ENGLISHFP-N25CXAIR PURIFIEROPERATION MANUALPURIFICATEUR D’AIRMANUEL D’UTILISATIONRENGLISHFRANÇAISFree StandingType mobile*Plasmacluster is a trademark
PART NAMESMAIN UNIT DISPLAYAUTO Operation Indicator LightQuick AUTO operation Indicator LightPollen Mode Indicator LightOFF Timer Display Indicator Li
ENGLISHE-9Battery Information• The batteries for this remote control are for initial use only . Change the batteries whennecessary.• Incorrect usage o
PREPARATIONBe sure to remove the filters from the plastic bags before using the unit.1Filter Removal1Place the unit facing up andremove the Front Pane
ENGLISHTabE-11outlet.2Filter Installation1After the True HEPA Filteris removed from the plas-tic bag, place it in the mainunit with the tabs facingup
OPERATIONMAIN UNIT OPERATIONDETERMINING THE BASE IMPURITY RATEFor the first 2 minutes after the power plug is inserted into the wall outlet, the unit
ENGLISHPLASMACLUSTER INDICATOR LIGHTPlasmacluster ion operation is selected using the remote control.Blue lightWhen the Plasmacluster ion operation is
PlasmaclusterAUTOMANUALFan ControlPOLLENOFFTIMERQUICK AUTOPOWER ON/OFFCLEANION CONTROLOFFAUTOPlasmacluster Ion mode SelectionsAutoWhen pressed, the un
ENGLISHFILTER CLEANINGClean the top surface of the Filter Support and ActiveCarbon Filter lightly with a vacuum cleaner without re-moving from the mai
FILTER REPLACEMENT GUIDELINESThe replacement period differs depending on the room environment, theusage hours and location of Air Purifier.If dust or
ENGLISHTROUBLESHOOTINGE-17Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction.SYMPTOMREMEDY (not
Please read before operating your new Air PurifierThe air purifier draws in room air from its air intake, lets the air pass through aActive Carbon Fil
SPECIFICATIONSE-18ModelPower supplyFan Speed AdjustmentRated PowerFan Speed CFM (m3/min.)Applicable Floor SurfaceCADR(Dust/Smoke/Pollen)Cord LengthDim
FRANÇAISENGLISH
Veuillez lire avant d’utiliser votre neuf purificateur d’airLe purificateur d’air aspire l’air de la pièce de sa bouche d’entrée d’air, laissel’air tr
FRANÇAISCARACTÉRISTIQUESContrôle d’ionsPlasmaclusterVotre neuf purificateur d’air contrôlale rapport d’ions négatifs et positifs enfonction des condit
POUR VOUS PROTÉGERPour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appeliez pour demander duservice ou pour déclarer le vol ou la perte de vo
FRANÇAISF-3GARANTIE LIMITÉEProduits électroniques grand publicBravo ! Vous venez de faire un excellent achat !Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-ap
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESF-4Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent êtresuivies, notamme
FRANÇAISPRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT• N’obturez pas les ouïes d’entrée et d’évacuation.• N’utilisez pas cet appareil à proximité, ou sur u
AUTO SILENT LOW HIGHPOLLENCLEAN SIGN OFF TIMER hQUICK AUTOPlasmaclusterDÉSIGNATION DES PIÈCESAFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALEVoyant de fonctionnement A
FRANÇAISF-7Au sujet des piles•Les piles de cette télécommande sont destinées uniquement à l’utilisation initiale.Remplacez les piles si nécessaire.•Un
ENGLISHFEATURESPlasmacluster Ion ControlYour new air purifier will control theratio of negative ions and positive ionsdepending on the condition of th
PRÉPARATIONN’oubliez pas de retirer les filtres des sacs avant d’utiliser l’appareil.1Retrait du filtre1Placez l’appareil avec la face orientéevers le
FRANÇAISLanguetteF-92Installation du filtre1Après avoir retiré le filtreHEPA du sac en plastique,placez-le dans l’unitéprincipale avec les langu-ettes
FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT DEL’UNITÉ PRINCIPALEDETERMINATION DU TAUX D’IMPURETE DE BASEPendant les 2 premières minutes suivant le branchement de la
FRANÇAISVOYANT INDICATEUR DE PLASMACLUSTERLe fonctionnement d’ions Plasmacluster est sélectionné à l’aide de la télécommande.Voyant bleuLorsque le fon
PlasmaclusterAUTOMANUALFan ControlPOLLENOFFTIMERQUICK AUTOPOWER ON/OFFCLEANION CONTROLOFFAUTOÉmetteurBouton de commande demode d’élimination de pollen
FRANÇAISNETTOYAGE DU FILTRENettoyez la surface supérieure du support de filtre et dufiltre à charbon actif avec un aspirateur sans la retirerde l’unit
GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRESLa période de remplacement diffère suivant I’environnement de la pièce,les heures d’utilisation et l’emplacement du p
FRANÇAISF-15Avant de faire appel au SAV, vérifiez les symptômes ci dessous pour déterminer une solution possible,car le problème n’est peut être pas
CARACTÉRISTIQUESF-16ModèleAlimentationRéglage de la vitesse du ventilateurPuissance nominaleVitesse du ventilateur CFM (m3/min.)Surface au sol applica
E-2FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, pleaserecord below
ENGLISHCONSUMER LIMITED WARRANTYCONSUMER LIMITED WARRANTY FOR THE UNITED STATESSHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada)To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, pleaserecord below the model and
ENGLISHE-5LIMITED WARRANTYConsumer Electronics ProductsCongratulations on your purchase!Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSE-6When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including thefollowing:WARNING - To red
ENGLISHCAUTIONS CONCERNING OPERATION• Do not block the intake and air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as range or where it m
Comments to this Manuals