Sharp KC-860E Specifications

Browse online or download Specifications for Air purifiers Sharp KC-860E. Sharp KC-860E air purifier User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
РУССКИЙ
NEDERLANDS
DEUTSCH
ENGLISH
AIR PURIFIER
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
KC-840E
KC-850E
KC-860E
KC-840E
KC-850E
KC-860E
LUCHTREINIGER
met luchtbevochtiger
GEBRUIKSAANWIJZING
LUFTREINIGER
mit Befeuchtungsfunktion
BEDIENUNGSANLEITUNG
Printed in China
TINS-A279KKRZ 08H-
OSAKA, JAPAN
SHARP CORPORATION
Puri cateur d’air avec
fonction d’humidi cation
MANUEL D’UTILISATION
Воздухоочиститель с
функцией увлажнения
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
FRANÇAIS
*Plasmacluster is a trademark
of Sharp Corporation.
KC-840E_rus-2.indd 1KC-840E_rus-2.indd 1 2009/06/18 14:43:592009/06/18 14:43:59
Printed in China
TINS-A279KKRZ 09F-
2
Printed in China
TINS-A347KKRZ 09F-
1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - SHARP CORPORATION

РУССКИЙNEDERLANDSDEUTSCHENGLISHAIR PURIFIERwith Humidifying FunctionOPERATION MANUALKC-840EKC-850EKC-860EKC-840EKC-850EKC-860ELUCHTREINIGERmet luchtbe

Page 2

E-8CLEAN AIR & HUMIDIFY MODEOPERATIONUse the Clean Air & Humidify Mode to quickly clean the air, reduce odours and to humidify.About Automatic

Page 3 - CONTENTS

R-14CARE AND MAINTENANCEУХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕИнтервалы обслуживания будут зависеть от твёрдости примесей в используемой Вами воде; чем жёстче вода

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISR-15Сроки службы фильтров зависят от условий в помещении, времени работы и места рас-положения устройства. Если

Page 5 - FILTER GUIDELINES

R-16УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрежде чем обратиться в сервисный центр, пожалуйста, прочтите информацию по устранению неисправностей, так как п

Page 6 - PART NAMES

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISR-17Сообщения об ошибках KC-850E•KC-860E Если ошибка возникает снова, свяжитесь с сервисным центром Sharp.ЦИФРО

Page 7 - FRONT MONITOR

R-18ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМодель KC-860E KC-850E KC-840EПотребляемое питание 220~240 В 50/60 ГцРегулировка скорости вентилятора МАКС СРЕД НИЗК МАК

Page 8 - FILTER INSTALLATION

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISR-19A. Информация по утилизации для пользователей (в домашнемхозяйстве)1. В Европейском СоюзеВнимание! Запрещае

Page 9 - REFILLING THE WATER TANK

R-20ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИМодельВоздухоочиститель с функцией увлажненияKC-860EKC-850E-W, KC-850E-RKC-840E-W, KC-840E-BME10Модель:KC-840E-

Page 10 - OPERATION

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISKC-840E_rus-3.indd Sec1:21KC-840E_rus-3.indd Sec1:21 2009/06/19 9:42:362009/06/19 9:42:36

Page 11 - CLEAN ION SHOWER MODE

(»dõæªdG ΩGóîà°SÉdG) RÉ¡édG øe ᪫∏°ùdG ¢ü∏îàdG á≤jôW ∫ƒM äÉeƒ∏©e.CG»HhQhC’G OÉ–’G ∫hO ‘ .1!…OÉ©dG äÉjÉØædG Öμe ‘ ¬«eQ ΩóY AÉLôdG ,RÉ¡÷G Gòg øe ¢ü∏îàd

Page 12

3965651396565073024019392402139500845.5(4.9)171208.8(8.2)253003064147288404760016811.63516813.535400603.8(3.3)15846.8(6.3)22230210264518621424501329.5

Page 13 - CARE AND MAINTENANCE

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISE-9Use the Clean Air Mode when additional humidity is not required.CLEAN AIR MODECLEAN ION SHOWER Mode with hum

Page 14

Î∏ØdG ∫GóÑà°SG äɪ«∏©J.ÜQÉ°T áeóN õcôà π°üJG ,iôNCG Iôe CÉ£ÿG ô¡X GPEGKC-850•KC-860EKC-840»ªbôdG ô°TDƒŸGIAÉ°VE’G ô°TDƒe Ö«WôJ h ∞«¶æJ ô°TDƒe Aƒ°V ¢†«e

Page 15 - HUMIDIFYING TRAY

.¬°ùØf RÉ¡÷G ‘ kÓ£Y ¿ƒμJ ’ ób áKOÉ◊G á∏μ°ûŸG ¿CG å«M ,√ÉfOCG áëFÓdG á©LGôe AÉLôdG ,áfÉ«°üdG áeóîH ∫É°üJ’G πÑb¢VGôYC’G(kÓ£Y ¢ù«d) í«ë°üàdG.¿’hõj ’ ¿ÉN

Page 16 - HUMIDIFYING FILTER

Î∏ØdG ∫GóÑà°SG äɪ«∏©J hCG QÉѨdG OƒLh ôªà°SG GPEG .RÉ¡÷G ™bƒe h ΩGóîà°S’G h áaô¨dG ƒ÷ kÉ©ÑJ Î∏Ø∏d »°VGÎa’G ôª©dG Ò¨àj .äGÎ∏ØdG ∫óÑà°SG ,á¡jôμdG íFGhô

Page 17 - FILTER REPLACEMENT GUIDELINES

Ö«WÎdG Î∏a1234657ájÉæ©dG IQhO.Î∏ØdG ô°TDƒe A»°†j ÚM hCGk Éjô¡°T IóMGh Iôe âfÉc ɪ∏c ,É¡eóîà°ùJ »àdG AÉŸG ‘ ÖFGƒ°ûdG áHÓ°U ≈∏Y áfÉ«°üdG ájQhO óªà©à°S .

Page 18 - TROUBLESHOOTING

12 Ö«WÎdG á«æ«°U1234ájÉæ©dG IQhOóMGh ô¡°T óæY AÉŸG Öμ°S ÖæŒ .√É«ŸG áHÓ°U ≈∏Y ájÉæ©dG IQhO QGôμJ óªà©j .á«æ«°üdG ∞«¶æJ hCG ´õf.Ö«WÎdG á«æ«°U h AÉŸG ¿G

Page 19 - ERROR DISPLAY

AÉŸG ¿GõN(¿ƒë°üdG ádÉ°ùZ ‘ ¿GõÿG π°ùZ øμÁ ’) :á¶MÓeájÉæ©dG IQhOÖ«WÎdG óæY Ωƒj πc ºK ¬bÓZEG h ¿GõÿG πNGO AÉŸG øe á∏«∏b ᫪c ∑ÎH ôJÉØdG AÉŸÉH ¿GõÿG πNGO

Page 20 - SPECIFICATIONS

.äGÎ∏ØdG h äÉ°ùéŸG ∂dP ‘ Éà kÉjQhO ¬Ø«¶æJ AÉLôdG ,RÉ¡÷G Gò¡d ‹ÉãŸG AGOC’G ≈∏Y ®ÉØë∏d kGóHCG ¢ùÑ≤ŸG ∂°ù“ ’ h ,AÉHô¡μdG Qó°üe øe ¢ùÑ≤ŸG ´õæH »FÉHô¡μdG

Page 21

AÉŸG ójhõJ ô°TDƒe Aƒ°V123 ìƒ∏dG Aƒ°V ¿ƒμj ÚM ¬eóîà°SG .¥Gô°TE’G ó°S ó°T »eÉeC’G áLQO QÉ«àN’ QÉ°ù«dG ≈∏Y »ë«°VƒàdG º°SôdG ¤EG ™LQEG.»eÉeC’G ìƒ∏d áHƒ∏£Ÿ

Page 22

12 AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰1 .AGƒ¡dG ¤EG áHƒWôdG øe ójõŸG AÉØ°VEG Ωõ∏j ’ ÚM AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ Ωóîà°SG .á°TÉ°ûdG ≈∏Y AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ QR §¨°VEG RÉ¡édG 𪩫°S ,∫ɪ©

Page 23 - LEISTUNGSMERKMALE

AGƒ¡dG Ö«WôJ h ∞«¶æJ §‰ 65%60%55%~1818~24 ~24á«°ù«FôdG ¢Vô©dG á°TÉ°T / ΰù∏cÉeRÓH ±É≤jEG/𫨰ûJ QR(ô°†NCG) ô°TDƒŸG Aƒ°V±É≤jE’G QR𫨰ûàdG QR §ªædG QÉ«

Page 24 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

E-10OPERATIONWATER SUPPLY INDICATOR LIGHTWhen the Water Tank is empty, the Water Supply Indicator Light will  ash to indicate that the Water Tank sho

Page 25 - RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION

AÉŸG ¿GõN áÄÑ©J ¿hO AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ ‘ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG øμÁ óæY AÉŸÉH ¿GõÿG Aπe »¨Ñæj .AÉŸÉH ¿GõÿG Aπe §‰ h äÉfƒjC’G ≥aO §‰ ‘ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG .AGƒ¡dG Ö«Wô

Page 26 - KOMPONENTEN

…CG AGôLEG hCG Ö«côJ πÑb AÉHô¡μdG øe RÉ¡÷G ¢ùÑ≤e ´õfEG.äGÎ∏ØdG ≈∏Y äÓjó©J øe äGÎ∏ØdG ádGREG øe ócCÉJ .RÉ¡÷G πNGO â©°Vh h á«μ«à°SÓH ¢SÉ«cCG ‘ É¡¶ØM ”

Page 27 - Staube im Raum

á«eÉeC’G á°TÉ°ûdG QÉѨdG ô°TDƒe á°TÉ°T QÉѨdG ô°TDƒe á°TÉ°T(¥QRCG) ΰù∏cÉeRÓH äÉfƒjCG ô°TDƒe Aƒ°Vá¡jôμdG íFGhôdG ô°TDƒe á°TÉ°T(ô°†NCG) áHƒWôdG ô°TDƒe

Page 28 - INBETRIEBNAHME

KC-840EKC-850EKC-860Eá«°ù«FôdG IóMƒdGá«°ù«FôdG IóMƒdGá«eÉeC’G á°TÉ°ûdGá«°ù«FôdG ¢Vô©dG á°TÉ°TAGƒ¡dG êôflá«eÉeC’G á¡÷G – »ë«°VƒJ §£flá«Ø∏ÿG á¡÷GAGƒ¡dG êô

Page 29 - AUFFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS

𫨰ûàdÉH á°UÉN äÉWÉ«àMG.AGƒ¡dG êôfl hCG/h πNóe ó°ùH º≤J ’ •QÉîÑ∏d ¢Vô©àJ ¿CG øμÁ å«M hCG ,äÉfÉî°ùdG hCG ¿GôaC’G πãe ,IQGô◊G QOÉ°üe ¥ƒa hCG øe Üô≤dÉH

Page 30 - ANZEIGEN AM HAUPTGERÄT

:‹ÉàdG øª°†àJ »àdG h á«°SÉ°SC’G áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG ´ÉÑJG Ú©àj ,á«FÉHô¡μdG Iõ¡LC’G ΩGóîà°SG óæY:äÉHÉ°UEG ´ƒbh hCG ≥jôM ܃°ûf hCG á«FÉHô¡c áeó°üH áHÉ°UE’

Page 32 - Plasmacluster-Ein-/Aus

äGRɨdG ádGREÉd ºª°üe ô«Z ¬æμd h ,¬d áÑMÉ°üªdG á¡jôμdG íFGhôdG h AGƒ¡dÉH ≥dÉ©dG QÉѨdG ádGREÉd AGƒ¡dG »≤æe º«ª°üJ ºJ • å©ÑæJ …òdG Qó°üªdG óLGƒ

Page 33 - PFLEGE UND WARTUNG

KC-840EKC-850EKC-860E KC-840EKC-850EKC-860EAP operation manual-new.indd 1AP operation manual-new.indd 1 10/5/08 12:47:14 PM10/5/08 12:47:14 P

Page 34

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISE-11CARE AND MAINTENANCEUNITFILTER INDICATOR LIGHTThe Filter Indicator Light will illuminate as a reminder to p

Page 35 - LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE

E-12CARE AND MAINTENANCEWATER TANKHAND WASH ONLY!DO NOT DRY IN CLOTHES DRYER!Rinse the inside of the tank by leaving a small amount of luke-warm wate

Page 36

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISE-13Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness of the water. Avoid spilling water when removing

Page 37 - Austausch der Filter

E-14CARE AND MAINTENANCECARE AND MAINTENANCEFrequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impurities of the water that you use; th

Page 38 - STÖRUNGSBESEITIGUNG

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISE-15Humidifying lter(Gray)Filter Frame (Gray)(white)Filter Frame (white)FILTER REPLACEMENT GUIDELINESFilter li

Page 39 - FEHLERMELDUNG

E-16TROUBLESHOOTINGBefore calling for service, please review the Troubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunction.SYMPTOM

Page 40 - TECHNISCHE DATEN

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISE-17ERROR DISPLAYKC-850E•KC-860E If error occurs again, contact the Sharp Service Centre.DIGITAL INDICATIONLAMP

Page 41

NOTEHEPA FilterWashable Deodorizing FilterPre-FilterThe air purier draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre-Fil-ter, a Was

Page 42

E-18SPECIFICATIONSModel KC-860E KC-850E KC-840EPower supply 220 ~ 240 V 50/60 HzFan Speed Adjustment MAX MED LOW MAX MED LOW MAX MED LOWCLEAN AIRFan

Page 43

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISE-19A. Information on Disposal for Users (private households)1. In the European UnionAttention: If you want to

Page 44

HINWEISBitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihres neuen Luftreinigers sorgfältig durch.HEPA-FilterAuswaschbare

Page 45

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISD-1DEUTSCHWi r dan k e n Ih n e n he r z l i c h f ü r de n Ka u f ei n e s Luftreinigers von SHA

Page 46 - AVERTISSEMENT

D-2WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBei der Verwendung elektrischer Geräte müssen eine Reihe grundlegender Sicherheitshinweise einschließlich der folgenden

Page 47 - GUIDE D’INSTALLATION

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISD-3RICHTLINIEN ZUM UMGANG MIT FILTERN• Befolgen Sie für eine ordnungsgemäße Pege und Wartung der Filter

Page 48 - DÉSIGNATION DES PIÈCES

BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEND-4EXPLOSIONSZEICHUNG - VORDERSEITERÜCKSEITEGriff (2, links und rechts)SensorenTankgriffWasserbehälter(zur Luftb

Page 49 - Odeur dans la pièce

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISD-5Wasserversorgungs-Leuchtanzeige (rot)Diese Anzeige leuchtet, wenn der Was-serbehälter aufgefüllt werden

Page 50 - PRÉPARATIFS AVANT L’EMPLOI

D-643Tragen Sie das Datum der Inbetriebnahme auf dem Datumsaufkleber ein.Verwenden Sie das Datum der Inbetriebnahme als Richt-linie für den künf

Page 51

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISAUFFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERSIm Luftreinigungsmodus kann das Gerät betrieben werden, ohne dass zuerst der

Page 52 - FONCTIONNEMENT

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISE-1(Common illustration has used “KC-850E”.)ENGLISHThank you for purchasing this SHARP Air Purifier. Please re

Page 53 - MODE D’ÉPURATION DE L’AIR

D-8LUFTREINIGUNGS- UND LUFTBEFEUCHTUNGSMODUSBETRIEBVerwenden Sie den Luftreinigungs- und Luftbefeuchtungsmodus, um die Raumluft schnell und effektiv z

Page 54

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISDrücken Sie die LUFTREINIGUNGSMODUS-Taste auf der Anzeige. D-9Verwenden Sie den Luftreinigungsmodus, wenn

Page 55 - SOIN ET ENTRETIEN

D-10BETRIEBBlinkendWASSERVORRATS-ANZEIGELEUCHTESobald der Wasserbehälter leer ist, blinkt die Wasservorrats-Anzeige-leuchte, um darauf hinzuweisen, da

Page 56

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISD-11PFLEGE UND WARTUNGGERÄTFILTER-ANZEIGELEUCHTERÜCKWAND UND SENSORENSensorRückwandSensorlterBitte reinig

Page 57 - BAC D’HUMIDIFICATION

D-12PFLEGE UND WARTUNGWASSERBEHÄLTERSpülen Sie das Innere des Tanks aus, indem Sie eine kleine Menge lauwarmen Wassers in den Wasserbehälter füllen, d

Page 58

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISD-13Die Häufigkeit der erforderlichen Wartung variiert je nach Wasserhärte. Vermeiden Sie Wasserspr

Page 59 - Remplacement des ltres

D-14PFLEGE UND WARTUNGLuftbefeuchtungslterDie Häugkeit der erforderlichen Wartung variiert je nach Wasserhärte oder Reinheit des von Ihnen verwendet

Page 60 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISD-15Die Lebensdauer der Filter variiert je nach Betriebsumgebung des Geräts, Verwendungshäu-gkeit sowie A

Page 61 - AFFICHAGE D’ERREUR

D-16STÖRUNGSBESEITIGUNGSehen Sie sich bei Problemen mit dem Gerät bitte zuerst die unten aufgeführte Tabelle zur Störungs-beseitigung an, bevor Sie

Page 62 - CARACTÉRISTIQUES

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISD-17FEHLERMELDUNGKC-850E•KC-860E Falls der Fehler erneut auftritt, konsultieren Sie bitte eine Sharp Servi

Page 63

E-2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:WARNING – To re

Page 64

TECHNISCHE DATENStandby-BetriebDamit die elektrischen Schaltkreise bei an die Stromversorgung angeschlossenem, aber ausgeschaltetem Gerät weiter-hin b

Page 65

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISD-19A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten1. In der Europäischen UnionAchtung: Werf

Page 66 - OPMERKING

D-20KC-C100E_Ger_11.08.indd 22 07.11.13 10:59:12 AMSERVICE PROCEDURE / SERVICE VORGEHENSWEISESERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANYDear SHA

Page 67

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISKC-850E_Ger_08.09.indd 23 08.9.19 11:57:53 AM

Page 68 - WAARSCHUWING

NOTEVeuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puricateur d’airFiltre HEPAFiltre désodorisant lavablePré-ltreLe purica

Page 69 - RICHTLIJNEN VOOR INSTALLATIE

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISF-1FRANÇAISMerci de vous être porté acquéreur d’un puricateur d’air SHARP. Veuillez lire attenti-ve

Page 70 - BENAMING VAN DE ONDERDELEN

F-2INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamm

Page 71 - STOFDEELTJES IN DE KAMER

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISF-3GUIDE D’UTILISATION DES FILTRES• Suivez les instructions de ce manuel pour bien assurer le soin et l’e

Page 72 - VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK

DÉSIGNATION DES PIÈCESF-4SCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANTDOS DE L’APPAREILPoignée (2 emplacements, gauche et droit)CapteursPoignée du réservoirRéservoir d’e

Page 73 - VULLEN VAN HET WATERRESERVOIR

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISF-5Voyant indicateur de l’alimenta-tion en eau (rouge)Ce voyant s’allume quand le réservoir d’eau a besoin

Page 74 - BEDIENING

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISE-3CAUTIONS CONCERNING OPERATION• Do not block the intake and/or air outlet.• Do not use the unit near or on

Page 75 - HET PROGRAMMA LUCHTREINIGEN

F-643Inscrivez la date de début d’utilisation sur l’étiquette de date.Utilisez la date de début d’utilisation pour savoir quand les filtres doivent

Page 76

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISREMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAUOn peut utiliser l’appareil en mode d’épuration de l’air sans remplir le rés

Page 77 - ZORG EN ONDERHOUD

F-8MODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATIONFONCTIONNEMENTUtilisez le mode d’épuration de l’air et d’humidication pour rapidement épurer

Page 78

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISAppuyez sur la touche de mode d’épuration de l’air sur l’afchage. F-9Utilisez le mode d’épuration de l’ai

Page 79 - LUCHTBEVOCHTIGINGSBAK

F-10FONCTIONNEMENTVOYANT D’ALIMENTATION EN EAULorsque le réservoir d’eau est vide, le voyant d’alimentation en eau clignote pour indiquer que le réser

Page 80

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISF-11SOIN ET ENTRETIENAPPAREILLe voyant de ltre s’allume pour rappeler qu’il est temps d’effectuer l'

Page 81 - Vervangen van de lters

F-12LAVAGE À LA MAIN UNI-QUEMENT !PAS DE SÉCHAGE EN MA-CHINE !SOIN ET ENTRETIENATTENTIONLorsque vous remarquez une odeur désa-gréable en prove

Page 82 - PROBLEMEN OPLOSSEN

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISF-13La fréquence de l'entretien dépend de la dureté de l'eau. Evi-tez de renverser l'eau lo

Page 83 - FOUTAANDUIDINGEN

F-14SOIN ET ENTRETIENFILTRE D’HUMIDIFICATIONLa fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté ou des impuretés de l’eau que vous utilisez ; plus l

Page 84 - TECHNISCHE GEGEVENS

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISF-15La durée de vie des ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’ap-par

Page 85

E-4Front MonitorPART NAMESILLUSTRATIVE DIAGRAM – FRONTAir OutletMain UnitBACKHandle (2 locations left and right)Sensors• Dust Sensor• Temperature / Hu

Page 86 - ПРИМЕЧАНИЕ

F-16RÉSOLUTION DES PROBLÈMESAvant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut

Page 87 - СОДЕРЖАНИЕ

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISF-17AFFICHAGE D’ERREURKC-850E•KC-860E Si l'erreur de reproduit, contactez le centre de service Sharp.

Page 88 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

CARACTÉRISTIQUESConsommation en veillePour être capable de faire fonctionner les circuits électriques lorsque le câble d’alimentation est raccordé au

Page 89 - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISF-19A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés(ménages)1. Au sein de

Page 90 - НАЗВАНИЯ УЗЛОВ

MemoKC-850E_Fre_08.9.indd 22 08.9.19 0:06:22 PM

Page 91 - ПЕРЕДНИЙ ИНДИКАТОР

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISKC-850E_Fre_08.9.indd 23 08.9.19 0:06:22 PM

Page 92 - УСТАНОВКА ФИЛЬТРОВ

OPMERKINGLees het onderstaande aandachtig door voordat u uw nieuwe luchtreiniger in gebruik neemtHEPA-lterAfwasbaar geurlterVoorlterDe luchtreinige

Page 93 - ЗАПОЛНЕНИЕ ЁМКОСТИ ВОДОЙ

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISUnieke combinatie van 3 luchtbehande-lingstechnologieën Drievoudig filtratiesysteem + Luchtzui-vende Plasm

Page 94 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

N-2BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENBij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd enkele fundamentele veiligheidsvoor-schriften in acht

Page 95 - РЕЖИМ ИОННОГО ДОЖДЯ

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISN-3RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK VAN DE FILTERS• Volg de in deze gebruiksaanwijzing vermelde instructies voor

Page 96

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISE-5Water Supply Indicator Light (red)This light will illuminate when the water tank needs to be re lled.Sensor

Page 97 - УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

BENAMING VAN DE ONDERDELENN-4OVERZICHT - VOORZIJDEACHTERZIJDEHandgrepen (aan weerszijden)SensorenHandgreep van het waterreservoirWaterreservoir(voor l

Page 98

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISN-5Water bijvul-indicator (rood)Deze indicator licht op om aan te geven dat het waterreservoir moeten word

Page 99 - ЛОТОК ДЛЯ ВОДЫ

N-643Noteer de datum van de ingebruikname van het lter op het datumetiket.Gebruik deze datum om u te helpen herinneren aan de datum waarop de filter

Page 100 - УВЛАЖНЯЮЩИЙ ФИЛЬТР

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISVULLEN VAN HET WATERRESERVOIRMet het programma LUCHTREINGEN kan de lucht-reiniger worden gebruikt zonder d

Page 101 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАМЕНЕ ФИЛЬТРОВ

N-8HET PROGRAMMA LUCHTREINIGEN & LUCHTBEVOCHTIGENBEDIENINGGebruik het programma Luchtreinigen & Luchtbevochtigen om de lucht te reinigen, te b

Page 102 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISDruk op de programmaknop LUCHTREINIGEN op de display. N-9Gebruik het programma Luchtreinigen wanneer de lu

Page 103 - Сообщения об ошибках

N-10BEDIENINGWATER BIJVUL-INDICATORWanneer het waterreservoir leeg is, begint de water bijvul-indicator te knipperen om aan te geven dat het waterrese

Page 104 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISN-11ZORG EN ONDERHOUDFILTERINDICATOR De lterindicator licht op om u eraan te herinneren dat het achterpan

Page 105 - FRANÇAIS

OnderhoudscyclusDagelijks als de lucht wordt bevochtigdN-12ZORG EN ONDERHOUDWATERRESERVOIRMaak de binnenkant van het waterreservoir schoon door er een

Page 106 - Осака 545–8522, Япония

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISN-13De onderhoudscyclus is mede afhankelijk van de hardheid van het water. Probeer bij het verwi

Page 107

E-6Date LabelUnplug the unit before installing or adjusting the lters.PREPARATION FOR USE1 Remove the Back Panel.Gently push down on the tabs, the

Page 108

Mogelijk ziet u een roodbruine of witte neer-slag op het oppervlak van het luchtbevoch-tigingslter. Deze onzuiverheden (calcium, e.d.) zijn afkomstig

Page 109 - ~24050/60

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISN-15De levensduur van de lters is afhankelijk van de omstandigheden, het gebruik en de locatie van de luc

Page 110 - Î∏ØdG ∫GóÑà°SG äɪ«∏©J

N-16PROBLEMEN OPLOSSENLees de onderstaande tabel voordat u contact opneemt met een reparateur. Een probleem duidt niet altijd op een defect.PROBLEEMOP

Page 111

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISN-17FOUTAANDUIDINGENKC-850E•KC-860E Neem contact op met het Sharp servicecenter wanneer dezelfde fout nogm

Page 112

TECHNISCHE GEGEVENSStand-by stroomverbruikVoor het voeden van de elektrische circuits terwijl de stekker in het stopcontact zit, verbruikt deze lucht-

Page 113 - Ö«WÎdG Î∏a

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙPOLSKFRANÇAISN-19A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particulierehuishoudens)1. In de Europese UnieLe

Page 114 - Ö«WÎdG á«æ«°U

ПРИМЕЧАНИЕФильтр HEPAМоющийся дезодорирующий фильтрФильтр предварительной очисткиОчиститель воздуха производит забор комнатного воздуха через отверсти

Page 115 - AÉŸG ¿GõN

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISR-1РУССКИЙБлагодарим Вас за приобретение очистителя воздуха SHARP. Пожалуйста, внимательно прочтите данное ру

Page 116 - Î∏ØdG ô°TDƒe Aƒ°V

R-2ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПри эксплуатации электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосто- рожности, которые вкл

Page 117 - ¢ùéŸG ∞°ûc áLQO §Ñ°V

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISR-3МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ• Не блокируйте отверстия забора/выхода воздуха.• Не эксплуатируйте

Page 118 - äÉfƒjC’G ≥aO §‰

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISE-7 REFILLING THE WATER TANKCAUTIONTank HandleWater TankTank CapWater TankHumidifying Traytighten• Do not expos

Page 119 - AGƒ¡dG Ö«WôJ h ∞«¶æJ §‰

R-4Передний индикаторНАЗВАНИЯ УЗЛОВНАГЛЯДНАЯ ДИАГРАММА - ВИД СПЕРЕДИОтверстие выхода воздухаОсновной блокВИД СЗАДИРучки (2 положения, справа и слева)Д

Page 120 - AÉŸG ¿GõN áÄÑ©J

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISR-5Индикатор уровня воды (красный)Индикатор загорится, если необходимо заполнить ёмкость водой.Показание датчик

Page 121 - Î∏ØdG Ö«côJ

R-6Наклейка с датами начала эксплуатации фильтровВыньте вилку устройства из розетки перед установкой или регулировкой фильтров.ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗО

Page 122 - 30% øe πbCG

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISR-7 ЗАПОЛНЕНИЕ ЁМКОСТИ ВОДОЙОСТОРОЖНОРучка ёмкостиЁмкостьКрышка ёмкостиЁмкостьЛоток для водызатянуть• Не подвер

Page 123 - (KC-860E•KC-850E)

R-8РЕЖИМ ОЧИСТКИ ВОЗДУХА И УВЛАЖНЕНИЯЭКСПЛУАТАЦИЯИспользуйте режим очистки воздуха и увлажнения для быстрой очистки воздуха, уменьшения запах

Page 124 - Ö«côàdG äGƒ£N

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISR-9Используйте режим очистки воздуха, если не требуется дополнительное увлажнение.РЕЖИМ ОЧИСТКИ ВОЗДУХАПр

Page 125 - A-13 h A-12

R-10ЭКСПЛУАТАЦИЯИНДИКАТОР УРОВНЯ ВОДЫКогда в ёмкости заканчивается вода, начнёт мигать индикатор уровня воды, напоминая о том, что необходимо наполнит

Page 126 - (KC-840E)

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISR-11УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕОСНОВНОЙ БЛОКИНДИКАТОР ФИЛЬТРАИндикатор фильтра загорается, предупреждая о необходим

Page 127 - Î∏Ø∏d á≤HÉ°ùdG á∏MôŸG

R-12УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕЁМКОСТЬТОЛЬКО РУЧНАЯ МОЙКА!НЕ СУШИТЕ В СУШИЛЬНОЙМАШИНЕ ДЛЯ ОДЕЖДЫ!Промойте ёмкость внутри, оставив там небольшое количеств

Page 128

ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSРУССКИЙFRANÇAISR-13Интервал обслуживания зависит от жёсткости воды. Не допускайте, чтобы во время снятия или чистки лотк

Comments to this Manuals

No comments