Sharp AR-162S User Manual

Browse online or download User Manual for Copiers Sharp AR-162S. AR M 162/ AR M 165/ AR M 205/ AR M 207

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Rebuild Instructions
Toner Refill Kit for use in Sharp AR F 201/ AR F 201 P/ AR M 160/
AR M 162/ AR M 165/ AR M 205/ AR M 207/ AR 162/ AR 162 S/ AR 163/
AR 164/ AR 201/ AR 206/ AR 207 Copiers*
© 2006 Katun Corporation
Instrucciones de reconstrucción
Kit de recarga de toner para uso en las copiadoras Sharp AR F 201/ AR F 201 P/ AR M 160/
AR M 162/ AR M 165/ AR M 205/ AR M 207/ AR 162/ AR 162 S/ AR 163/ AR 164/ AR 201/
AR 206/ AR 207*
Instructions de reconditionnement
Kit de reconditionnement en toner pour les copieurs* AR F 201/ AR F 201 P/ AR M 160/
AR M 162/ AR M 165/ AR M 205/ AR M 207/ AR 162/ AR 162 S/ AR 163/ AR 164/ AR 201/
AR 206/ AR 207
Einbauanleitung
Toner Refill Kit für Sharp AR F 201/ AR F 201 P/ AR M 160/ AR M 162/ AR M 165/ AR M 205/
AR M 207/ AR 162/ AR 162 S/ AR 163/ AR 164/ AR 201/ AR 206/ AR 207 Kopierer*
Istruzioni per la rigenerazione
Kit di ricarica del toner per uso in copiatrici* Sharp AR F 201/ AR F 201 P/ AR M 160/ AR M 162/
AR M 165/ AR M 205/ AR M 207/ AR 162/ AR 162 S/ AR 163/ AR 164/ AR 201/ AR 206/ AR 207
Instruções para reconstrução
Kit de reenchimento de toner para uso nas copiadoras* Sharp AR F 201/ AR F 201 P/
AR M 160/ AR M 162/ AR M 165/ AR M 205/ AR M 207/ AR 162/ AR 162 S/ AR 163/ AR 164/
AR 201/ AR 206/ AR 207
* The OEM produces market-specific versions of these toner cartridges. Please verify the manufacturer’s part number before attempting to rebuild the
cartridge. This kit can only be used to rebuild AR-202NT and AR-202T toner cartridges, for use in the models listed above.
* El fabricante OEM produce versiones de estos cartuchos de toner específicas para cada mercado. Verifique el número de referencia del fabricante
antes de intentar reconstruir el cartucho. Este kit puede usarse únicamente para reconstruir cartuchos de toner AR-202NT y AR-202T.
* Les OEM produisent des versions de toners spécifiques à chaque marché. Vérifier la référence du fabricant avant d’essayer de reconditionner la
cartouche. Ce kit ne peut être utilisé que pour reconditionner des cartouches de toner AR-202NT et AR-202T pour les modèles répertoriés dans la
liste ci-dessus.
* Der OEM stellt marktspezifische Versionen dieser Tonerkartuschen her. Überprüfen Sie die Teilenummer des Herstellers, bevor Sie die Kartusche
grunderneuern. Dieses Kit kann nur zur Grunderneuerung der AR-202NT und AR-202T Tonerkartuschen für die oben genannten Modelle
verwendet werden.
* Alcune cartucce toner OEM sono realizzate per mercati specifici. Controlli il codice del produttore prima di rigenerare la cartuccia. Questo kit può
essere usato esclusivamente per rigenerare le cartucce toner AR-202NT e AR-202T nei modelli suindicati.
* Os OEM produzem versões específicas destes cartuchos de toners para cada mercado. Verifique a referência do fabricante antes de tentar reconstruir
o cartucho. Este kit deve ser usado somente para reconstruir cartuchos de toner AR-202NT e AR-202T, para serem usados nos modelos
listados acima.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - Rebuild Instructions

Rebuild InstructionsToner Refill Kit for use in Sharp AR F 201/ AR F 201 P/ AR M 160/AR M 162/ AR M 165/ AR M 205/ AR M 207/ AR 162/ AR 162 S/ AR 163/

Page 2

8. Reposer le bouchon de remplissage. Réinstaller le bouchon del’orifice de remplissage.81110. Installer le nouveau circuit intégré Katun et le bloque

Page 3

Prüfen Sie den Verpackungsinhalt, ob alle Komponenten enthalten sind. Inhalt des Kits: Hinweis: Alle empfohlenen Werkzeuge und Materialien sind bei Ka

Page 4

577. Führen Sie die Einfüllhilfe in die Füllöffnung ein, und befüllenSie die Kartusche mit dem Toner. Stellen Sie sicher, dasssämtlicher Toner in die

Page 5

8. Verschließen Sie die Füllöffnung wieder. Wischen Sieeventuellen Resttoner mit einem weichen Tuch ab.81110. Installieren Sie den neuen Katun IC-Chip

Page 6

Controllare che il cartone contenga tutti i componenti. Contenuto del Kit: Nota: Gli strumenti e i materiali consigliati possono essere richiesti dire

Page 7

577. Inserire il beccuccio nel foro di riempimento e versare il tonernella cartuccia. Prima di rimuovere il beccuccio dal foro diriempimento assicurar

Page 8 - AR F 201/ AR F 201 P/

8. Richiudere il foro di riempimento. Togliere il toner residuo conun panno morbido.81110. Installare il nuovo circuito integrato Katun e fissarlo con

Page 9

Inspecione o conteúdo da caixa para se certificar de que todos os componentes estão incluídos. Conteúdo do kit: Observação: todas as ferramentas e mat

Page 10

577. Insira o funil no orifício e despeje o toner no cartucho.Certifique-se de ter esvaziado todo o toner no cartucho detoner antes de remover o funil

Page 11 - Einbauanleitung

8. Reinstale a tampa no orifício. Limpe qualquer resíduo de tonercom um pano limpo.81110. Instale o novo Chip de Circuito integrado da Katun e prenda-

Page 12

Inspect contents of carton to ensure all components are included.Kit Contents:Note: All recommended tools and materials are available from Katun.Impor

Page 13

05-06-4245.r© 2006 Katun Corporation

Page 14 - Importante:

577. Insert Pour Spout into fill hole, and add toner to cartridge. Besure all toner is emptied into toner cartridge before removingPour Spout from fil

Page 15

8. Reinstall fill hole plug. Wipe away any residual toner with a soft cloth.81110. Install new Katun Integrated Circuit Chip and secure with twoscrews

Page 16

Inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que incluye todos los componentes. Contenido del Kit: Nota: Todos los materiales y herramientas

Page 17 - Instruções para reconstrução

577. Inserte el pico vertedor en el orificio de recarga y agreguetoner al cartucho. Asegúrese de que se haya vertido todo eltoner en el cartucho antes

Page 18

8. Vuelva a instalar el tapón del orificio de recarga. Quite todoslos restos de toner con un paño suave.81110. Instale un chip de circuitos integrados

Page 19

Inspecter le contenu du carton pour vérifier que tous les composants sont inclus. Contenu du kit : REMARQUE : Tous les outils recommandés sont disponi

Page 20 - © 2006 Katun Corporation

577. Insérer le bec verseur dans le trou de remplissage et ajouter letoner à la cartouche. S’assurer que tout le toner se trouve dansla cartouche avan

Comments to this Manuals

No comments