4
Setting the clock
Ajuste del reloj
In this example, the clock is set for the 12-hour (AM12:00) display.
En este ejemplo, el reloj está ajustado para la visualización de 12 horas (AM12:00).
1
2
3
4
5
Turn the jog dial to select “CLOCK” and
within 10 seconds, press the ENTER button.
Gire el mando de lanzadera para seleccionar
"CLOCK", y antes de transcurrir 10 segundos,
pulse el botón ENTER.
Turn the jog dial to select the 12-hour or
24-hour display and within 2 minutes, press
the ENTER button.
Gire el mando de lanzadera para seleccionar la
visualización de 12 horas o de 24 horas, y antes
de transcurrir 2 minutos, pulse el botón ENTER.
Turn the jog dial to adjust the minutes and
within 2 minutes, press the ENTER button.
Gire el mando de lanzadera para ajustar los
minutos, y antes de transcurrir 2 minutos, pulse
el botón ENTER.
Press the POWER button to turn the power
on.
Pulse el botón POWER para conectar la
alimentación.
Press the MENU button.
Pulse el botón MENU.
“AM 12:00” “AM 0:00” “0:00”
6
The control panel auto-
matically opens when the
power is turned on.
El panel de control se
abrirá automáticamente
cuando se conecte la
alimentación.
Turn the jog dial to adjust the hour and
within 2 minutes, press the ENTER button.
Cuando se seleccione la visualización de 12 horas,
"AM" cambiará automáticamente a "PM".
When the 12-hour display is selected, “AM” will
change automatically to “PM”.
Gire el mando de lanzadera para ajustar la hora,
y antes de transcurrir 2 minutos, pulse el botón
ENTER.
Replace the cover.
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Insert the batteries.
Inserte las pilas.
Remove the battery cover.
de las pilas.
Use 2 “AA” size batteries (UM/SUM-3, R6, HP-7 or similar).
Batteries are not included.
equivalentes).
Las pilas no están incluidas.
Comments to this Manuals