venez de faire un excellent achat!Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après

Page 23 - Turn power OFF to cancel the

ENGLISHE-1FEATURESENGLISHDeclaration of ConformitySHARP AIR PURIFIER KC-860UThis ISM device complies with Canadian ICES-001Responsible Party:SHARP ELE

Page 24 - SPECIFICATIONS

F-4INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamm

Page 25

FRANÇAISF-5PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT• Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation.• N’utilisez pas l’unité sur des obje

Page 26

F-6DÉSIGNATION DES PIÈCESSCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANTDOS DE L’APPAREILPoignée (2 emplacements, gauche et droit)Capteurs• Capteur de poussière• Capteur d

Page 27 - FRANÇAIS

FRANÇAISF-7Odeur dans la pièceOdeur dOdeur danslapiècedaans la piècedaMONITEUR AVANTBouton de réinitialisation de fi ltre/Lampe témoin (rouge)Bouton de

Page 28 - POUR VOUS PROTÉGER

F-8INSTALLATION DES FILTRES4 Complétez avec la date de début d'utilisation et mettez l'étiquette sur l'appareil comme guide de remplac

Page 29 - GARANTIE LIMITÉE

FRANÇAISF-9REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAUOn peut utiliser l’appareil en mode d’épuration de l’air sans mettre d’eau dans le réservoir d’eau. En mode d

Page 30 - AVERTISSEMENT

F-10MODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATIONFONCTIONNEMENTUtilisez le mode d’épuration de l’air et d’humidifi cation pour vite épurer l’air, rédui

Page 31 - GUIDE D’INSTALLATION

FRANÇAISF-11Le mode d’épuration rapide (QUICK CLEAN) avec humidifi cation libère des ions Plasmaclus-ter à densité élevée. Ce fl ux d’air puissant perme

Page 32 - DÉSIGNATION DES PIÈCES

F-12FONCTIONNEMENTLAMPE D’ALIMENTATION EN EAULorsque le réservoir d’eau est vide, la lampe d’alimentation en eau clignote pour indiquer que le réservo

Page 33 - MONITEUR AVANT

FRANÇAISF-13SOIN ET ENTRETIENAPPAREILAfi n d’éviter l’accumulation de saleté ou de taches sur l’appareil, nettoyez régulièrement. Si vous laissez les t

Page 34 - INSTALLATION DES FILTRES

E-2FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip Telephone TO PHONE: Dial

Page 35

F-14ENTRETIEN DU FILTRE DÉSODORISANT LAVABLE2 Faites égoutter le fi ltre pour que l’excès d’eau s’en échappe. LAVAGE À MAIN UNIQUEMENT !PAS DE SÉCHAGE

Page 36 - MODE D’ÉPURATION DE L’AIR

FRANÇAISF-15La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté de l’eau. Évitez de renverser de l’eau lorsque vous retirez ou net-toyez le bac.1

Page 37 - Bouton D’ARRÊT DE L’APPAREIL

F-16SOIN ET ENTRETIENFILTRE D’HUMIDIFICATIONLa fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté ou des impuretés de l’eau que vous utilisez ; plus l

Page 38 - LAMPE D’ALIMENTATION EN EAU

FRANÇAISF-17La durée de vie des fi ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs p

Page 39 - PANNEAU ARRIÈRE ET CAPTEURS

F-18RÉSOLUTION DES PROBLÈMESAvant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut êt

Page 40 - RÉSERVOIR D’EAU

FRANÇAISF-19AFFICHAGE D’ERREURSi l'erreur se reproduit, contactez le centre de service Sharp.AFFICHAGE NUMERIQUEAFFICHAGE LUMINEUXORIGINE DE L’ER

Page 41 - BAC D’HUMIDIFICATION

F-20CARACTÉRISTIQUESModèle KC-860UAlimentation 120 V 60 HzRéglage de la vitesse du ventilateur MAXMOYEN FAIBLEÉPURATION DE L'AIRVitesse de venti

Page 42 - FILTRE D’HUMIDIFICATION

FRANÇAISF-21KC-860U_Fre.indd 21KC-860U_Fre.indd 21 2009/12/28 14:15:002009/12/28 14:15:00

Page 43 - Élimination des fi ltres

Lea antes de operar su nuevo Purifi cador de aireEl purifi cador de aire absorbe el aire de la entrada de aire y éste pasa a través del prefi ltro, un fi

Page 44 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

S-1ESPAÑOLCARACTERÍSTICASESPAÑOLDeclaración de conformidadPURIFICADOR DE AIRE SHARP KC-860UEste dispositivo cumple con la norma canadiense ICES-001.Pa

Page 45 - AFFICHAGE D’ERREUR

ENGLISHE-3CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERSSHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the fi rst consumer purchaser that this Sharp brand product

Page 46 - CARACTÉRISTIQUES

S-2INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:

Page 47

S-3ESPAÑOLPRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN• No bloquee la entrada y/o salida de aire.• No use la unidad cerca de o con objetos calientes,

Page 48

S-4NOMBRE DE LAS PARTESDIAGRAMA ILUSTRATIVO - PARTE FRONTALPARTE POSTERIORSalida de aireFiltro True HEPA (blanco)Filtro desodorizadorlavable (negro)Le

Page 49 - CONTENIDO

S-5ESPAÑOLMONITOR FRONTALBotón reestablecer fi ltro /Luz del indicador (roja)Botón Plasmacluster ENCENDIDO/APAGADO /Luz del indicador (verde)Botón para

Page 50 - ADVERTENCIA

S-6INSTALACIÓN DEL FILTRO4 Por favor llene la fecha de inicio en la unidad como en la guia, para cuando los fi ltros deban ser reemplazados.Etiqueta pa

Page 51 - PAUTAS PARA EL FILTRO

S-7ESPAÑOLLLENADO DEL TANQUE DE AGUAPuede usar la unidad en el Modo Clean Air (aire limpio) sin colocar agua en el tanque de agua. Cuando utilice el M

Page 52 - NOMBRE DE LAS PARTES

S-8MODO CLEAN AIR & HUMIDIFY (AIRE LIMPIO Y HUMIDIFICADOR)OPERATIONUtilice el Modo Clean Air & Humidify (Aire limpio y humidifi cador) para lim

Page 53 - MONITOR FRONTAL

S-9ESPAÑOLMODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA)1 Presione el botón de MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA) en la pantalla para seleccionar este modo.Al ter

Page 54 - INSTALACIÓN DEL FILTRO

S-10OPERACIÓNLUZ DEL INDICADOR DE SUMINISTRO DE AGUACuando el tanque de agua está vacío, la luz del indicador del suministro de agua destellará para i

Page 55 - LLENADO DEL TANQUE DE AGUA

S-11ESPAÑOLCUIDADO Y MANTENIMIENTOUNIDADLUZ DEL INDICADOR DEL FILTROLa luz del indicador del filtro se iluminará como un aviso para realizar el manten

Page 56 - MODO CLEAN AIR (AIRE LIMPIO)

E-4FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada)To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to

Page 57

S-12CUIDADO DEL FILTRO DESODORIZADOR LAVABLE2 Deje escurrir el fi ltro para retirar el exceso de agua. ¡SÓLO LAVE A MANO!¡NO SEQUE EN LA SECADORA DE R

Page 58 - (CONTROL DE LUCES)

S-13ESPAÑOLLa frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la du-reza del agua…Evite derramar agua cuando retire o limpie la bandeja.1 Retire e

Page 59 - PANEL POSTERIOR y SENSORES

S-14CUIDADO Y MANTENIMIENTOFILTRO DEL HUMIDIFICADORLa frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza o la cantidad de impurezas del agua

Page 60 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

S-15ESPAÑOLLa duración del filtro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el uso y la ubicación de la unidad. Si el polvo o el olor persist

Page 61 - BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR

S-16LOCALIZACIÓN DE FALLASAntes de llamar solicitando servicio, revise el cuadro de localización de fallas a continuación, ya que el problema puede no

Page 62 - FILTRO DEL HUMIDIFICADOR

S-17ESPAÑOLMENSAJES DE ERRORSi ocurre un error, comuníquese con el Centro de servicio de Sharp.INDICACIÓN DIGITALSEÑAL LUMINOSA DETALLES DE ERROR SOLU

Page 63 - Eliminación de los fi ltros

S-18ESPECIFICACIONESModeloKC-860UFuente de alimentación120 V 60 HzAjuste de velocidad del ventiladorMAX MED LOWAIRE LIMPIOVelocidad del ventilador (C

Page 64 - LOCALIZACIÓN DE FALLAS

S-19ESPAÑOLKC-860U_SPA.indd 19KC-860U_SPA.indd 19 2009/12/28 14:21:402009/12/28 14:21:40

Page 65 - APAGUE la alimentación

Printed in China / Impreso en China TINS-A283KKRZ SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9

Page 66 - ESPECIFICACIONES

ENGLISHE-5LIMITED WARRANTYConsumer Electronics ProductsCongratulations on your purchase!Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”)

Page 67

E-6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:WARNING - To re

Page 68 - SHARP ELECTRONICS CORPORATION

ENGLISHE-7CAUTIONS CONCERNING OPERATION• Do not block the intake and/or air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or h

Comments to this Manuals

No comments