LCD MonitorLCD FarbmonitorMoniteur LCDMonitor LCDMonitor LCDLL-171ALL-171GOPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D'EMPLOIMANUALE D'USOMANUA
1010556911 1214131578109 11 1413151 2 3 4 1 2 3 4556781. AUTO button [LL-171A] ... This button is used to perform automatic adjustment of the
100Menu MODE SELECT-1 (SELEZ. MODO-1)Nota:- A seconda della risoluzione del segnale diinput, anche se si possono selezionare delleopzioni di menu, il
101EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCura del monitorCura del monitorQuando pulite il monitor, scollegate sempre laspina dalla presa di corr
102SpecificheSpecifiche del prodottoNome del modelloLL-171A-W (Bianco)/LL-171A-B (Nero)LL-171G-W (Bianco)/LL-171G-B (Nero)Display LCD43 cm misurati di
103EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSpecificheDimensioni (Unità: mm)31737425437420557,531736843832237423657,5- Cavo segnale analogico: circ
104SpecificheSincronizzazioni rilevanti del segnale(analogico)- La risoluzione consigliata è 1280 x 1024.- Tutti sono conformi solo al non interlaccia
105EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSpecificheGestione dell'energiaIl modello LL-171A si basa sul VESA DPMS. Ilmodello LL-171G si basa
106Installazione delle informazioni di setup e delprofilo ICC (Per Windows)A seconda del computer oppure del sistemaoperativo può essere necessario us
107EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) Per Windows MeInstallazione
108Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows)Installazione del profilo ICCInstallazione del profilo ICC del monitor. (S
109EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)Il profilo ColorSyncColorSync è il sistema di gestione de
11EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish CAUTION!- Be sure to hold both sides of the monitor whenadjusting the viewing angle. The LCD panelused
110Note:- Il supporto è progettato appositamente per questomonitor, non usatelo per altri apparecchi e scopi.- Vi si raccomanda di conservare le quatt
111EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishÍndiceSugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112Sugerencias y precauciones de seguridad- El panel LCD en color TFT utilizado en estemonitor ha sido fabricado aplicando unatecnología de alta preci
113EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSugerencias y precauciones de seguridadContenido del manual- Este manual fue diseñado para ser utilizad
11410556911 1214131578109 11 1413151 2 3 4 1 2 3 455678Descripción del producto[LL-171A][LL-171G]1. Botón AUTO [LL-171A] ... Este botón se uti
115EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ¡PRECAUCIÓN!- Asegúrese de sostener ambos lados del monitoral ajustar el ángulo de visión. El panel LC
116 ¡PRECAUCIÓN!- Antes de realizar la conexión, asegúrese de quetanto el monitor como el ordenador estánapagados.- Tenga cuidado de no doblar excesiv
117EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConexión digital [LL-171G]Conecte el cable de señal digital accesorio en elborne de salida RGB digital
118Cuando haga la conexión utilizando uncable de 2 entradas vendido separadamente[LL-171G]El cable de 2 entradas vendido separadamente(nombre del mode
119EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConexión de auriculares(de venta en el comercio)Se pueden conectar auriculares (de venta en elcomercio)
12 CAUTION!- When connecting, ensure that both the monitorand computer are switched off.- Be careful not to over bend the cable or addextension cords
120Apagado1. Apague el ordenador.2.Pulse el botón de encendido/apagado delmonitor.El LED indicador de conexión se apagará.Si no se va a utilizar el mo
121EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste de la pantalla y volumen del altavozPara la señal analógica1.En primer lugar, lleve a cabo un aj
122Ajuste del volumen del altavoz1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o .2.Compruebe que esté seleccionado [VOLUME].Si no está seleccionad
123EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste de la pantallaAjuste automático de la pantallaEl ajuste automático puede hacerse utilizando elbo
124Menú ADJUSTMENTCuando se utiliza LL-171G con una conexióndigital, no es necesario este ajuste de menú.AUTOCuando se selecciona [AUTO] con el botón
125EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste de la pantallaMenú COLOR CONTROLWHITE BALANCE1.Después de seleccionar [WHITE BALANCE],pulse el b
126Menú MODE SELECT-1Nota:- Según sea la resolución de la señal de entrada,la pantalla puede no cambiar incluso si puedenseleccionarse las opciones de
127EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConservación del monitorLos tubos fluorescentes del monitor tienen unavida útil limitada.-Si la pantall
128EspecificacionesEspecificaciones del productoNombre del modeloLL-171A-W (Blanco)/LL-171A-B (Negro)LL-171G-W (Blanco)/LL-171G-B (Negro)Display LCD43
129EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEspecificacionesDimensiones (Unidades: mm)31737425437420557,531736843832237423657,5- Cable de señal ana
13EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDigital connection [LL-171G]Connect the accessory digital signal cable to thedigital RGB output terminal
130EspecificacionesSincronizaciones de las señalescorrespondientes (analógica)- La resolución recomendada es de 1280 x 1024.- Todos son compatibles ún
131EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEspecificacionesGestión de energíaLL-171A está basado en VESA DPMS. LL-171Gestá basado tanto en VESA DP
132Instalación de la información de configuración ydel perfil ICC (Para Windows)Según sea el tipo de ordenador o de sistemaoperativo, puede que sea ne
133EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows MeInstalaci
134Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows XPInstalación de la información de configuración delmon
135EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformación acerca del perfil ColorSync (Para MacOS)Acerca del perfil ColorSyncColorSync es el sistema
136Puede acoplar al monitor un brazo o una base (deventa en el comercio) conforme al estándar VESA.La adquisición del brazo o el pedestal queda adiscr
137171AG_es.P65 12/4/2003, 1:13 PM137
138171AG_es.P65 12/4/2003, 1:13 PM138
171AG_cover4.P65 12/4/2003, 1:13 PM139
14When connecting using a separately sold2-input cable [LL-171G]The separately sold 2-input cable (model name:NL-C03J) enables connection between the
SHARP CORPORATIONPrinted in ChinaGedruckt in ChinaImprimé en ChineStampato in CinaImpreso en China0NW170184302A (1)171AG_cover4.P65 12/4/2003, 1:13 PM
15EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnection of headphones(commercially available)Headphones (commercially available) can beconnected.Note
16Turning the power off1.Turn the computer off.2.Press the monitor's power button.The power LED will disappear.If the monitor will not be used fo
17EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the screen display and speaker volumeAdjustment lock functionBy disabling the control buttons
18Adjusting the speaker volume1. Without the OSD Menu being displayed, pressthe or the button.2. Check that [VOLUME] is selected.If it is not selec
19EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the screen displayAdjusting the screen automaticallyAutomatic adjustment can be performed usin
Table of Contents/Inhaltsverzeichnis/Table des matières/Indice/ÍndiceNotice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20ADJUSTMENT MenuWhen the LL-171G is used with a digitalconnection, this menu adjustment is notnecessary.AUTOWhen [AUTO] is selected with the button
21EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the screen displayCOLOR CONTROL MenuWHITE BALANCE1.After selecting [WHITE BALANCE], press the
22MODE SELECT-1 MenuNote:- Depending on the resolution of the input signal,even if menu options can be selected, thedisplay may not change.OSD H-POSIT
23EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMonitor careMonitor careAlways remove the plug from the AC outlet whencleaning the monitor.Cabinet and c
24SpecificationsProduct specificationsModel nameLL-171A-W (White)/LL-171A-B (Black)LL-171G-W (White)/LL-171G-B (Black)LCD display43 cm measured diagon
25EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSpecificationsDimensions (Units: mm)31737425437420557.531736843832237423657.5- Analog signal cable: appr
26Relevant signal timings (digital) [LL-171G]- Recommended resolution is 1280 x 1024.- All are compliant only with non-interlaced.- A computer with an
27EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPower managementThe LL-171A is based on VESA DPMS. The LL-171G is based on both VESA DPMS and DVIDMPM. T
28Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)Depending on the type of computer or OS, youmay need to install the monitor set-up in
29EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstalling set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows 2000Installing monitor set-u
3EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in the USAFCC StatementWARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or
30 For Windows XPInstalling monitor set-up information into WindowsXP, and setting the monitor's ICC profile as apredetermined value.This explana
31EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformation about the ColorSync profile (For MacOS)About the ColorSync profileColorSync is Apple Compute
32Instructions for attaching a VESA-compliant armAn arm or stand based on the VESA standard(commercially available) can be attached to themonitor. Pro
33EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInhaltsverzeichnisTipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34Tipp und SicherheitsvorkehrungenTipp und Sicherheitsvorkehrungen- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatzhochentwickelter Technologie gefertigt.
35EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTipp und SicherheitsvorkehrungenCheckliste für Monitor und Zubehör- Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Voll
361. Taste AUTO [LL-171A] ... Diese Taste dient zum Ausführen automatischer Einstellung desBildschirms (CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS). (S.45
37EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ACHTUNG!- Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellendes Sichtwinkels immer an beiden Seiten zuhalt
38Anschließen des Monitors und Ein-und Ausschalten des Monitors ACHTUNG!- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sieden Monitor und den Computer a
39EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDigitaler Anschluss [LL-171G]Schließen Sie das als Zubehör mitgelieferteDigitalsignalkabel an den digita
4Notice for Users in EuropeThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC.Dieses Gerät en
40Hinweise:- Bei Verwendung des 2-Eingangskabels stellenSie den Eingangsanschluss für den Anschluss[INPUT-2] unter dem Menü MODE SELECT-2 auf[2LINES]
41EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEinschalten des Monitors1.Den Monitor mit dem Hauptnetzschaltereinschalten.Anschluss von Kopfhörern(im H
42Ausschalten des Monitors1. Schalten Sie den Computer aus.2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor.Die Betriebs-LED erlischt.Wenn der Monitor länger
43EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnalogsignal1.Führen Sie zunächst eine automatischeEinstellung durch. (S.45)2.Führen Sie bei Bedarf eine
44Überprüfen der GeräteinformationenDie Modellbezeichnung (MODEL), dieSeriennummer (S/N) und die Verwendungszeit(USAGE TIME) des Monitors kann überprü
45EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEinstellen der BildschirmanzeigeAutomatisches Einstellen des BildschirmsAutomatische Einstellung kann en
46Manuelle Bildschirmeinstellung1.Zeigen Sie zunächst ein Bild an, das dengesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt.(S.45)2.Rufen Sie das OSD-Men
47EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMenü COLOR CONTROLWHITE BALANCE1.Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] drückenSie die Taste .Das Menü WHITE
48Menü MODE SELECT-1Hinweis:- Abhängig von der Auflösung desEingangssignals ändert sich die Anzeigeeventuell selbst dann nicht, wenn dieMenüoptionen a
49EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPflege des MonitorsPflege des MonitorsZiehen Sie immer erst den Stecker aus derNetzsteckdose, bevor Sie
5EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in the UKNotice for Users in AustraliaService InquiriesPlease contact your dealer for se
50ProduktspezifikationenModellbezeichnungLL-171A-W (Weiß)/LL-171A-B (Schwarz)LL-171G-W (Weiß)/LL-171G-B (Schwarz)LCD-Anzeige43 cm diagonal gemessen TF
51EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAbmessungen (Einheiten: mm)31737425437420557,531736843832237423657,5[LL-171A][LL-171G]- Analogsignalkab
52Technische DatenRelevante Signaltakte (analog)- Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024.- Alle nur mit Non-Interlace.- Die Frequenzen für die Serie
53EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTechnische DatenPower ManagementDer LL-171A basiert auf VESA DPMS. Der LL-171G basiert auf sowohl VESA D
54Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)Je nach dem verwendeten Computer oderBetriebssystem muss die Installation der
55EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish Für Windows MeInstallieren der Monitor-Setup-Informationen unterWindows Me und Festlegen des Monitor-IC
56Installieren des ICC-ProfilsInstallieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn dieSetup-Informationen bereits installiert wurden, istauch das Profil bereit
57EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)Informationen zum Profil ColorSyncColorSync ist das Farbve
58Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen MonitorarmsEin Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Standard (im Handel erhältlich) kann am Monitora
59EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTable des matièresConseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6Congratulations!You have just purchased a TCO'99 approved andlabelled product! Your choice has provided you with aproduct developed for professi
60Conseils et mesures de sécuritéLieu d'installation- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroitfaiblement ventilé, poussiéreux, relativementhum
61EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConseils et mesures de sécuritéÉtendue du mode d'emploi- Ce manuel a été rédigé pour l'utilisa
6210556911 1214131578109 11 1413151 2 3 4 1 2 3 455678Description du produit[LL-171A][LL-171G]1. Bouton AUTO [LL-171A] ... Ce bouton est utilis
63EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ATTENTION !- Assurez vous de bien saisir les deux bords dumoniteur lorsque vous réglez l'angle de
64 ATTENTION !- Lors du raccordement, s'assurer quel'alimentation tant du moniteur que del'ordinateur est désactivée.- Ne pas courber l
65EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnexion numérique [LL-171G]Raccorder le câble de signal numérique (fourni enaccessoire) à la borne de
66Lors du raccordement au moyen d'un câbleà 2 entrées vendu séparément [LL-171G]Le câble à 2 entrées (nom du modèle : NL-C03J),vendu séparément,
67EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish- Pour allumer et éteindre avec l'interrupteurprincipal, toujours laisser un intervalle d'aumo
68Inversion entre les bornes d'entrée[LL-171G]Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre lesbornes d'entrée.Borne d'entréeanalogique
69EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleursFonction de verrouillage des régla
7EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTable of ContentsTips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70Réglage du volume des haut-parleurs 1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyersur le bouton ou le bouton .2.S'assurer que [VOLUME] est
71EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage de l'affichage du moniteurRéglage automatique de l'écranLe réglage automatique peut êt
72Menu ADJUSTMENT (AJUST)Quand le LL-171G est utilisé avec une connexionnumérique, ce réglage de menu n'est pasnécessaire.AUTOQuand [AUTO] est sé
73EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage de l'affichage du moniteurMenu COLOR CONTROL (CTRL. DES COULEURS)WHITE BALANCE1.Après avoir
74Réglage de l'affichage du moniteurMenu MODE SELECT-2(MODE SÉLECTION-2)INFORMATIONLe nom du modèle (MODEL), le numéro de série(S/N) et la durée
75EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEntretien du moniteurLes lampes de rétroéclairage du moniteur ontune durée de vie limitée.- Si l'éc
76Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques du produitNom du modèleLL-171A-W (Blanc)/LL-171A-B (Noir)LL-171G-W (Blanc)/LL-171G-B (Noir)Mo
77EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCaractéristiques techniquesDimensions (Unités : mm)31737425437420557,531736843832237423657,5[LL-171A][L
78Caractéristiques techniquesFréquences des signaux (analogique)- La résolution recommandée est 1280 x 1024.- Toutes les fréquences sont non entrelacé
79EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCaractéristiques techniquesGestion de l'alimentationLe modèle LL-171A est basé sur le système VESAD
8Tips and safety precautionsLocation- Do not use the monitor where ventilation is poor,where there is a lot of dust, where humidity ishigh, or where t
80Installation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur et au profil ICC (Pour Windows)En fonction du type d'ordinateur ou du systèmed&apo
81EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish Pour Windows MeInstallation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur sous Windows Me, et au régl
82Installation du profil ICCInstallation du profil ICC du moniteur. (Sil'information relative au paramétrage a déjà étéinstallée, alors le profil
83EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)A propos du profil ColorSyncColorSync est le système de
84Un bras ou un support conforme à la norme VESA(en vente dans le commerce) peut servir desupport au moniteur. L'acquisition du bras ou dusupport
85EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishIndiceSuggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questomonitor è stato fabbricato applicando tecnologiadi alta prec
87EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSuggerimenti e precauzioni per la sicurezzaLista di controllo del monitor e degli accessori- Per favore
8810556911 1214131578109 11 1413151 2 3 4 1 2 3 455678Descrizione del prodotto[LL-171A][LL-171G]1. Tasto AUTO [LL-171A] ... Questo tasto si u
89EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ATTENZIONE!- Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitorquando si regola l'angolo di visione
9EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTips and safety precautionsMonitor and accessory checklist- Please check that the following items areincl
90Collegamento del monitor ad un computerCollegamento analogico [LL-171A]Collegare il cavo accessorio del segnaleanalogico al terminale di uscita anal
91EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCollegamento analogico [LL-171G]Collegare il cavo accessorio del segnaleanalogico, o il cavo segnale ana
92Per il collegamento usare un cavo a 2ingressi, da acquistare separatamente [LL-171G]Il cavo a 2 ingressi venduto a parte (nome delmodello: NL-C03J)
93EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish- Per accendere e spegnere l'interruttoredell'alimentazione principale, attenderesempre un tem
94Spegnimento1. Spegnete il computer.2.Premete il tasto di alimentazione del monitor.Il LED di alimentazione si spegnerà.Se si prevede di non usare il
95EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlantePer il segnale analogico1
96Regolazione del volume dell'altoparlante1.Senza che il menu OSD sia visualizzato premeteil tasto oppure il tasto .2.Controllare che [VOLUME]
97EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermoRegolazione automatica dello schermoLa regolazione automa
98Menu ADJUSTMENT (REGOL)Quando il LL-171G è usato con un collegamentodigitale, questa impostazione del menu non ènecessaria.AUTOQuando [AUTO] è selez
99EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermoMenu COLOR CONTROL (CONTROLLO COLORE)WHITE BALANCE1.Dopo
Comments to this Manuals