ER-A247/A247ASHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-11631-800-BE-SHARPFor additional information and product registration,
8Clavier Dispositionduclavier Listedestouchesdefonction{Touche d’alimentation en papier de ticket de caisseTouche de PLU/sous-rayonRTouche d’i
98InstallationdesbatteriesCette enregistreuse afche un message d’alerte de batterie faible “LOW BATTERY” quand les batteries sont presque épuisées
99Remplacementdurouleaudepapier CaractéristiquesdupapierS’assurer d’utiliser les rouleaux de papier spéciés par SHARP.L’utilisation de tout ro
1004. Introduire l’extrémité du papier le long des guides de positionnement du papier, comme indiqué sur le schéma.5. Tout en maintenant le papier e
101Nettoyagedel’imprimante(têted’impression/capteur/rouleau)Lorsque le texte imprimé devient sombre ou affaibli, de la poussière de papier peut êt
102TiroiretClédeverrouillagedutiroir EnlèvementdelacaisseLa caisse de l’enregistreuse est amovible. Après la fermeture de votre entreprise p
103Avantd’appelerleserviceSi l’un des problèmes suivants se produit, lire ci-dessous avant d’appeler le service de maintenance.Défaut Vérication•
104dSpécicationsModèle: ER-A247ER-A247ADimensions: 425 (L) x 395 (P) x 320 (H) mm (16,7 (L) x 15,6 (P) x 12,6 (H) pouces)Poids: 11 kg (24,3 Ib) env
InU.S.A.:WARRANTYDISCLAIMERPLEASE BE SURE TO ASK ABOUT THE WARRANTY THAT AN AUTHORIZED DEALER EXTENDS TO YOU. In order to assure you, the end-user,
InCanada:WARRANTYDISCLAIMERPLEASE BE SURE TO ASK ABOUT THE WARRANTY THAT AN AUTHORIZED DEALER EXTENDS TO YOU. In order to assure you, the end-user,
ER-A247/A247ASHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-11631-800-BE-SHARPFor additional information and product registration,
9Écrans Écranopérateur•Exempled’afchage1(modeREG)Zonedesinformationsdevente:Lorsque les informations sur une transaction remplissent pl
10L’écran peut être incliné en avant et en arrière pour obtenir le meilleur angle de visualisation du fonctionnement. NOTANe pas essayer de forcer l’é
112Sélectiond’unmoded’exploitationLors du démarrage de l’enregistreuse, en appuyant sur la touche m, la fenêtre de sélection de modes’afche à l’é
12SélectiondemodeProcédureAppuyer sur la touche m. L’écran du mode suivant s’afche.Utiliser l’une des options suivantes:• Placer le curseur sur l’o
133AvantlasaisiePréparationpourlessaisies RouleaudepapierpourlesticketsdecaisseSi le rouleau de papier pour les tickets de caisse n’est
14Fonctiond’échappementàuneerreurPour quitter une transaction à cause d’une erreur ou d’un événement imprévu, utiliser la fonction d’échappement à
15Fonctiond’aideLa fonction d’aide vous permet d’imprimer des messages de guidage pour procédures de programmation de base de l’enregistreuse. Menu
164SaisiesSaisiesd’article Saisiesd’unseularticleSaisiesderayonPour un classement de marchandises, l’enregistreuse fournit 99 rayons maximum.
17ExempleUtilisationdestouches Impression1200 &%3 d520A$ASaisiesPLU/sous-rayon(prixdebase)Pour un autre classement de marchandises, l’enregi
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’
18 SaisiesrépétéesCette fonction permet de saisir une vente de deux articles identiques ou plus.Il suft d’appuyer sur la touche de rayon, d, ou sur
19 SaisiesmultiplicativesUtiliser cette fonction lorsqu’il est nécessaire de saisir deux articles identiques ou plus.Cette fonction aide le vendeur
20 SaisiesdesubdivisionduprixUtiliser cette fonction lorsqu’un client désire acheter plus ou moins de la quantité de base d’un article en vrac.Pr
21 Vented’unseularticlepayécomptant(SICS)• Cette fonction est utile lors de la vente d’un seul article payé comptant; par exemple, un paquet de
22Finalisationdelatransaction PaiementscomptantouparchèqueAppuyer sur la touche Q pour afcher un sous-total taxes incluses, saisir le montant
23 VentepayéecomptantouparchèquenenécessitantaucunesaisiedepaiementSaisir les articles et appuyer sur la touche A s’il s’agit d’une vente
24Calculdestaxes TaxeautomatiqueLorsque l’enregistreuse est programmée avec un taux d’imposition (ou table d’imposition) et que le statut de TVA d
25 SuppressiondelataxeLa taxe automatique (taxe 1, taxe 2 ou toutes les taxes (taxe 1 à taxe 4)) peut être supprimée.ProcédureF Aa Pour annuler1 T
26Saisiesauxiliaires Calculdespourcentages(deprimeouderemise)• L’enregistreuse permet de calculer les pourcentages pour un sous-total ou pou
27 SaisiesderemiseL’enregistreuse permet de déduire une certaine somme inférieure à une limite supérieure programmée après la saisie d’un article
1INTRODUCTIONMerci d’avoir acheté la caisse enregistreuse électronique SHARP, modèle ER-A247/ER-A247A.Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’ut
28 Impressiondenumérosdecoded’opérationnonadditiveSaisir un numéro de code d’opération non additive tel qu’un numéro de code client ayant 16 c
29ExempleTauxdeconversionprédéni(0,8063):CONV1Utilisationdestouches Impression10000 A p p Conversion de monnaieMontantpayé enmonnaieétrangère
30 SaisiesPayéUtiliser cette fonction lors du paiement d’un montant à un fournisseur.Dans le FUNCTION MENU, sélectionner l’option PO pour procéder à
31VuedujournalélectroniqueLes données de transaction sont stockées dans la mémoire du journal électronique.Pour afcher les données du journal, app
325CorrectionCorrectiondeladernièresaisie(annulationdirecte)En cas de saisie incorrecte relative à un rayon, PLU/sous-rayon, pourcentage (¡,%2)
33Correctiondessaisiesdelasuivanteàladernièreoudessaisiesprécédentes(annulationindirecte)Si l’on trouve une saisie incorrecte avant la
34Annulationdusous-totalIl est possible d’annuler une transaction complète. Une fois l’annulation du sous-total effectuée, la transaction est inter
356Fonctiond’impressionspécialeImpressiondelacopied’unticketdecaisseSi le client demande un ticket de caisse après la nalisation d’une tran
367ModemanagerLe mode manager est utilisé lorsqu’il est nécessaire de prendre des décisions de gestion concernant les saisies de l’enregistreuse, pa
378Lecture(X)etremiseàzéro(Z)destotauxdesventes• Utiliser la fonction de lecture (X) lorsqu’il est nécessaire de lire les informations de v
2TABLEDESMATIERESINTRODUCTION ...
38Typederapport DescriptionModesopérationnelsDonnéesàsaisirOPX/Z X1/Z1 X2/Z2GENERAL Rapport général X1, Z1 X2, Z2GENERAL+EJRapport général et jo
39Totauxdesventesquotidiennes Rapportgénéral•Exemplederapport *3Total de détaxe de GSTTotal PSTTotal GST*1: Lorsqu'on crée un rapport X
40 RapportPLUparintervalledésigné•ExemplederapportTitre du mode*Titre du rapportQuantité et total des ventesPlageSomme dela plage PLUCode PLUN
41Exemplederapportpériodique InformationsgénéralesLes rapports périodiques de lecture ou de remise à zéro sont au même format que celui du rappor
429AvantlaprogrammationEn mode PROGRAM, la disposition du clavier est dénie comme l’une des dispositions de programmation montrées ci-dessous.Disp
43ProgrammationdescaractèresalphanumériquesCette section décrit la programmation des caractères alphanumériques pour différents textes. Méthodede
44 SaisiedescodesdescaractèresLes chiffres, lettres et symboles sont programmables en saisissant la touche : et les codes des caractères. Utilise
45aProgrammationCe chapitre décrit la programmation de plusieurs articles.Avant de commencer la programmation, appuyer sur la touche m et sélectionne
46 ExempledeprogrammationL’exemple suivant montre comment programmer 2,00 comme prix unitaire, “ABCDE” comme description et “non-taxable 1” comme r
475. Sur la première page de la fenêtre “01”, programmer le prix unitaire et la description comme suit:NOTAIl y a trois modes de saisie pour la progr
3Impression de numéros de code d’opération non additive ...28Méthode de paiement ...
48ProgrammationDEPT/PLUUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe de programmation de rayon/PLU:Procédure1
49 DepartmentL’enregistreuse peut être équipée de 99 rayons maximum.Utiliser la procédure suivante pour programmer le rayon.NOTAPour supprimer un art
50 PLUNOTAPour supprimer un article de PLU de la fenêtre “PLU”, sélectionner l’article et appuyer sur la touche D. Une fenêtre de conrmation s’afch
51ProgrammationfonctionnelleUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe de programmation fonctionnelle:Proc
52 Remise(-)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:L’écran continue son afchage.•AMOUNT(Utiliserlasaisienumérique)Montant d
53 Pourcentage(0,%2)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:L’écran continue son afchage.•RATE(Utiliserlasaisienumérique)Ta
54 RA(Reçuenacompte)Il est possible de programmer un montant limite supérieur et une description pour une touche Reçu en acompte.ProcédureProgramm
55Programmationdestouchesd’encaissementLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe d’encaissement :Proc
56 Touchedechèque(Chèque)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•TEXT(Utiliserlasaisiedecaractères)Description de la touc
57 Conversiondemonnaie(CONV1,CONV2)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:L’écran continue son afchage.•PRESETRATE(Utilise
4Conversion de monnaie (CONV1, CONV2) ...57Programmation du texte de f
58ProgrammationdutextedefonctionIl est possible de programmer un maximum de 12 caractères pour chaque fonction à l’aide du tableau suivant:Procédu
59ProgrammationdupersonnelLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe du personnel: Procédure1. Dans la
60 ManagerIl est possible de programmer un code secret pour le manager. ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•PASSCODE(Utilis
61ProgrammationduterminalLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe du terminal:Procédure1. Dans les f
62SélectiondefonctionsoptionnellesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe des options:Procédure1. Da
63 SystèmedebaseL’enregistreuse permet de sélectionner plusieurs éléments du système de base.ProcédureProgrammer chaque article de la manière suiva
64 FonctioninterditeL’enregistreuse permet d’activer ou de désactiver plusieurs fonctions.ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:
65 AutoritédefonctionL’enregistreuse permet de choisir de rendre publique l’autorité de la fonction ou de la limiter.ProcédureProgrammer chaque art
66 SélectiondefonctionL’enregistreuse permet de sélectionner plusieurs sélections de fonctions.ProcédureProgrammer chaque article de la manière sui
67 Sélectiond’impressionPlusieurs fonctions d’impression peuvent être programmées.ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante :L’écran
5En cas d’erreur de l’imprimante ...97Préc
68•FOOTER(Utiliserlasaisiedesélection)ALL: Imprimer le pied de ticket dans un mode quelconque.BY MEDIA: Imprimer le pied de ticket par mode.•
69ProgrammationdesrapportsLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe des rapports:Procédure1. Dans la
70 ZéropasseIl est possible de programmer s’il faut passer ou non “0” dans chaque rapport.ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:
71 Sélectiond’impressionIl est possible de programmer s’il faut imprimer ou non l’article sur le rapport.ProcédureProgrammer chaque article de la ma
72 CompteurZProcédureGENERALZ1: 4 chiffres maximum (0000 à 9999)GENERALZ2: 4 chiffres maximum (0000 à 9999) RapportgénéralZ1Procédure•SD:SAVE
73ProgrammationdesmessagesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner une option incluse dans le groupe des messages:Procédure1. Dans la fenêt
74ProgrammationdecongurationdespériphériquesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner une programmation de conguration des périphériques:
75 ÉcranProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•POWERSAVE(Utiliserlasaisienumérique)Heure de veille (2 chiffres: 0,1 à 99 mi
76 PortRSProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•USE(Utiliserlasaisiedesélection)EFT: EFTONLINE: En ligneNOTALe type sca
77 SRM(SalesRecordingModule)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•PRINTER(Utiliserlasaisiedesélection)T88(3)+LOGOT88(3)
61PiècesetleursfonctionsVueexterne VueavantEmplacement pour carte SD(Se reporter à la section “Mode SD CARD”.)Capot de l’imprimanteÉcran opérat
78ProgrammationdetaxesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe des taxes:NOTAL’enregistreuse est adapté
79 RégimescalProcédure•Taxsystem(Utiliserlasaisiedesélection)Sélection du régime scalAUTO TAXCANADA TAX 01CANADA TAX 02CANADA TAX 03CANADA
80 Taxe1à4ProcédureSélection de la méthode d’imposition(Vers la taxe de table ou taxe % suivante)TABLE TAX: La table d’imposition programmée est
81<Exempledetabled’imposition>Table d’imposition: 6%Pour programmer une table d’imposition, créer une table comme celle de droite ci-dessous.
82Exemplededonnéesdetabled’impositionci-dessus(8%) TAXRATE: 8,0000 (saisir 8) CYCLE: 1,00 (saisir 100) INITIALTAX: 0,01 (saisir 1)
83ProgrammationdetouchesdeséquençageautomatiqueSi l’on programme les opérations par touches fréquemment effectuées à l’aide de la touche a, il es
84LecturedesprogrammesenregistrésIl est possible de lire les programmes enregistrés en mode PROGRAM. SéquencedelecturedesprogrammesPour lire l
85 Exemplesd’impressions•RayonsMode opératoireType de rapportCode de rayonDescriptionStatut TVALimite HALOPrix unitaireProgrammation des fonctions
86•FonctionsType de rapportSigne (plus/moins)Limite HALOTexteType I=Item (Article) S=Sous-totalTaux•EncaissementType de rapportHALOTexteTauxTabdon
87•TextedefonctionType de rapportFonctionTexteNOTALe texte “GST EXMPT”, “PST TTL” et “GST TTL” apparaît uniquement lorsque le régime canadien est
7ImprimanteIl s’agit d’une imprimante thermique et aucun type de ruban encreur ou de cartouche n’est par conséquent nécessaire. La durée de vie moyen
88•Coded’accèsdumodeType de rapportModeCode Pass•VendeurenapprentissageTexte du titreen mode enapprentissageType de rapportCode devendeur ena
89•ParamètrederapportType de rapportRéglageArticle•MessageType de rapportTexte de logo sur ticket
90•CongurationpériphériqueType de rapportRéglageArticle(Le type scal du Québec est comme suit.)Type de rapportRéglageArticle
91•TaxeType de rapportCode taxeSystème de taxeTaux d’impositionPlus petitmontantimposableTabled’imposition•ToucheAUTOType de rapportOpérationpar to
92FonctiondetestEFTLa fonction de test EFT apparaît uniquement lorsque le port RS est programmé à “EFT” dans la “Programmation de conguration des
93ModeSDCARDIl est possible d’échanger des données à l’aide d’une carte mémoire SD entre l’enregistreuse et un ordinateur lors du traitement des don
94 SélectiondunomdedossierProcédure(1) Sélectionner “3 FOLDER CONTROL” en mode SD CARD et appuyer sur la touche A. La fenêtre FOLDER CONTROL s’af
95 ChargementdesdonnéesLes données de programmation peuvent être chargées à partir de la carte SD.Procédure(1) Sélectionner “2 LOADING” en mode SD
96bJournalélectronique JournalélectroniqueCette fonction est conçue pour enregistrer les données du journal sur le chier du journal électronique
97cMaintenanceparl’opérateurEncasdecoupuredecourantLors d’une panne électrique, l’enregistreuse conserve le contenu de sa mémoire et toutes le
Comments to this Manuals