Sharp VL-WD250S User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sharp VL-WD250S. VL-WD250S Operation-Manual IT

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LIQUID CRYSTAL DISPLAY CAMCORDER
VL-WD250E
ENGLISH
OPERATION MANUAL
MANUALE ISTRUZIONI
VL-WD250E/hyou; 01/3/22/18:00
VL
-
WD250E
VL
-
WD250S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - VL-WD250E

LIQUID CRYSTAL DISPLAY CAMCORDERVL-WD250EENGLISHOPERATION MANUALMANUALE ISTRUZIONIVL-WD250E/hyou; 01/3/22/18:00VL-WD250EVL-WD250S

Page 2 - Riferimenti operativi

Preparazione 9PreparazioneAlimentazione del camcorderda una presa CAIl camcorder può venire alimentato anchetramite una presa di corrente servendoside

Page 3 - Vista dal lato inferiore

10 PreparazioneSAVERECSAVERECInserimento e rimozione dellecassette mini DVInserimento di una cassetta1 Collegare la sorgente di alimentazioneal camcor

Page 4 - Vista dal lato destro

Preparazione 11PreparazioneInstallazione della batteriatampone al litioInstallazione della batteria al litioLa batteria al litio in dotazione serve pe

Page 5

12 PreparazioneENGL ISHLANGUAGEDEUTSCHFRANÇAISAUTOSET [ BUTTON]Selezione della lingua per lavisualizzazione su schermoQuesto camcorder consente di

Page 6

Preparazione 13PreparazioneTasto MENU/DISPLAYInterruttore di accensioneTasto di funzionamentoTasto di rilascioOPEN del monitorcon display acristalli l

Page 7 - LAMP LAMP

14 Preparazione24H12HDISPLAYSETTING12H 24HCLOCK SET12H21H24HDISPLAYSETTING12H 24HOFFDATEDATE+TIMECLOCK SETDISPLAYDATE+TIMESP50min2002.6.203:01Transizi

Page 8

Preparazione 15PreparazioneRegolazione della cinghiettaa mano1 Aprire l’aletta della cinghietta a mano(1) e la cinghia di impugnatura (2).2 Allentare

Page 9 - Rimozione del pacco batteria

16 PreparazioneUtilizzo del mirinoIl soggetto può venire ripreso servendosi delmirino elettronico con display a cristalli liquidi,che può anche essere

Page 10 - Preparazione

Preparazione 17PreparazioneUtilizzo del monitor con display acristalli liquidiIl monitor con display a cristalli liquidi può venireutilizzato per ripr

Page 11 - Rimozione delle cassette

18 Operazioni di baseRegistrazione agevole mediante lafotocamera nella modalità completa-mente automatica• Prima di dare inizio alla registrazione,ese

Page 12

Riferimenti operativi 1Riferimenti operativiNome delle partiPer ulteriori dettagli relativi all’uso di ciascuna parte, fare riferimento al numero dipa

Page 13 - Cambio della lingua

Operazioni di baseRegistrazione mediante la fotocamera 19Operazioni di baseZoomL’operazione di zoom consente di avvicinare oallontanare l’immagine di

Page 14 - SETT ING

20 Operazioni di baseVisualizzazione del tempo diregistrazione residuoQuando il camcorder sta registrando nellamodalità CAMERA, sullo schermo compare

Page 15 - 2002.6.2

Operazioni di baseRiproduzione 21Operazioni di baseRiproduzioneLo schermo del monitor con display a cristalliliquidi funge da pratico monitor di ripro

Page 16

22 Operazioni di baseVisionamento dellariproduzione su un televisoreÈ possibile collegare il camcorder a untelevisore per consentire a un pubblico più

Page 17 - Chiusura del mirino

Operazioni di baseRiproduzione 23Operazioni di baseRicerca su videoLa funzione di ricerca video consente dieffettuare agevolmente la ricerca delle sce

Page 18 - 3 Tenere premuto il tasto di

24 Funzioni utiliUso dei comandiI seguenti comandi del camcorder servono perazionare le varie funzioni, impostazioni edisplay su schermo.Tasto MENU/DI

Page 19 - Operazioni di base

Funzioni utili 25Funzioni utiliSelezione della modalitàutenteQuesto camcorder dispone di tre modalitàutente per le funzioni di registrazione mediantef

Page 20 - Postura di base

26 Funzioni utiliUso delle schermate deimenùLe schermate dei manù servono per effettuarele varie impostazioni del camroder.Tasto di bloccaggio1 Tenere

Page 21 - Visualizzazione dell’energia

Funzioni utiliRegistrazione mediante la fotocamera 27Funzioni utiliRegistrazione nella modalitàLP (Registrazione di lungadurata)Questo camcorder conse

Page 22

28 Funzioni utiliSelezione della modalità diregistrazione audio a 16 bitQuesto camcorder consente di selezionare lamodalità di registrazione audio fra

Page 23 - VIDEO AUDIO

2 Riferimenti operativiVista dal lato sinistroForo di montaggio delmicrofono zoom [pagina 50]Monitor con display acristalli liquidi [pagina 17]Tasto d

Page 24 - Fermo immagine

Funzioni utiliRegistrazione mediante la fotocamera 29Funzioni utiliImpostazione dello zoomdigitaleÈ possibile effettuare una scelta fra i seguentiquat

Page 25 - Funzioni utili

30 Funzioni utiliCompensazione della lumino-sità gammaQuando il soggetto è illuminato controluce, leimmagini registrate nel modo normale appaio-no scu

Page 26 - Premere il tasto AUTO ON/OFF

Funzioni utiliRegistrazione mediante la fotocamera 31Funzioni utiliAumento del guadagnoQuando si effettuano registrazioni in ambientibui o scarsamente

Page 27 - CAMERA SET

32 Funzioni utiliRegistrazioni notturne (Cat’sEye)La funzione di registrazione notturna consentedi riprendere i soggetti nell’oscurità. Ciò sirivela u

Page 28

Funzioni utiliRegistrazione mediante la fotocamera 33Funzioni utiliDissolvenza iniziale e finaleLa funzione di dissolvenza consente di sfumaregradualm

Page 29 - AUDIO MODE

34 Funzioni utiliRitorno rapidoSe si sono riprodotte le immagini registrate sunastro e si desidera riprendere rapidamente laregistrazione a partire da

Page 30

Funzioni utiliRegistrazione mediante la fotocamera 35Funzioni utiliRegistrazione di fotografieSelezionando una delle due modalità diregistrazione dell

Page 31 - GAMMAGAMMA

36 Funzioni utiliEffetti di registrazione dellefotografie (PHOTO SHOT)Per la registrazione delle fotografie è possibileutilizzare un effetto di regist

Page 32 - Aumento del guadagno

Funzioni utiliRegistrazione mediante la fotocamera 37Funzioni utiliMessa a fuoco automaticaIl camcorder è preimpostato sulla modalità dimessa a fuoco

Page 33 - Registrazioni notturne (Cat’s

38 Funzioni utili3 Premere d o y per selezionare“ON”, quindi premere e.REMOTEON4 Premere il tasto MENU/DISPLAY perdisattivare la schermata del menù.Az

Page 34

Riferimenti operativi 3Riferimenti operativiVista dal lato destroPresa S-VIDEO[pagine 22, 55]Jack VIDEO[pagine 22, 55]Jack AUDIO L(Sinistro)[pagine 22

Page 35 - QK. RETURN

Funzioni utiliRegistrazione mediante la fotocamera 39Funzioni utiliMonitoraggio delle riprese daparte del soggettoAprire il monitor con display a cris

Page 36 - PHOTO SNAP STILL

40 Funzioni utiliFunzioni di riproduzionemediante il telecomandoIl telecomando in dotazione consente diazionare le seguenti funzioni di riproduzione.(

Page 37 - PHOTO SHOT

Funzioni utiliRiproduzione 41Funzioni utiliUso del codice tempiIl codice tempi mostra le ore, i minuti e isecondi di registrazione, nonché il numero d

Page 38

42 Funzioni avanzateEsposizione manualePer il camcorder è preimpostata la modalità diesposizione automatica, che seleziona in modoautomatico il valore

Page 39 - Azionamento del telecomando

Funzioni avanzateRegistrazione mediante la fotocamera 43Funzioni avanzateIl soggetto è troppo scuro.Messa a fuoco manualeNelle situazioni descritte di

Page 40

44 Funzioni avanzate7 Premere d o y (1) per mettere afuoco il soggetto, quindi premere e(2).8 Premere e.9 Premere il tasto MENU/DISPLAY perdisattivare

Page 41

Funzioni avanzateRegistrazione mediante la fotocamera 45Funzioni avanzate1/10.000 di secondo1/4.000 di secondo1/2.000 di secondo1/1.000 di secondo1/50

Page 42 - 0 00 10 20TC

46 Funzioni avanzateTempi di esposizione consigliatiAl diminuire del tempo di esposizione, leimmagini diventano sempre più scure.Selezionare il tempo

Page 43 - Funzioni avanzate

Funzioni avanzateRegistrazione mediante la fotocamera 47Funzioni avanzateTasto W/BBlocco del bilanciamento delbiancoIl colore dei soggetti sullo scher

Page 44

48 Funzioni avanzateIndicatore di impostazionedi una scenaMenù scena (Program AE)Vi è la possibilità di impostare il camcordernella modalità di ripres

Page 45

4 Riferimenti operativiElenco di consultazione rapidaSeguono alcuni esempi di funzioni del camcorder.•Registrazione del soggetto con audio di qualità

Page 46

Funzioni avanzateRegistrazione mediante la fotocamera 49Funzioni avanzateEffetti fotografici digitaliQuesti effetti fotografici digitali consentono di

Page 47

50 Funzioni avanzateForo dimontaggioUso del microfono zoom(Accessorio opzionali)Il microfono zoom opzionale VR-5MC consentedi registrare l’audio in fu

Page 48

Funzioni avanzateRiproduzione 51Funzioni avanzateZoom in riproduzioneLa funzione di zoom in riproduzione consentedi ingrandire l’immagine riprodotta f

Page 49 - SCENE MENU

52 Funzioni avanzateTasto GAMMA/BRIGHTERRiproduzione GammaLa funzione di riproduzione gamma migliora lariproduzione delle immagini aumentando lalumino

Page 50 - PIC. EFFECT

Funzioni avanzateRiproduzione 53Funzioni avanzateEffetti di riproduzioneGli effetti di riproduzione possono essereutilizzati per creare transizioni di

Page 51 - ZOOM MIC

54 Funzioni avanzateRiproduzione con effettifotograficiQuesti effetti fotografici consentono diriprodurre le immagini in modo più incisivoTipi di effe

Page 52

Funzioni avanzateRiproduzione 55Funzioni avanzateRegistrazioneEditingL’editing dei video consente di perfezionare leriprese video effettuate eliminand

Page 53 - Riproduzione Gamma

56 Funzioni avanzateRegistrazioneEditing mediante il terminaleDV (IEEE1394)Questo camcorder permette l’esecuzionedell’editing digitale dei video. Coll

Page 54 - PB EFFECT

Funzioni avanzateRiproduzione 57Funzioni avanzateFunzione di riversamentoaudioÈ possibile aggiungere una narrazione alleregistrazioni effettuate media

Page 55

58 Funzioni avanzateRiversamento audio1 Riprodurre la cassetta mini DV eindividuare la posizione sul nastro nellaquale si desidera iniziare il riversa

Page 56 - Arresto dell’editing

Riferimenti operativi 5Riferimenti operativiIndice di visualizzazione su schermoPer ulteriori dettagli sull’uso di ciascuna funzione, fare riferimento

Page 57 - DV (IEEE1394)

Funzioni avanzateRiproduzione 59Funzioni avanzateSelezione della modalità diriproduzione audioÈ possibile selezionare una qualsiasi delleseguenti moda

Page 58 - Registrazione audio

60 Funzioni avanzatePiù scuro Più luminosoRegolazioni dell’immagine/del controluceSe l’immagine risulta difficile da vedere acausa dell’illuminazione

Page 59 - Riversamento audio

Funzioni avanzateRiproduzione 61Funzioni avanzateConfigurazione del softwareper il collegamento a un PCQuesto camcorder è in grado di trasferire a unp

Page 60

62 Funzioni avanzateUtilizzo del softwarePer suggerimenti sulle modalità di utilizzo delsoftware Video Capture VR-PK50E, fareriferimento al manuale d’

Page 61 - LCD COLOUR

Appendice 63AppendiceDisporre il soggetto alcentro.Quando occorre disporre ilsoggetto fuori centro, utilizzare lamessa a fuoco manuale (vederealle pag

Page 62

64 AppendiceCassetta mini DVPrecauzioni per l’uso delle cassettemini DV•Utilizzare esclusivamente cassette mini DVche recano il marchio i.•Questo camc

Page 63 - Stampa del manuale PDF

Appendice 65AppendicePacco batteriaQuesto camcorder utilizza un pacco batteriaagli ioni di litio.Ricarica•Caricare sempre il pacco batteria subito (o

Page 64 - Appendice

66 AppendiceAdattatore CA/caricabatterie• Se lo si utilizza l’adattatore CA/caricabatterie vicinoa una radio, esso può interferire con la ricezione de

Page 65 - Cassetta mini DV

Appendice 67AppendiceModalità dimostrativaLa modalità dimostrazione è seguire una brevedimostrazione delle funzioni speciali delcamcorder.Se quando si

Page 66 - Pacco batteria

68 AppendicePrima di richiedere l’assistenza tecnicaPrima di richiedere interventi di assistenza tecnica, prendere in esame la seguente tabella diguid

Page 67 - Uso del camcoreder all’estero

6 Riferimenti operativiIndicatori di avvertimentoIn caso di comparsa sullo schermo di un indicatore di avvertimento, seguire le istruzio-ni fornite.Vi

Page 68 - DEMO MODE

Appendice 69AppendiceModalità VCRIndicazioni generaliNote:• Questa unità è dotata di un microprocessore, le cui prestazioni possono risentire di event

Page 69

70 AppendiceDati tecniciCamcorderSistema di segnale: standard PALSistema di registrazione: 2 testine rotanti,a scansione elicoidaleCassette: video cas

Page 71 - Dati tecnici

Preparazione 7PreparazionePreparazioneRicarica del pacco batteriaCaricare il pacco batteria servendosidell’adattatore CA/caricabatterie in dotazione.I

Page 72

8 PreparazioneInserimento e rimozione delpacco batteriaFissaggio del pacco batteria1 Accertarsi che l’interruttore di accen-sione si trovi nella posiz

Comments to this Manuals

No comments